<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024</id><updated>2011-11-27T16:44:01.567-08:00</updated><title type='text'>Gramática</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>50</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-4514628906964758435</id><published>2008-06-27T09:44:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:44:55.195-07:00</updated><title type='text'>Gramática</title><content type='html'>&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/confuso-entre-tu-e-voc.html"&gt;A confusão entre tu e você&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/acento-circunflexo.html"&gt;Acento Circunflexo&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/acento-grave-o.html"&gt;Acento é Grave, O&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/acentos-diferenciais.html"&gt;Acentos Diferenciais&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/acentuao-tnica-e-acentuao-grfica.html"&gt;Acentuação Tônica e Acentuação Gráfica&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/anlise-sinttica-do-perodo-simples.html"&gt;Análise Sintática do Período Simples&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/aspecto-verbal.html"&gt;Aspecto Verbal&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/colocao-pronominal.html"&gt;Colocação Pronominal&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/concordncia-nominal.html"&gt;Concordância Nominal&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/concordncia-pronominal.html"&gt;Concordância Pronominal&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/concordncia-verbal.html"&gt;Concordância Verbal&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/conjuno.html"&gt;Conjunção&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/crase.html"&gt;Crase&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/derivao.html"&gt;Derivação&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/dificuldades-no-emprego-do-c-cedilhado.html"&gt;Dificuldades no Emprego do C Cedilhado&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/dificuldades-no-emprego-do-s-e-do-z.html"&gt;Dificuldades no Emprego do S e do Z&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/dificuldades-no-emprego-do-s-e-do-x.html"&gt;Dificuldades no Emprego do S e do X&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/estrutura-das-palavras.html"&gt;Estrutura das Palavras&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/figuras-de-estilo.html"&gt;Figuras de Estilo&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/figuras-de-linguagem.html"&gt;Figuras de Linguagem&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/figuras-de-palavra.html"&gt;Figuras de Palavra&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/funes-da-linguagem.html"&gt;Funções da Linguagem&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/gnero.html"&gt;Gênero&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/gnero-textual-e-tipologia-textual.html"&gt;Gênero Textual e Tipologia Textual&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/gnero-vacilante.html"&gt;Gênero Vacilante&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/indicao-de-circunstncias.html"&gt;Indicação de circunstâncias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/interjeio.html"&gt;Interjeição&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/morfema.html"&gt;Morfema&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/numeral.html"&gt;Numeral&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/o-caso-do-mim-e-do-eu-do-tu-e-do-te.html"&gt;O Caso do Mim e do Eu, do Tu e do Te&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/onde-ou-aonde.html"&gt;Onde ou Aonde?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/oraes-coordenadas.html"&gt;Orações Coordenadas&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/oraes-reduzidas.html"&gt;Orações Reduzidas&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/oraes-subordinadas.html"&gt;Orações Subordinadas&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/ortografia.html"&gt;Ortografia&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/particpio.html"&gt;Particípio&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/perodo.html"&gt;Período&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/predicado.html"&gt;Predicado&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/processo-de-formao-das-palavras.html"&gt;Processo de Formação das Palavras&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/regras-de-acentuao.html"&gt;Regras de Acentuação&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/resumo-de-palavras.html"&gt;Resumão de Palavras&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/semntica.html"&gt;Semântica&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/significao-das-palavras.html"&gt;Significação das Palavras&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/significado-das-palavras.html"&gt;Significado das Palavras&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/sntese-de-termos-da-orao.html"&gt;Síntese de Termos da Oração&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/termos-acessrios-de-uma-orao.html"&gt;Termos Acessórios de uma Oração&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/termos-integrantes-de-uma-orao.html"&gt;Termos Integrantes de uma Oração&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/verbo-futuro.html"&gt;Verbo Futuro&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/verbo-pretrito.html"&gt;Verbo Pretérito&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-4514628906964758435?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/4514628906964758435/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=4514628906964758435' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/4514628906964758435'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/4514628906964758435'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/gramtica.html' title='Gramática'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-5514155909900398089</id><published>2008-06-27T09:40:00.000-07:00</published><updated>2008-06-27T09:41:59.904-07:00</updated><title type='text'>Verbo Pretérito</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pretérito            Imperfeito do Modo Indicativo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt; O            tempo verbal do pretérito imperfeito do modo indicativo é utilizado            para os seguintes fins:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;- quando o locutor enuncia            fatos ocorridos, transportado mentalmente para o momento da ocorrência,            descrevendo os fatos da forma como iam prosseguindo;&lt;br /&gt;          Exemplo: Eu &lt;i&gt;cantava&lt;/i&gt;            em voz baixa, e &lt;i&gt;fazia&lt;/i&gt; gestos, regendo uma sinfonia invisível.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;- na enunciação de fatos            dos quais não se tem certeza quanto às suas realizações futuras;&lt;br /&gt;          Exemplo: &lt;i&gt;Queria&lt;/i&gt;            que fosses feliz.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;- na substituição do            futuro do pretérito, ao exprimir a conseqüência inevitável de um fato            condicionante;&lt;br /&gt;          Exemplo: Se o bonde            não chegasse logo, logo me &lt;i&gt;irritava&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;- na enunciação em que            se dá a idéia de prolongação de fatos ocorridos em direção ao momento            presente da própria enunciação. Neste caso, exprime-se com maior evidência            a característica principal do tempo no pretérito imperfeito do indicativo:            a descrição de fatos passados não concluídos (“imperfeitos”).&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Pretérito Imperfeito            do Modo Subjuntivo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Os verbos no tempo do            pretérito imperfeito do modo subjuntivo são empregados das seguintes            maneiras:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;-tendo valor de passado:&lt;br /&gt;          Exemplo: Mesmo            que a saudade &lt;i&gt;batesse&lt;/i&gt; a sua porta, permaneceria impassível.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;-tendo valor de presente,            constituindo condição para uma ação que poderia estar ocorrendo:&lt;br /&gt;          Exemplo: Se &lt;i&gt;tivesses&lt;/i&gt;            coragem, estaria lutando por seus ideais.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;- tendo valor de futuro            em relação a algum momento já passado:\&lt;br /&gt;          Exemplo: Naquele            instante, era provável que o mundo &lt;i&gt;ruísse&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Pretérito Mais-que-Perfeito            do Modo Indicativo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Os verbos no tempo do            pretérito mais-que-perfeito do modo indicativo são utilizados nas seguintes            situações enunciativas:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;- denotação de uma ação            anterior a outra já passada;&lt;br /&gt;          Exemplo: Antes            de falar de seus caminhos pela vida, disse-me que já &lt;i&gt;fora &lt;/i&gt;marinheiro.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;- substituição, de caráter            estilístico, dos verbos no futuro do pretérito do modo indicativo e            no pretérito imperfeito do modo subjuntivo (estilo denotativo de solenidade);&lt;br /&gt;          Exemplos: Ele menos            a &lt;i&gt;conhecera&lt;/i&gt;, mais a &lt;i&gt;amara &lt;/i&gt;(com os verbos &lt;i&gt;conhecera            &lt;/i&gt;e &lt;i&gt;amara &lt;/i&gt;substituindo, respectivamente, as formas &lt;i&gt;conhecesse&lt;/i&gt;            e &lt;i&gt;amaria&lt;/i&gt;); Fez gestos magníficos, como se &lt;i&gt;fora&lt;/i&gt; um rei            (verbo no mais-que-perfeito do indicativo substituindo a forma no pretérito            imperfeito do subjuntivo).&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Pretérito Mais-que-Perfeito            do Modo Subjuntivo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;O tempo do pretérito            mais-que-perfeito do modo subjuntivo constitui-se de forma composta,            isto é, há a ocorrência de um verbo auxiliar no presente do subjuntivo            e um verbo principal no particípio. Não há forma de conjugação simples            de verbos no pretérito mais-que-perfeito do modo subjuntivo. Esta modalidade            composta é empregada das seguintes maneiras:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;-exprimem uma ação anterior            que condiciona outra ação passada:&lt;br /&gt;          Exemplo: Se &lt;i&gt;tivesse            ouvido &lt;/i&gt;o que diz a experiência, não correria os riscos pelos quais            passou.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;-exprimem uma ação passada            da qual se duvida, ou ainda uma ação passada hipotética ou irreal:&lt;br /&gt;          Exemplos: Achou            que realmente &lt;i&gt;tivesse acontecido &lt;/i&gt;aquilo. (...que realmente &lt;i&gt;acontecera            &lt;/i&gt;aquilo, no pretérito mais-que-perfeito do modo indicativo); Acreditaste            que ele &lt;i&gt;tivesse andado &lt;/i&gt;por aquelas paragens? (...que ele &lt;i&gt;andara            &lt;/i&gt;por aquelas paragens, no pretérito mais-que-perfeito do modo indicativo)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Pretérito Perfeito            do Modo Indicativo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Os verbos no tempo do            pretérito perfeito do modo indicativo são utilizados na seguinte situação            enunciativa:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;- declaração de fatos            inteiramente concluídos, localizados no passado de maneira enfática;&lt;br /&gt;          Exemplo: &lt;i&gt;Chegou&lt;/i&gt;            em sua casa, &lt;i&gt;foi&lt;/i&gt; ao seu quarto nos fundos da casa, &lt;i&gt;deitou-se&lt;/i&gt;            e &lt;i&gt;dormiu&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Pretérito Perfeito            do Modo Subjuntivo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt; O            tempo do pretérito perfeito do modo subjuntivo constitui-se de forma            composta, isto é, há a ocorrência de um verbo auxiliar no presente do            subjuntivo e um verbo principal no particípio. Não há forma de conjugação            simples de verbos no pretérito perfeito do modo subjuntivo. Esta modalidade            composta é empregada nas seguintes formas:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;-quando exprimem um fato            supostamente concluído:&lt;br /&gt;          Exemplo: Talvez            eu &lt;i&gt;tenha&lt;/i&gt; me comportado muito mal. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;-quando exprimem um fato            a ser concluído no futuro em relação a outro fato futuro:&lt;br /&gt;          Exemplo: Talvez            eu &lt;i&gt;tenha terminado &lt;/i&gt;o trabalho quando o professor chegar.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-5514155909900398089?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/5514155909900398089/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=5514155909900398089' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/5514155909900398089'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/5514155909900398089'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/verbo-pretrito.html' title='Verbo Pretérito'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-8762274604572607835</id><published>2008-06-27T09:39:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:39:58.099-07:00</updated><title type='text'>Verbo Futuro</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Futuro            do Modo Subjuntivo&lt;/b&gt;            &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Os verbos no tempo do futuro do modo subjuntivo é utilizado nas situações            enunciativas em que se deseja exprimir um fato que futuro eventual.            Os verbos no tempo do futuro do modo subjuntivo são empregados em orações            subordinadas adverbiais (condicionais, temporais e conformativas, quando            oração principal tem verbo no presente ou no futuro) e adjetivas (com            oração principal no presente e no futuro). Já no futuro composto do            subjuntivo, há a utilização de um verbo auxiliar no futuro do subjuntivo            mais um verbo principal no particípio. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Futuro            do Presente do Modo Indicativo&lt;/b&gt;            &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Os verbos no tempo futuro do modo indicativo são empregados nas seguintes            situações enunciativas: &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;-            declaração de uma ação ou fato que ainda se realizará;&lt;br /&gt;          - em enunciações de caráter imperativo, nos sentidos de imposição da            ordem, recomendação ou regras morais a serem seguidas;&lt;br /&gt;           - em enunciações interrogativas, substituindo o presente do modo            indicativo, ou ainda em idéias aproximadas de um sentido concreto. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Futuro            do Pretérito do Modo Indicativo&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Os verbos no tempo futuro do pretérito do modo indicativo são empregados            nos seguintes contextos: &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;-            afirmação da ocorrência de um fato dependente de uma condição para sua            realização;&lt;br /&gt;          - em frases interrogativas revestidas do caráter de indignação ou surpresa;           &lt;br /&gt;          - como forma estilística de expressão de um fato presente;&lt;br /&gt;          - em frases interrogativas sobre fatos incertos do passado. &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-8762274604572607835?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/8762274604572607835/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=8762274604572607835' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/8762274604572607835'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/8762274604572607835'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/verbo-futuro.html' title='Verbo Futuro'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-3990589601821903483</id><published>2008-06-27T09:38:00.000-07:00</published><updated>2008-06-27T09:39:25.609-07:00</updated><title type='text'>Termos Integrantes de uma Oração</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Integrantes&lt;/b&gt; são os termos que    integram o sentido da oração, funcionando como complementos sem os quais a mensagem    não chega a se finalizar. Dividem-se em &lt;i&gt;&lt;b&gt;complementos verbais&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;   (objeto direto e indireto) e &lt;b&gt;&lt;i&gt;complemento nominal.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;   &lt;/p&gt;   &lt;b&gt;   Objeto Direto &lt;/b&gt;é o termo que    completa o sentido do verbo, sem preposição obrigatória. Já o &lt;b&gt;Objeto Indireto&lt;/b&gt; é o complemento do verbo que usa necessariamente uma preposição. Vejamos o quadro    de transição do verbo para seu complemento: &lt;p&gt;A transição do verbo AMAR para MARIA    é direta; verifica-se o oposto no segundo exemplo, onde a preposição DE impede    a passagem direta do verbo para seu complemento. No caso, MARIA é objeto direto    e DE MARIA é objeto indireto, variando a função conforme a natureza sintática    do verbo.   &lt;/p&gt; Há verbos que exigem, simultaneamente, dois complementos: &lt;p&gt; &lt;/p&gt;   Assim, pode-se seguir o modelo:     &lt;table class="borda_conteudo" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;   &lt;tbody&gt;    &lt;tr&gt;      &lt;td bgcolor="#f2f2f2" valign="top" width="132"&gt;        &lt;p align="center"&gt;SUJEITO&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td bgcolor="#f2f2f2" valign="top" width="104"&gt;        &lt;p align="center"&gt;VBT&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td bgcolor="#f2f2f2" valign="top" width="113"&gt;        &lt;p align="center"&gt;OD&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td bgcolor="#f2f2f2" valign="top" width="170"&gt;        &lt;p align="center"&gt;OI&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;      &lt;td valign="top" width="132"&gt;        &lt;p align="center"&gt;Eles&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="104"&gt;        &lt;p align="center"&gt;doaram&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="113"&gt;        &lt;p align="center"&gt;bens&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="170"&gt;        &lt;p align="center"&gt;aos pobres.&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;      &lt;td valign="top" width="132"&gt;        &lt;p align="center"&gt;Ninguém&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="104"&gt;        &lt;p align="center"&gt;enviou&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="113"&gt;        &lt;p align="center"&gt;flores&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="170"&gt;        &lt;p align="center"&gt;ao morto.&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;      &lt;td valign="top" width="132"&gt;        &lt;p align="center"&gt;Todos&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="104"&gt;        &lt;p align="center"&gt;exigem&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="113"&gt;        &lt;p align="center"&gt;seriedade&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="170"&gt;        &lt;p align="center"&gt;do governo.&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;      &lt;td valign="top" width="132"&gt;        &lt;p align="center"&gt;(Oculto)&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="104"&gt;        &lt;p align="center"&gt;Emprestei&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="113"&gt;        &lt;p align="center"&gt;meus livros&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="170"&gt;        &lt;p align="center"&gt;aos estudantes.&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;      &lt;td valign="top" width="132"&gt;        &lt;p align="center"&gt;(Indeterminado)&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="104"&gt;        &lt;p align="center"&gt;Mandaram&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="113"&gt;        &lt;p align="center"&gt;ameaças&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="170"&gt;        &lt;p align="center"&gt;para o líder sindical.&lt;/p&gt;     &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;  &lt;/table&gt;  &lt;p&gt;Já o complemento nominal é mais complexo    porque também vem regido de preposição, e pode ser confundido com o objeto indireto.    O aluno, porém, deve saber que só há objeto indireto onde há verbo transitivo    indireto. E não é obrigado haver verbo transitivo indireto para haver complemento    nominal. Vejamos um exemplo: &lt;/p&gt;   &lt;p&gt;“DO CACHORRO” é complemento nominal    porque é complemento de “medo”, e não do verbo TER. Substantivos abstratos como    PAVOR, ÓDIO, INVEJA, MEDO, HORROR, freqüentemente exigem complementos nominais,    pois em muitas orações não têm sentido completo, precisando assim de um termo    que dê continuidade à sua mensagem:   &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;a)         Os antigos helênicos tinham horror AOS BÁRBAROS.&lt;br /&gt;  b)      Quantos    incompetentes não têm inveja DOS SÁBIOS?&lt;br /&gt;  c)      Quem    explica o ódio hitlerista AOS JUDEUS?&lt;br /&gt;  d)      A    Inquisição manifestava pavor AO PROGRESSO.   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mas o complemento nominal pode assumir    outras formas, como no caso em que completa o sentido de um nome derivado de    um verbo transitivo:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;a)         A preservação DA AMAZÔNIA trará felicidade ao mundo.&lt;br /&gt;  b)      A    explicação DOS FATOS não foi aceita pelo juiz.&lt;br /&gt;  c)      Permanecem    obscuras as causas do assassinato DE KENNEDY.&lt;br /&gt;  d)      Os    americanos recusam a negociação DA DÍVIDA EXTERNA.   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Todos os termos em destaque completam    substantivos que provêm de verbos que exigem complemento:   &lt;/p&gt;  &lt;table class="borda_conteudo" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;   &lt;tbody&gt;    &lt;tr&gt;      &lt;td valign="top" width="208"&gt;        PRESERVAÇÃO&lt;br /&gt;        EXPLICAÇÃO&lt;br /&gt;        ASSASSINATO&lt;br /&gt;        NEGOCIAÇÃO     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="265"&gt;        DA AMAZÔNIA&lt;br /&gt;        DOS FATOS&lt;br /&gt;        DE KENNEDY&lt;br /&gt;        DA DÍVIDA EXTERNA     &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;      &lt;td valign="top" width="208"&gt;        Nome     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="265"&gt;        Complemento Nominal     &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;      &lt;td valign="top" width="208"&gt;        PRESERVAR&lt;br /&gt;        EXPLICAR&lt;br /&gt;        ASSASSINAR&lt;br /&gt;        NEGOCIAR     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="265"&gt;        A AMAZÔNIA&lt;br /&gt;        OS FATOS&lt;br /&gt;        KENNEDY&lt;br /&gt;        A DÍVIDA EXTERNA     &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;      &lt;td valign="top" width="208"&gt;        Verbo Transitivo Direto     &lt;/td&gt;     &lt;td valign="top" width="265"&gt;        Objeto Direto (Complemento Verbal)     &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;  &lt;/table&gt; &lt;p&gt;Também se acrescenta aos termos integrantes    o AGENTE DA PASSIVA, que pratica a ação verbal quando o sujeito está na voz    passiva:   &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;a) O povo foi iludido PELOS DEMAGOGOS.&lt;br /&gt;  b) Os    escravos rebeldes eram crucificados PELOS ROMANOS.&lt;br /&gt;  c) O    Brasil ainda será torturado PELOS MILITARES?   &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-3990589601821903483?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/3990589601821903483/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=3990589601821903483' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/3990589601821903483'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/3990589601821903483'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/termos-integrantes-de-uma-orao.html' title='Termos Integrantes de uma Oração'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-3081040428427788599</id><published>2008-06-27T09:37:00.002-07:00</published><updated>2008-06-27T09:38:35.240-07:00</updated><title type='text'>Termos Acessórios de uma Oração</title><content type='html'>&lt;b&gt;Acessórios&lt;/b&gt; são os termos secundários, que    não integram necessariamente a estrutura básica da oração. Dividem-se em adjunto    adnominal, adjunto adverbial e aposto. &lt;b&gt;Adjunto Adnominal &lt;/b&gt;é um termo que exerce    a função adjetiva, uma vez que serve para especificar, restringir ou qualificar    um nome, particularizando-lhe o sentido: a)     As crianças DO BRASIL merecem assistência do governo.&lt;br /&gt;  b)  Índios    BRASILEIROS continuam sendo exterminados.\&lt;br /&gt;  c)  A    crise DO SOCIALISMO espalhou-se pelo mundo.&lt;br /&gt;  d)  TODOS    OS livros CRÍTICOS sofrem ameaças PERIGOSAS. &lt;b&gt;Adjunto Adverbial&lt;/b&gt; é o termo que expressa    circunstâncias de &lt;i&gt;modo&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;tempo&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;lugar&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;dúvida&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;intensidade&lt;/i&gt;,    &lt;i&gt;meio&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;finalidade&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;concessão&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;causa&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;companhia&lt;/i&gt;    etc.. Correspondente ao advérbio, modifica o sentido de um verbo, um adjetivo    ou mesmo de um advérbio: a)     Os camponeses pobres morrer de FOME. (adjunto adverbial de causa)&lt;br /&gt;  b)  TALVEZ    ninguém consiga seus objetivos. (adjunto adverbial de dúvida)&lt;br /&gt;  c)  "NÃO    nos deixeis cair em tentação." (adjunto adverbial de negação)&lt;br /&gt;  d)  Dias    Gomes escreveu peças políticas NOS ANOS 70. (adjunto adverbial de tempo)&lt;br /&gt;  e)  "Bendita    sois vós ENTRE AS MULHERES." (adjunto adverbial de LUGAR)&lt;br /&gt;  f)     Saí ontem à noite COM A LOURINHA DE OLHOS AZUIS. (adj. adverbial de companhia)&lt;br /&gt;  g)  Cortamos    as árvores A FACA. (adjunto adverbial de instrumento)&lt;br /&gt;  h)  Todos    foram DE ÔNIBUS ao comício. (adjunto adverbial de meio)&lt;br /&gt;  i)     Quasímodo era feio DEMAIS. (adjunto adverbial de intensidade)&lt;br /&gt;  j)     Compre livros instrutivos PARA LEITURAS PRÓSPERAS. (adj. adverbial de    finalidade)&lt;br /&gt;  k)  Aconselhou    INUTILMENTE a filha mais nova. (adjunto adverbial de modo) Já o &lt;b&gt;Aposto &lt;/b&gt;tem a função de esclarecer,    identificar ou resumir um termo que lhe é anterior: a)     Salvador Dali, PINTOR ESPANHOL, imortalizou o Surrealismo.&lt;br /&gt;  b)  O    escritor ANTONIO CALLADO escreveu romances pós-modernos.&lt;br /&gt;  c)  Napoleão,    Hitler, Stálin, TODOS viraram pó. &lt;p&gt;1ª Obs. Uma mesma oração pode conter diversos apostos,    a depender de sua complexidade:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;2ª Obs. É preciso não confundir o vocativo com o    aposto, uma vez que o vocativo tem uma função apelativa, apesar de assemelhar-se    ao aposto pelas pausas e pelas vírgulas.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-3081040428427788599?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/3081040428427788599/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=3081040428427788599' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/3081040428427788599'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/3081040428427788599'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/termos-acessrios-de-uma-orao.html' title='Termos Acessórios de uma Oração'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-2871731845302342415</id><published>2008-06-27T09:37:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:37:48.027-07:00</updated><title type='text'>Síntese de Termos da Oração</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Temos         essenciais&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Sujeito&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;É o         termo da oração do qual se declara alguma coisa.&lt;br /&gt;        Exemplo: No céu, &lt;b&gt;um sol claro &lt;/b&gt;anuncia o verão.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Características         do Sujeito:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;I.         &lt;/b&gt;Pode ser identificado através da         pergunta "quem é que"... (ou "que é que"...),         feita &lt;b&gt;antes&lt;/b&gt; do verbo da oração&lt;br /&gt;        Que(m) é que + verbo? __         Resposta=sujeito&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;II. &lt;/b&gt;É substituível por ele(s), ela(s)&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;III. &lt;/b&gt;O verbo concorda com o sujeito.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Classificação         do sujeito:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;I.         Simples: &lt;/b&gt;tem         um único núcleo.&lt;br /&gt;        Exemplo: &lt;u&gt;O velho &lt;/u&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;navio&lt;/u&gt; &lt;/b&gt;aproximava-se do         cais.&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;        &lt;b&gt;II. Composto: &lt;/b&gt;tem dois ou mais núcleos&lt;br /&gt;        Exemplo: &lt;u&gt;As &lt;/u&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;ruas &lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;u&gt;e as &lt;/u&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;praças         &lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;u&gt;estão vazias.&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;        &lt;/u&gt;&lt;b&gt;III. Oculto, elíptico ou desinencial: &lt;/b&gt;o sujeito         pode ser identificado pela desinência do verbo ou pelo contexto em que         aparece.&lt;br /&gt;        Exemplo: Voltarás para casa (sujeito: &lt;b&gt;tu&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;        &lt;b&gt;IV. Indeterminado: &lt;/b&gt;Quando não é possível determinar         o sujeito. Com verbos na 3ª pessoa do plural sem referência a elemento         anterior.&lt;br /&gt;        Exemplo: Atualmente, espalham muitos boatos.&lt;br /&gt;        Com verbo na 3ª pessoa do singular + &lt;b&gt;se &lt;/b&gt;(em orações         que não admitem a voz passiva analítica)&lt;br /&gt;        Exemplo: Precisou-se de novos professores.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Orações         sem sujeito:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;I.         &lt;/b&gt;Verbo &lt;b&gt;haver         &lt;/b&gt;significando &lt;b&gt;existir, acontecer &lt;/b&gt;e indicando         tempo passado.&lt;br /&gt;        Exemplos:&lt;br /&gt;        Aqui já houve grandes festas.&lt;br /&gt;        Amanhã faz dez anos que ele partiu.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;II.         &lt;/b&gt;Verbo &lt;b&gt;ser&lt;/b&gt;         indicando &lt;b&gt;tempo, horas, datas e distâncias.&lt;br /&gt;        &lt;/b&gt;Exemplo: Agora são cinco e doze da tarde.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;III.         &lt;/b&gt;Verbos         indicativos de fenômenos da natureza.&lt;br /&gt;        Exemplo: Ontem à tarde, ventou muito aqui.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Predicativo&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;É tudo         que se diz do sujeito. (Retirando o sujeito, o que fica na oração é o         Predicado.)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Predicado         verbal:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Apresenta         verbos sem ligação.&lt;br /&gt;        Apresenta predicativo (só do sujeito).&lt;br /&gt;        O núcleo é predicativo.&lt;br /&gt;        Exemplo: Eles &lt;b&gt;estavam furiosos.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Predicado         verbo-nominal:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Apresenta         verbo significativo&lt;br /&gt;        Apresenta predicativo (do sujeito ou de objeto)&lt;br /&gt;        Dois núcleos: o verbo e o predicativo.&lt;br /&gt;        Exemplos:&lt;br /&gt;        Eles &lt;b&gt;invadiram furiosos a loja.&lt;br /&gt;        &lt;/b&gt;Todos &lt;b&gt;consideram ruim o filme.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Verbo         significativo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Expressa         uma &lt;u&gt;ação,&lt;/u&gt; ou um &lt;u&gt;acontecimento.&lt;br /&gt;        &lt;/u&gt;Exemplo:&lt;br /&gt;        "O sol &lt;u&gt;nasce&lt;/u&gt; pra todos, todo dia de manhã..." (Humbeto         Gessinger)&lt;br /&gt;        "Enquanto a vida &lt;u&gt;vai e vem&lt;/u&gt;, você procura achar         alguém.." (Renato Russo)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Temos         relacionados ao verbo&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;I.         Objeto direto:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;a)         &lt;/b&gt;Funciona         como destinatário/receptor do processo verbal.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;b) &lt;/b&gt;Completa o sentido do verbo transitivo direto&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;c) &lt;/b&gt;Pode ser trocado por &lt;b&gt;o, as, os, as.&lt;br /&gt;        d) &lt;/b&gt;A oração admite voz passiva.&lt;br /&gt;        Exemplo: Muitas pessoas viram o &lt;u&gt;acidente&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;II.         Objeto indireto:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;a)         &lt;/b&gt;Funciona         como destinatário/receptor do processo verbal.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;b) &lt;/b&gt;Completa o sentido do verbo transitivo direto.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;c) &lt;/b&gt;Apresenta-se sempre com preposição&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;d) &lt;/b&gt;A oração não admite voz passiva.&lt;br /&gt;        Exemplo: Todos discordam &lt;u&gt;de você.&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;III.         Agente da passiva:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;a)         &lt;/b&gt;Pratica a         ação verbal na voz passiva.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;b) &lt;/b&gt;Corresponde ao sujeito da voz ativa.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;c) &lt;/b&gt;Iniciado por preposição: &lt;b&gt;por, pelo &lt;/b&gt;ou         &lt;b&gt;de.&lt;br /&gt;        &lt;/b&gt;Exemplo: O deputado foi vaiado &lt;u&gt;pelos sem terra.&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;IV.         Adjunto adverbial:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;a)         &lt;/b&gt;Acrescenta         ao verbo cirscunstâncias de tempo, lugar, modo, dúvida, causa,         intensidade.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Termos         Relacionados a nomes&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;I.         Adjunto adnominal:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;a)&lt;/b&gt;         Determina, qualifica ou caracteriza o nome a que se refere.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;b) &lt;/b&gt;Pode se referir a qualquer termo da oração         (sujeito, objeto, etc.)&lt;br /&gt;        Exemplo: &lt;u&gt;As três&lt;/u&gt; árvores &lt;u&gt;pequenas&lt;/u&gt; secaram.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;II.         Predicativo:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;a)         &lt;/b&gt;Exprime         uma característica/qualidade atribuída ao sujeito ou ao objeto.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;b) &lt;/b&gt;Liga-se ao sujeito ou ao objeto através de verbo de         ligação (claro ou subtendido)&lt;br /&gt;        Exemplo:&lt;br /&gt;        Toda a cidade estava &lt;u&gt;silenciosa&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;        Elegeram José &lt;u&gt;representante de turma.&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;III.         Complemento nominal:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;a)         &lt;/b&gt;Completa o         sentido de nomes (substantivos abstratos, advérbios) de sentido         incompleto.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;b) &lt;/b&gt;Sempre com repetição.&lt;br /&gt;        Exemplo: Ninguém ficou preocupado &lt;u&gt;com ele.&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;IV.         Aposto:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;a)         &lt;/b&gt;Detalha,         caracteriza melhor, explica ou resume o nome a que se refere.&lt;br /&gt;        Exemplo: O Flamengo, &lt;u&gt;time carioca&lt;/u&gt;, ganhou ontem.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;V.         Vocativo:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;a)&lt;/b&gt;         Usado para "chamar" o ser com quem se fala.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;b) &lt;/b&gt;Na escrita, vem sempre isolado por vírgula(s)&lt;br /&gt;        Exemplo: Era a primeira vez, &lt;u&gt;meu amigo&lt;/u&gt;, que eu a encontrava.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Principais         diferenças entre complemento nominal e adjunto adnominal&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;O         complemento nominal é sempre iniciado por uma preposição e o adjunto         adnominal às vezes inicia-se por preposição. Por esse motivo, se         houver dúvida, você pode usar os seguintes critérios diferenciadores:&lt;/p&gt;         &lt;div&gt;           &lt;table border="0"&gt;             &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;               &lt;td&gt;                 &lt;p&gt;&lt;b&gt;Adjunto adnominal&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;               &lt;/td&gt;               &lt;td&gt;                 &lt;p&gt;&lt;b&gt;Complemento nominal&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;               &lt;/td&gt;             &lt;/tr&gt;             &lt;tr&gt;               &lt;td&gt;                 &lt;p&gt;I. Só se refere a substantivos                 (concretos e abstratos).&lt;br /&gt;                II. Quando o nome se refere, exprime uma ação; a adjunto                 adnominal é o agente dessa ação.&lt;br /&gt;                III. Pode em certas frases indicar posse.&lt;/p&gt;               &lt;/td&gt;               &lt;td&gt;                 &lt;p&gt;I. Pode se referir a                 substantivos abstratos,adjetivos e a advérbio.&lt;br /&gt;                II. Quando o nome a que se refere exprime uma ação, o                 complemento nominal é o &lt;u&gt;paciente &lt;/u&gt;(alvo) dessa ação.&lt;br /&gt;                III. Nunca indica posse.&lt;/p&gt;               &lt;/td&gt;             &lt;/tr&gt;           &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;         &lt;/div&gt;         &lt;p&gt;Exemplos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;I.         Ele comprou alguns livros &lt;u&gt;de literatura&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;O termo         destacado (&lt;u&gt;de literatura) &lt;/u&gt;refere-se ao nome &lt;u&gt;livros,&lt;/u&gt; que é         um &lt;b&gt;substantivo concreto. &lt;/b&gt;Observando o primeiro         critério do quadro, conclui-se que &lt;u&gt;de literatura&lt;/u&gt; só pode ser &lt;b&gt;adjunto         adnominal&lt;/b&gt;, uma vez que o &lt;b&gt;complemento nominal&lt;/b&gt;         só se refere a substantivos abstratos, nunca a concreto.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;II.         Seu amigo está descontente com &lt;u&gt;nossa atitude.&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Observe         que &lt;em&gt;com nossa atitude &lt;/em&gt;refere-se a &lt;em&gt;descontente, &lt;/em&gt;que é         um &lt;b&gt;adjetivo&lt;/b&gt;. Portanto, o tempo &lt;em&gt;com nossa amizade &lt;/em&gt;só         pode ser &lt;b&gt;complemento nominal&lt;/b&gt;, uma vez que o adjunto         adnominal nunca se refere a adjetivo.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;III.         A ofensa &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;do         torcedor&lt;/u&gt; irritou o juiz.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Nesse         exemplo, &lt;em&gt;a ofensa, &lt;/em&gt;é uma &lt;b&gt;ação&lt;/b&gt; e o torcedor         é o agente da ação. Portanto pelo segundo critério do quadro, &lt;em&gt;do         torcedor &lt;/em&gt;é &lt;b&gt;adjunto adnominal. &lt;/b&gt;Você poderia         chegar a essa conclusão usando também o terceiro critério do quadro (&lt;u&gt;do         torcedor&lt;/u&gt;&lt;em&gt; exprime &lt;b&gt;posse&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;)&lt;em&gt;.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-2871731845302342415?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/2871731845302342415/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=2871731845302342415' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/2871731845302342415'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/2871731845302342415'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/sntese-de-termos-da-orao.html' title='Síntese de Termos da Oração'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-8248038579212058445</id><published>2008-06-27T09:36:00.002-07:00</published><updated>2008-06-27T09:37:15.581-07:00</updated><title type='text'>Significado das Palavras</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Sinônimos:&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;São           palavras que apresentam, entre si, o mesmo significado.&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;triste           = melancólico.&lt;br /&gt;          resgatar = recuperar&lt;br /&gt;          maciço = compacto&lt;br /&gt;          ratificar = confirmar&lt;br /&gt;          digno = decente, honesto&lt;br /&gt;          reminiscências =           lembranças&lt;br /&gt;          insipiente = ignorante.&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Antônimos:&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;São           palavras que apresentam, entre si, sentidos opostos, contrários.&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;bom x           mau&lt;br /&gt;          bem x mal&lt;br /&gt;          condenar x absolver&lt;br /&gt;          simplificar x complicar&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Homônimos:&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;São           palavras iguais na forma e diferentes na significação. Há três           tipos de homônimos:&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Homônimos           perfeitos:&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;Têm           a mesma grafia e o mesmo som.&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;cedo           &lt;/b&gt;(advérbio) e &lt;b&gt;cedo&lt;/b&gt;           (verbo ceder);&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          meio &lt;/b&gt;(numeral), &lt;b&gt;meio&lt;/b&gt;           (adjetivo) e &lt;b&gt;meio&lt;/b&gt; (substantivo).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;span&gt;          &lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Homônimos           homófonos:&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;span&gt;          &lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;Têm           o mesmo som e grafias diferentes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;span&gt;          &lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;sessão           &lt;/b&gt;(reunião), &lt;b&gt;seção&lt;/b&gt;           (repartição) e &lt;b&gt;cessão&lt;/b&gt; (ato de ceder);&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;concerto&lt;/b&gt;           (harmonia) e &lt;b&gt;conserto&lt;/b&gt; (remendo).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;span&gt;&lt;span&gt;          &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Homônimos           homógrafos&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;span&gt;&lt;span&gt;          &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Têm           a mesma grafia e sons diferentes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;span&gt;&lt;span&gt;          &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;almoço&lt;/b&gt;           (refeição) e &lt;b&gt;almoço&lt;/b&gt; (verbo almoçar);&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          sede&lt;/b&gt; (vontade de beber) e &lt;b&gt;sede&lt;/b&gt;           (residência).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;          &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Parônimos:&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;          &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;São           palavras de significação diferente, mas de forma parecida,           semelhante.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;          &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;retificar           &lt;/b&gt;e &lt;b&gt;ratificar&lt;/b&gt;;&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;emergir &lt;/b&gt;e           &lt;b&gt;imergir&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;          &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Eis           uma lista com alguns homônimos e parônimos:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;          &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;acender           &lt;/b&gt;= atear fogo&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;ascender &lt;/b&gt;=           subir&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          acerca de &lt;/b&gt;= a respeito de,           sobre&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;cerca de &lt;/b&gt;=           aproximadamente&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;há cerca de &lt;/b&gt;=           faz aproximadamente&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          afim &lt;/b&gt;= semelhante, com           afinidade&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;a fim de &lt;/b&gt;=           com a finalidade de&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;amoral &lt;/b&gt;=           indiferente à moral&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;imoral &lt;/b&gt;=           contra a moral, libertino, devasso&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          apreçar &lt;/b&gt;= marcar o preço&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;apressar&lt;/b&gt;           = acelerar&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          arrear&lt;/b&gt; = pôr arreios&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;arriar &lt;/b&gt;=           abaixar&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          bucho &lt;/b&gt;= estômago de           ruminantes&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;buxo &lt;/b&gt;=           arbusto ornamental&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;caçar &lt;/b&gt;=           abater a caça&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;cassar &lt;/b&gt;=           anular&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;cela &lt;/b&gt;=           aposento&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;sela &lt;/b&gt;=           arreio&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          censo &lt;/b&gt;= recenseamento&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;senso &lt;/b&gt;=           juízo&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          cessão &lt;/b&gt;= ato de doar&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;seção ou secção &lt;/b&gt;=           corte, divisão&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;sessão &lt;/b&gt;=           reunião&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          chá &lt;/b&gt;= bebida&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;xá &lt;/b&gt;=           título de soberano no Oriente&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          chalé &lt;/b&gt;= casa campestre&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;xale &lt;/b&gt;=           cobertura para os ombros&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;cheque &lt;/b&gt;=           ordem de pagamento&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;xeque &lt;/b&gt;=           lance do jogo de xadrez, contratempo&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;comprimento &lt;/b&gt;=           extensão&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;cumprimento &lt;/b&gt;=           saudação&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;concertar &lt;/b&gt;=           harmonizar, combinar&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;consertar &lt;/b&gt;=           remendar, reparar&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;conjetura &lt;/b&gt;=           suposição, hipótese&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;conjuntura &lt;/b&gt;=           situação, circunstância&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;coser &lt;/b&gt;=           costurar&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;cozer &lt;/b&gt;=           cozinhar&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;deferir&lt;/b&gt;           = conceder&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;diferir &lt;/b&gt;=           adiar&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;descrição &lt;/b&gt;=           representação&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;discrição &lt;/b&gt;=           ato de ser discreto&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;descriminar &lt;/b&gt;=           inocentar&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;discriminar &lt;/b&gt;=           diferençar, distinguir&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;despensa &lt;/b&gt;=           compartimento&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;dispensa &lt;/b&gt;=           desobrigação&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;despercebido &lt;/b&gt;=           sem atenção, desatento&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;desapercebido &lt;/b&gt;=           desprevenido&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;discente &lt;/b&gt;=           relativo a alunos&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;docente &lt;/b&gt;=           relativo a professores&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;emergir &lt;/b&gt;=           vir à tona&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;imergir &lt;/b&gt;=           mergulhar&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;emigrante &lt;/b&gt;=           o que sai&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;imigrante &lt;/b&gt;=           o que entra&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          eminente &lt;/b&gt;= nobre, alto,           excelente&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;iminente &lt;/b&gt;=           prestes a acontecer&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          esperto &lt;/b&gt;= ativo,           inteligente, vivo&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;experto &lt;/b&gt;=           perito, entendido&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          espiar &lt;/b&gt;= olhar           sorrateiramente&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;expiar &lt;/b&gt;=           sofrer pena ou castigo&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          estada &lt;/b&gt;= permanência de           pessoa&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;estadia &lt;/b&gt;=           permanência de veículo&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          flagrante &lt;/b&gt;= evidente&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;fragrante &lt;/b&gt;=           aromático&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          fúsil &lt;/b&gt;= que se pode fundir&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;fuzil &lt;/b&gt;=           carabina&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;fusível &lt;/b&gt;=           resistência de fusibilidade calibrada&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          incerto &lt;/b&gt;= duvidoso&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;inserto &lt;/b&gt;=           inserido, incluso&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          incipiente &lt;/b&gt;= iniciante&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;insipiente &lt;/b&gt;=           ignorante&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          indefesso &lt;/b&gt;= incansável&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;indefeso &lt;/b&gt;=           sem defesa&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;infligir &lt;/b&gt;=           aplicar pena ou castigo&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;infringir &lt;/b&gt;=           transgredir, violar, desrespeitar&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          intemerato &lt;/b&gt;= puro, íntegro,           incorrupto&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;intimorato&lt;/b&gt;           = destemido, valente, corajoso&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          intercessão &lt;/b&gt;= súplica,           rogo&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;interse(c)ção &lt;/b&gt;=           ponto de encontro de duas linhas&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;laço &lt;/b&gt;=           laçada&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;lasso &lt;/b&gt;=           cansado, frouxo&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;ratificar &lt;/b&gt;=           confirmar&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;retificar &lt;/b&gt;=           corrigir&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          soar &lt;/b&gt;= produzir som&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;suar &lt;/b&gt;=           transpirar&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          sortir &lt;/b&gt;= abastecer&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;surtir&lt;/b&gt;           = originar&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          sustar &lt;/b&gt;= suspender&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;suster &lt;/b&gt;=           sustentar&lt;b&gt;&lt;br /&gt;          tacha &lt;/b&gt;= brocha, pequeno           prego&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;taxa &lt;/b&gt;=           tributo&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;tachar &lt;/b&gt;=           censurar, notar defeito em&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;taxar &lt;/b&gt;=           estabelecer o preço&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;vultoso &lt;/b&gt;=           volumoso&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;vultuoso &lt;/b&gt;=           atacado de vultuosidade (congestão na face)         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-8248038579212058445?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/8248038579212058445/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=8248038579212058445' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/8248038579212058445'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/8248038579212058445'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/significado-das-palavras.html' title='Significado das Palavras'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-3981652387208065428</id><published>2008-06-27T09:36:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:36:44.482-07:00</updated><title type='text'>Significação das Palavras</title><content type='html'>&lt;p&gt; &lt;strong&gt;Sinônimos&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; São palavras diferentes na forma, mas iguais ou semelhantes na   significação. Os sinônimos podem ser:  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; a) perfeitos&lt;br /&gt;b) imperfeitos &lt;/p&gt; &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;Sinônimos Perfeitos&lt;/strong&gt;  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Se a significação é igual, o que é raro. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;  Ex.:&lt;br /&gt;avaro – avarento&lt;br /&gt;léxico – vocabulário&lt;br /&gt;falecer –   morrer&lt;br /&gt;escarradeira – cuspideira&lt;br /&gt;língua – idioma  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Sinônimos Imperfeitos&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;  Se semelhantes é o mais comum.  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Ex.:&lt;br /&gt;córrego – riacho&lt;br /&gt;belo – formoso  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Antônimos&lt;/strong&gt;  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; São palavras diferentes na forma e opostas na significação. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;  Ex.:&lt;br /&gt;sim – não&lt;br /&gt;abaixar – levantar&lt;br /&gt;nascer – morrer&lt;br /&gt;correr –   parar&lt;br /&gt;sair – chegar&lt;br /&gt;belo – feio&lt;br /&gt;vida – morte  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;omônimos&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Vem do grego “homós” que quer dizer: “igual”, “ónymon” que significa “nome”. São palavras iguais na forma e diferentes na significação. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Homônimos podem ser:  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; a) Homônimos homófonos&lt;br /&gt;b) Homônimos homógrafos  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Homônimos Homófonos&lt;/strong&gt;  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; São os que têm som igual e significação diferente.  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Ex.:  &lt;/p&gt; &lt;table class="borda_conteudo" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;  &lt;tbody&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;cerrar (fechar)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;serrar (cortar)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;chá (bebida)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;xá (soberano do Irã)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;cheque (ordem de pagamento)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;xeque (lande do jogo de xadrez)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;concertar (ajustar, combinar)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;consertar (corrigir, reparar)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;coser (costurar)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;cozer (preparar alimentos)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;esperto (inteligente, perspicaz)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;experto (experiente, perito)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;espiar (observar, espionar)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;expiar (reparar falta mediante cumprimento de pena)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;estrato (camada)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;extrato (o que se extrai de)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;flagrante (evidente)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;fragrante (perfumado)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;incerto (não certo, impreciso)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;inserto (introduzido, inserido)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;incipiente (principiante)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;insipiente (ignorante)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;ruço (pardacento, grisalho)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;russo (natural da Rússia)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;tachar (atribuir defeito a)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;taxar (fixar taxa)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;acender (pôr fogo)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;ascender (subir)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;acento (símbolo gráfico)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;assento (lugar em que se senta)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;apreçar (ajustar o preço)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;apressar (formar rápido)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;bucho (estômago)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;buxo (arbusto)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;caçar (perseguir animais)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;cassar (tornar sem efeito)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;cela (pequeno quarto)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;sela (arreio)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="217"&gt;censo (recenseamento)    &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="359"&gt;senso (entendimento, juízo)    &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;  &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Homônimos Homógrafos&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; São palavras que têm grafia igual e significação diferente; devemos notar que as vogais podem ter som diferente, bem como pode ser diferente o acento da palavra. Sendo que se escrevam com as mesmas letras e tenham significação diferente. &lt;/p&gt; Ex.:&lt;br /&gt;sede(residência) – sede (vontade de   beber água)&lt;br /&gt;cará (planta) – cara (rosto)&lt;br /&gt;sabia (verbo saber) – sabiá   (pássaro) – sábia (feminino de sábio) &lt;p&gt; &lt;em&gt;&lt;strong&gt;Nota: As palavras podem ser ao mesmo   tempo homônimos homófonos e homônimos homógrafos&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Ex.:&lt;br /&gt;mato   (bosque) – mato (verbo)&lt;br /&gt;livre (solto) – livre (verbo livrar)&lt;br /&gt;rio (verbo   rir) – rio (curso de água natural)&lt;br /&gt;amo (verbo amar) – amo (servo)&lt;br /&gt;canto   (ângulo) – canto (verbo cantar)&lt;br /&gt;fui (verbo ser) – fui (verbo ir)  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Parônimos&lt;/strong&gt;  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; São palavras de significação diferente, mas de forma parecida ou   semelhante. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Ex.:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;table class="borda_conteudo" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="510"&gt;  &lt;tbody&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;recrear (divertir, alegrar)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;recriar (criar novamente)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;sortir (abastecer)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;surtir (produzir efeito)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;tráfego (trânsito)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;tráfico (comércio ilegal)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;vadear (atravessar a vau)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;vadiar (andar ociosamente)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;vultoso (volumoso)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;vultuoso (atacado de congestão na face)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;imergir (afundar)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;emergir (vir à tona)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;inflação (alta dos preços)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;infração (violação)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;infligir (aplicar pena)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;infringir (violar, desrespeitar)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;mandado (ordem judicial)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;mandato (procuração)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;ratificar (confirmar)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;retificar (corrigir)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;emigrar (deixar um país)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;imigrar (entrar num país)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;eminente (elevado)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;iminente (prestes a ocorrer)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;esbaforido (ofegante, apressado)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;espavorido (apavorado)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;estada (permanência de pessoas)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;estadia (permanência de veículos)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;fusível (o que funde)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;fuzil (arma)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;absolver (perdoar, inocentar)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;absorver (sorver, aspirar)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;arrear (pôr arreios)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;arriar (descer, cair)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;cavaleiro (que cavalga)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;cavalheiro (homem cortês)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;comprimento (extensão)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;cumprimento (saudação)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;descrição (ato de descrever)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;discrição (reserva, prudência)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;descriminar (tirar a culpa, inocentar)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;discriminar (distinguir)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td valign="top" width="294"&gt;despensa (onde se guardam mantimentos)      &lt;/td&gt;    &lt;td valign="top" width="291"&gt;dispensa (ato de dispensar)      &lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;  &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Formas Variantes&lt;/strong&gt;  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Há palavras que podem ser grafadas de duas maneiras, sendo ambas aceitas em   Português pela norma de língua culta.  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Ex.:  &lt;/p&gt;          &lt;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="90%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="13%"&gt;    &lt;p&gt;    contacto&lt;br /&gt;   caracter&lt;br /&gt;   óptica&lt;br /&gt;   secção&lt;br /&gt;   cota&lt;br /&gt;   catorze&lt;br /&gt;   cociente&lt;br /&gt;   cotidiano     &lt;/p&gt;    &lt;/td&gt;    &lt;td width="87%"&gt;    &lt;p&gt;    contato&lt;br /&gt;   caráter&lt;br /&gt;   ótica&lt;br /&gt;   seção&lt;br /&gt;   quota&lt;br /&gt;   quatorze&lt;br /&gt;   quociente&lt;br /&gt;   quotidiano     &lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-3981652387208065428?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/3981652387208065428/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=3981652387208065428' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/3981652387208065428'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/3981652387208065428'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/significao-das-palavras.html' title='Significação das Palavras'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-7771722160776050299</id><published>2008-06-27T09:35:00.002-07:00</published><updated>2008-06-27T09:36:01.951-07:00</updated><title type='text'>Semântica</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sinonímia&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados iguais ou semelhantes - SINÔNIMOS.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ex.: Cômico - engraçado&lt;br /&gt;Débil - fraco, frágil&lt;br /&gt;Distante - afastado, remoto&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Antonímia&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados diferentes, contrários - ANTÔNIMOS.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ex.: Economizar - gastar&lt;br /&gt;Bem - mal&lt;br /&gt;Bom - ruim&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Homonímia&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;É a relação entre duas ou mais palavras que, apesar de possuírem significados diferentes, possuem a mesma estrutura fonológica - HOMÔNIMOS.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;As homônimas podem ser:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;     &lt;p&gt;&lt;b&gt;Homógrafas heterofônicas&lt;/b&gt; ( ou homógrafas) - são     as palavras iguais na escrita e diferentes na pronúncia.&lt;br /&gt;    Ex.: gosto ( substantivo) - gosto (1.ª pess.sing. pres. ind. - verbo     gostar)&lt;br /&gt;    Conserto ( substantivo) - conserto (1.ª pess.sing. pres. ind. - verbo     consertar)&lt;/p&gt;   &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;     &lt;p&gt;&lt;b&gt;Homófonas heterográficas&lt;/b&gt; ( ou homófonas) - são as     palavras iguais na pronúncia e diferentes na escrita.&lt;br /&gt;    Ex.: cela (substantivo) - sela ( verbo)&lt;br /&gt;    Cessão (substantivo) - sessão (substantivo)&lt;br /&gt;    Cerrar (verbo) - serrar ( verbo)&lt;/p&gt;   &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;     &lt;p&gt;&lt;b&gt;Homófonas homográficas&lt;/b&gt; ( ou homônimos perfeitos) -     são as palavras iguais na pronúncia e na escrita.&lt;br /&gt;    Ex.: cura (verbo) - cura ( substantivo)&lt;br /&gt;    Verão ( verbo) - verão ( substantivo)&lt;br /&gt;    Cedo ( verbo ) - cedo (advérbio)&lt;/p&gt;   &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Paronímia&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; É a relação que se estabelece entre duas ou mais palavras que possuem significados diferentes, mas são muito parecidas na pronúncia e na escrita - PARÔNIMOS. &lt;p&gt;Ex.: cavaleiro - cavalheiro&lt;br /&gt;Absolver - absorver&lt;br /&gt;Comprimento - cumprimento&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Polissemia&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;É a propriedade que uma mesma palavra tem de apresentar vários significados.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ex.: Ele ocupa um alto &lt;u&gt;posto&lt;/u&gt; na empresa.&lt;br /&gt;Abasteci meu carro no &lt;u&gt;posto&lt;/u&gt; da esquina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os convites eram de &lt;u&gt;graça&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;Os fiéis agradecem a &lt;u&gt;graça&lt;/u&gt; recebida.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Família de Idéias&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; São palavras que mantêm relações de sinonímia e que representam basicamente uma mesma idéia.  &lt;p&gt;Veja a relação a seguir:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;casa, moradia,  lar, abrigo   &lt;/li&gt;&lt;li&gt;residência, sobrado, apartamento, cabana&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Todas essas palavras representam a mesma idéia: lugar onde se mora. Logo, trata-se de uma família de idéias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Observe outros exemplos:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;revista, jornal, biblioteca, livro   &lt;/li&gt;&lt;li&gt;casaco, paletó, roupa, blusa, camisa, jaqueta   &lt;/li&gt;&lt;li&gt;serra, rio, montanha, lago, ilha, riacho, planalto   &lt;/li&gt;&lt;li&gt;telefonista, motorista, costureira, escriturário, professor&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conotação e Denotação&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conotação&lt;/b&gt; é o uso da palavra com um significado diferente do original, criado pelo contexto.&lt;br /&gt;Ex.: Você tem um coração de &lt;u&gt;pedra&lt;/u&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Denotação&lt;/b&gt; é o uso da palavra com o seu sentido original.&lt;br /&gt;Ex.: &lt;u&gt;Pedra&lt;/u&gt; é um corpo duro e sólido, da natureza das rochas.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-7771722160776050299?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/7771722160776050299/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=7771722160776050299' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/7771722160776050299'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/7771722160776050299'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/semntica.html' title='Semântica'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-3871846226755512543</id><published>2008-06-27T09:35:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:35:21.134-07:00</updated><title type='text'>Resumão de Palavras</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Palavra            Composta&lt;/b&gt;  &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Palavra composta é aquela que possui dois radicais, ligados normalmente            pelo hífen.&lt;br /&gt;          Exemplos: São compostas as palavras &lt;i&gt;guarda-chuva&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;porta-níqueis&lt;/i&gt;,            &lt;i&gt;lápis-borracha&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;corta-grama&lt;/i&gt;. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Palavra            Oxítona&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            As palavras oxítonas são aquelas cuja acentuação tônica repousa na última            sílaba.&lt;br /&gt;          Exemplos: sa&lt;i&gt;pé&lt;/i&gt;, bar&lt;i&gt;ril&lt;/i&gt;, po&lt;i&gt;rão&lt;/i&gt;, ta&lt;i&gt;bu&lt;/i&gt;, ci&lt;i&gt;pó&lt;/i&gt;,            i&lt;i&gt;pê&lt;/i&gt;, la&lt;i&gt;var&lt;/i&gt;, cari&lt;i&gt;jó&lt;/i&gt;, maracu&lt;i&gt;já&lt;/i&gt;, ba&lt;i&gt;niu,            &lt;/i&gt;pa&lt;i&gt;pai&lt;/i&gt;. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Palavra            Paroxítona&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            As palavras paroxítonas são aquelas cuja acentuação tônica repousa na            penúltima sílaba.&lt;br /&gt;          Exemplos: &lt;i&gt;chu&lt;/i&gt;va, &lt;i&gt;lei&lt;/i&gt;to, &lt;i&gt;se&lt;/i&gt;ca, &lt;i&gt;ba&lt;/i&gt;ta, bo&lt;i&gt;ne&lt;/i&gt;ca,            &lt;i&gt;fá&lt;/i&gt;cil, &lt;i&gt;ú&lt;/i&gt;til, tran&lt;i&gt;qüi&lt;/i&gt;lo, &lt;i&gt;bí&lt;/i&gt;ceps, &lt;i&gt;tó&lt;/i&gt;rax,            &lt;i&gt;po&lt;/i&gt;dem, &lt;i&gt;só&lt;/i&gt;tão, &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Palavra            Proparoxítona&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            As palavras proparoxítonas são aquelas cujo acentuação tônica se apresenta            na antepenúltima sílaba. Por regra geral, todas as proparoxítonas são            graficamente acentuadas (acento agudo para a vogal oral &lt;b&gt;&lt;i&gt;a&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;,            para as vogais abertas &lt;b&gt;&lt;i&gt;e&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; e&lt;b&gt;&lt;i&gt; o&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; e para a vogais            &lt;b&gt;&lt;i&gt;i &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;e &lt;b&gt;&lt;i&gt;u&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;,&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;ou acento circunflexo            no caso de representação das vogais &lt;b&gt;&lt;i&gt;e&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;e &lt;b&gt;&lt;i&gt;o            &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;fechadas e da vogal &lt;b&gt;&lt;i&gt;a&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; seguida de &lt;b&gt;&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;            e &lt;b&gt;&lt;i&gt;m&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;).&lt;br /&gt;          Exemplos: &lt;i&gt;prín&lt;/i&gt;cipe, a&lt;i&gt;nê&lt;/i&gt;mico, &lt;i&gt;úl&lt;/i&gt;timo, &lt;i&gt;pá&lt;/i&gt;roco,            esque&lt;i&gt;má&lt;/i&gt;tico, &lt;i&gt;tá&lt;/i&gt;lamo, &lt;i&gt;sân&lt;/i&gt;dalo, &lt;i&gt;bál&lt;/i&gt;samo, &lt;i&gt;trá&lt;/i&gt;fego,            &lt;i&gt;trô&lt;/i&gt;pego, &lt;i&gt;ô&lt;/i&gt;nibus, &lt;i&gt;pâ&lt;/i&gt;nico. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Palavra            Simples&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Palavra simples é aquela que possui apenas um radical, independente            de possuir desinências ou não.&lt;br /&gt;          Exemplos: São simples as palavras &lt;i&gt;lápis&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;tesoureiro&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;entristecer&lt;/i&gt;.            &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Palavras            Antônimas&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Palavras antônimas são aquelas que possuem significados opostos, contrários.           &lt;br /&gt;          Exemplo: São antônimos: &lt;i&gt;quente &lt;/i&gt;e &lt;i&gt;frio&lt;/i&gt;; &lt;i&gt;alto &lt;/i&gt;e &lt;i&gt;baixo;&lt;/i&gt;            &lt;i&gt;muito &lt;/i&gt;e &lt;i&gt;pouco&lt;/i&gt;. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Palavras            Cognatas&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Palavras cognatas são as palavras que apresentam um mesmo radical primário,            pertencendo desta forma a uma mesma família de significação.&lt;br /&gt;          Exemplo: As palavras &lt;i&gt;corpo&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;corporal&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;corpúsculo&lt;/i&gt;,            &lt;i&gt;corporação&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;encorpar&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;incorporação&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;corpete&lt;/i&gt;,            &lt;i&gt;corpanzão &lt;/i&gt;e &lt;i&gt;corpuscular &lt;/i&gt;são palavras cognatas, sendo que            todas são derivações da palavra latina originária &lt;i&gt;corpus&lt;/i&gt;. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Palavras            Derivadas&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Palavras derivadas são aquelas que resultam de outras palavras primitivas,            através do processo de derivação.&lt;br /&gt;          Exemplos: &lt;i&gt;Carreta&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;embarcação &lt;/i&gt;e &lt;i&gt;amanhecer &lt;/i&gt;são palavras            derivadas. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Palavras            Homófonas&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Palavras homófonas são aquelas pronunciadas da mesma maneira, mas escritas            com diferente grafia.&lt;br /&gt;          Exemplos: São homófonas: &lt;i&gt;mau&lt;/i&gt; e &lt;i&gt;mal&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;por &lt;/i&gt;(preposição)            e &lt;i&gt;pôr &lt;/i&gt;(verbo), &lt;i&gt;pelo&lt;/i&gt; (preposição &lt;i&gt;por&lt;/i&gt;+artigo definido            singular masculino &lt;i&gt;o&lt;/i&gt;) e &lt;i&gt;pêlo&lt;/i&gt; (substantivo). &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Palavras            Homógrafas&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Palavras homógrafas são aquelas que possuem mesma grafia, mas distinguem-se            quanto à pronúncia da vogal tônica. A diferença da pronúncia gera significação            contextual diversa.&lt;br /&gt;          Exemplo: São homógrafos: &lt;i&gt;pego&lt;/i&gt;, que tanto pode ser o verbo &lt;i&gt;pegar            &lt;/i&gt;na primeira pessoa do singular, do presente do indicativo (pronúncia            do &lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;u&gt;e&lt;/u&gt;&lt;/i&gt; &lt;/b&gt;aberto); ou o verbo &lt;i&gt;pegar&lt;/i&gt; no particípio            irregular (pronúncia do &lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;u&gt;e&lt;/u&gt;&lt;/i&gt; &lt;/b&gt;fechado). &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Palavras            Homônimas&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Palavras homônimas são aquelas que, embora possuam mesma grafia ou pronúncia,            são diferentes em sua significação.&lt;br /&gt;          Exemplos: São homônimos: &lt;i&gt;incipiente &lt;/i&gt;(=&lt;i&gt;iniciante&lt;/i&gt;) e &lt;i&gt;insipiente            &lt;/i&gt;(=&lt;i&gt;ignorante&lt;/i&gt;); &lt;i&gt;conserto&lt;/i&gt; (=&lt;i&gt;reparo&lt;/i&gt;)&lt;i&gt; &lt;/i&gt;e &lt;i&gt;concerto&lt;/i&gt;            (=&lt;i&gt;apresentação musical&lt;/i&gt;, em sua acepção mais corrente); &lt;i&gt;são            &lt;/i&gt;(=verbo &lt;i&gt;ser&lt;/i&gt;), &lt;i&gt;são &lt;/i&gt;(=&lt;i&gt;sadio&lt;/i&gt;) e são (=&lt;i&gt;santo&lt;/i&gt;);            &lt;i&gt;por&lt;/i&gt; (=preposição) e &lt;i&gt;pôr&lt;/i&gt; (=verbo). &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Palavras            Homônimas&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Palavras homônimas são aquelas que, embora possuam mesma grafia ou pronúncia,            são diferentes em sua significação.&lt;br /&gt;          Exemplos: São homônimos: &lt;i&gt;incipiente &lt;/i&gt;(=&lt;i&gt;iniciante&lt;/i&gt;) e &lt;i&gt;insipiente            &lt;/i&gt;(=&lt;i&gt;ignorante&lt;/i&gt;); &lt;i&gt;conserto&lt;/i&gt; (=&lt;i&gt;reparo&lt;/i&gt;)&lt;i&gt; &lt;/i&gt;e &lt;i&gt;concerto&lt;/i&gt;            (=&lt;i&gt;apresentação musical&lt;/i&gt;, em sua acepção mais corrente); &lt;i&gt;são            &lt;/i&gt;(=verbo &lt;i&gt;ser&lt;/i&gt;), &lt;i&gt;são &lt;/i&gt;(=&lt;i&gt;sadio&lt;/i&gt;) e são (=&lt;i&gt;santo&lt;/i&gt;);            &lt;i&gt;por&lt;/i&gt; (=preposição) e &lt;i&gt;pôr&lt;/i&gt; (=verbo). &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Palavras            Homônimas&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Palavras homônimas são aquelas que, embora possuam mesma grafia ou pronúncia,            são diferentes em sua significação.&lt;br /&gt;          Exemplos: São homônimos: &lt;i&gt;incipiente &lt;/i&gt;(=&lt;i&gt;iniciante&lt;/i&gt;) e &lt;i&gt;insipiente            &lt;/i&gt;(=&lt;i&gt;ignorante&lt;/i&gt;); &lt;i&gt;conserto&lt;/i&gt; (=&lt;i&gt;reparo&lt;/i&gt;)&lt;i&gt; &lt;/i&gt;e &lt;i&gt;concerto&lt;/i&gt;            (=&lt;i&gt;apresentação musical&lt;/i&gt;, em sua acepção mais corrente); &lt;i&gt;são            &lt;/i&gt;(=verbo &lt;i&gt;ser&lt;/i&gt;), &lt;i&gt;são &lt;/i&gt;(=&lt;i&gt;sadio&lt;/i&gt;) e são (=&lt;i&gt;santo&lt;/i&gt;);            &lt;i&gt;por&lt;/i&gt; (=preposição) e &lt;i&gt;pôr&lt;/i&gt; (=verbo). &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-3871846226755512543?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/3871846226755512543/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=3871846226755512543' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/3871846226755512543'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/3871846226755512543'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/resumo-de-palavras.html' title='Resumão de Palavras'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-1124926997411310261</id><published>2008-06-27T09:34:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:34:47.008-07:00</updated><title type='text'>Regras de Acentuação</title><content type='html'>&lt;p&gt; &lt;b&gt;Monossílabos Tônicos:&lt;/b&gt; Os monossílabos tônicos serão acentuados, quando terminarem em A, E, O, seguidos ou não de s.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ex. pá, pás, má, más, vá, lá, já.&lt;br /&gt;pé, pés, mês, rês, Zé, né?&lt;br /&gt;pó, pós, dó, cós, pô!  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;b&gt;Oxítonas:&lt;/b&gt; São as que têm a maior inflexão de voz na última sílaba. São acentuadas, quando terminarem em A, E, O, seguidos ou não de s, e em EM, ENS.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ex. corumbá, maracujás, maná, Maringá.&lt;br /&gt;rapé, massapê, filé, sapé.&lt;br /&gt;filó, rondó, mocotó, jiló.&lt;br /&gt;amém, armazém, também, Belém.&lt;br /&gt;parabéns, armazéns, nenéns.  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;b&gt;Paroxítonas:&lt;/b&gt; São as que têm a maior inflexão de voz na penúltima sílaba. São acentuadas, quando terminarem em UM, UNS, L, ÊEM, PS, X, EI (s), ÃO (s), U (s), ditongo crescente (s), N, ÔO, I (s), R, Ã (s).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ex. álbum, factótum, médiuns.&lt;br /&gt;ágil, flexível, volátil.&lt;br /&gt;crêem, dêem, lêem, vêem.&lt;br /&gt;fórceps, bíceps, tríceps.&lt;br /&gt;tórax, xérox, fênix.&lt;br /&gt;pônei, vôlei, jóquei.&lt;br /&gt;órgão, órfãos, sótão.&lt;br /&gt;ônus, bônus.&lt;br /&gt;Mário, secretária.&lt;br /&gt;hífen, pólen, gérmen.&lt;br /&gt;vôo, côo, entôo.&lt;br /&gt;táxi, júris.&lt;br /&gt;fêmur, âmbar, revólver.&lt;br /&gt;ímã, órfãs.  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;b&gt;Proparoxítonas&lt;/b&gt;: São as que têm a maior inflexão de voz na antepenúltima sílaba. Todas as proparoxítonas são acentuadas, salvo a expressão per capita, por não pertencer à Língua Portuguesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ex. síndrome, ínterim, lêvedo, lâmpada, sândalo.  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Os ditongos eu, ei, oi / éu, éi, ói somente receberão acento, quando forem abertos, seguidos ou não de s.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ex. meu, chapéu, deus, troféus.&lt;br /&gt;peixe, anéis, rei, réis.&lt;br /&gt;doido, estóico, foice, destrói.  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; As letras i e u serão acentuadas, independente da posição na palavra, quando surgirem:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Formando hiato com a vogal anterior.&lt;br /&gt;Sem consoante na mesma sílaba, exceto o s.&lt;br /&gt;Sem nasalização (til, NH e ressôo nasal).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ex. saída, ataúde, miúdo.&lt;br /&gt;sairmos, balaústre, juiz.&lt;br /&gt;rainha, ruim, juízes.  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Os grupos que, qui, gue, gui devem ser analisados com muito cuidado, pois podem surgir com trema, com acento agudo ou sem qualquer sinal gráfico. Vejamos então:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01) Quando o u for pronunciado atonamente, ou seja, quando as três letras participarem da mesma sílaba, com a pronúncia do u, deveremos colocar trema sobre ele.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ex. se-qüên-cia, cin-qüen-ta.&lt;br /&gt;tran-qüi-lo, qüin-qüê-nio.&lt;br /&gt;a-güen-tar, en-xá-güem.&lt;br /&gt;ar-güi-ção, lin-güi-ça.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02) Quando o u for pronunciado tonicamente, ou seja, quando o e ou o i formarem hiato com o u, deveremos colocar acento agudo sobre o u. Isso ocorre somente com alguns verbos da Língua Portuguesa. Vejamo-los:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Averiguar, apaziguar e obliquar: As pessoas eu, tu, ele e eles do Presente do Subjuntivo são as únicas a receberem o acento agudo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ex. Que eu averigúe, tu averigúes, ele averigúe, eles averigúem.&lt;br /&gt;Que eu apazigúe, tu apazigúes, ele apazigúe, eles apazigúem.&lt;br /&gt;Que eu obliqúe, tu obliqúes, ele obliqúe, eles obliqúem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Averiguar = examinar com cuidado; verificar.&lt;br /&gt;Apaziguar = pacificar, acalmar.&lt;br /&gt;Obliquar = Proceder maliciosamente; caminhar obliquamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Argüir e redargüir:&lt;/b&gt; As pessoas tu, ele e eles do Presente do Indicativo são as únicas a receberem o acento agudo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ex. Tu argúis, ele argúi, eles argúem.&lt;br /&gt;Tu redargúis, ele redargúi, eles redargúem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arqüir = acusar; censurar; argumentar; examinar, questionando ou interrogando.&lt;br /&gt;Redargüir = Replicar, responder argumentando; acusar, recriminar.&lt;br /&gt;Verbos ter e vir e formas verbais&lt;br /&gt;Os verbos Ter e Vir, no Presente do Indicativo, têm a seguinte conjugação:&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Perceba que a terceira pessoa do plural - eles - possui um "E" só e acento circunflexo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os derivados dos verbos Ter e Vir, no Presente do Indicativo, têm a seguinte conjugação: Peguemos como exemplo os verbos manter e intervir. &lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt; &lt;table align="center"&gt;  &lt;tbody&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td align="center"&gt;&lt;b&gt;Manter&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;    &lt;td align="center"&gt;&lt;b&gt;Intervir&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td align="center"&gt;Eu mantenho&lt;/td&gt;    &lt;td align="center"&gt;Eu intervenho&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td align="center"&gt;Tu &lt;b&gt;manténs&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;    &lt;td align="center"&gt;Tu &lt;b&gt;intervéns&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td align="center"&gt;Ele &lt;b&gt;mantém&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;    &lt;td align="center"&gt;Ele &lt;b&gt;intervém&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td align="center"&gt;Nós mantemos&lt;/td&gt;    &lt;td align="center"&gt;Nós intervimos&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td align="center"&gt;Vós mantendes&lt;/td&gt;    &lt;td align="center"&gt;Vós intervindes&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td align="center"&gt;Eles &lt;b&gt;mantêm&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;    &lt;td align="center"&gt;Eles &lt;b&gt;intervêm&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;  &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt; &lt;p&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Observe que tu e ele possuem um e só, com acento agudo e eles, um e só, com acento circunflexo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Obs: Descobrem-se os derivados dos verbos, conjugando uma determinado pessoa - por exemplo eu. Caso seja igual ao verbo original, será derivado dele. Por exemplo, a primeira pessoa do singular do presente do Indicativo do verbo ter é tenho. Todos os verbos que tenham essa terminação - tenho - serão derivados do verbo ter. mantenho, detenho, entretenho, retenho.&lt;/b&gt;  &lt;/p&gt; &lt;table align="center"&gt;  &lt;tbody&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td align="center"&gt;&lt;b&gt;Ter&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;    &lt;td align="center"&gt;&lt;b&gt;Vir&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td align="center"&gt;Eu tenho&lt;/td&gt;    &lt;td align="center"&gt;Eu venho&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td align="center"&gt;Tu tens&lt;/td&gt;    &lt;td align="center"&gt;Tu vens&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td align="center"&gt;Ele tem&lt;/td&gt;    &lt;td align="center"&gt;Ele vem&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td align="center"&gt;Nós temos&lt;/td&gt;    &lt;td align="center"&gt;Nós vimos&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td align="center"&gt;Vós tendes&lt;/td&gt;    &lt;td align="center"&gt;Vós vindes&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;    &lt;td align="center"&gt;Eles &lt;b&gt;têm&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;    &lt;td align="center"&gt;Eles &lt;b&gt;vêm&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;  &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt; &lt;p&gt; Êem: Não se esqueça dos verbos que possuem a terminação êem: crer, dar, ler, ver e todos os seus derivados. eles crêem, lêem, vêem. Que eles dêem. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;As formas verbais oxítonas terminadas em A, E, O, acompanhadas dos pronomes oblíquos átonos lo, la, los, las devem ser acentuadas. O mesmo ocorre com as formas verbais terminadas em I, formando hiato tônico com a vogal anterior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ex. Iremos contratá-lo.&lt;br /&gt;Não quero comprometê-lo.&lt;br /&gt;O dinheiro, vou repô-lo.&lt;br /&gt;A casa, iremos construí-la em breve.  &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-1124926997411310261?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/1124926997411310261/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=1124926997411310261' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1124926997411310261'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1124926997411310261'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/regras-de-acentuao.html' title='Regras de Acentuação'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-5864251565147211738</id><published>2008-06-27T09:33:00.002-07:00</published><updated>2008-06-27T09:34:12.674-07:00</updated><title type='text'>Processo de Formação das Palavras</title><content type='html'>&lt;p&gt;         De que maneira um         idioma pode crescer, aumentar o número de palavras que o compõe? Cada         língua tem seus mecanismos próprios de formação de novas palavras.         No caso específico do português, existem alguns processos, sendo que         os dois mais importantes são a &lt;b&gt;derivação &lt;/b&gt;e a &lt;b&gt;composição.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;                  Para que você         possa diferenciar bem esses processos e, com isso, evitar erros na         resolução de exercícios, vamos inicialmente fazer a distinção entre         três tipos de palavras:&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;        &lt;b&gt;Palavra primitiva:&lt;/b&gt; é toda palavra que não nasce de outra,         dentro da língua portuguesa.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;EX.:&lt;/b&gt; rua, sol, pedra, cidade etc.&lt;br /&gt;        A palavra primitiva pode servir de ponto de partida para a formação de         outras palavras.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Palavra         derivada: &lt;/b&gt;é toda palavra que ser forma a partir de uma outra         palavra pré-existente.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;EX.: &lt;/b&gt;novidade (novo); ensolarada (sol).&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Palavra         composta:&lt;/b&gt; é toda palavra que se forma a partir da reunião de duas         ou mais palavras (ou radicais).&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;EX.: &lt;/b&gt;pontapé (ponta+pé); azul-claro (azul+claro)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Os         dois processo principais&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivação:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;b&gt;         &lt;/b&gt;É o processo         pelo qual uma palavra nova (derivada) forma-se a partir de uma única         outra palavra já existente (chamada primitiva). Em gera, a &lt;b&gt;derivação&lt;/b&gt;         se dá pelo acréscimo de prefixo ou sufixo à palavra primitiva.&lt;br /&gt;                  A derivação pode         ocorrer das seguintes maneiras:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivação         prefixal: &lt;/b&gt;quando acrescentamos um &lt;b&gt;prefixo &lt;/b&gt;à palavra         primitiva.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;EX.: &lt;/b&gt;RE&lt;b&gt;         (prefixo)&lt;/b&gt; +         fazer &lt;b&gt;(palavra         primitiva) &lt;/b&gt;=         refazer &lt;b&gt;(deriv.         prefixal)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivação         sufixal: &lt;/b&gt;quando acrescentamos um &lt;b&gt;sufixo &lt;/b&gt;à palavra primitiva.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;EX.: &lt;/b&gt;ponta &lt;b&gt;(palavra         primitiva)&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;+         EIRO&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;b&gt;(sufixo)&lt;/b&gt;         = ponteiro &lt;b&gt;(deriv.         sufixal)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivação         parassintética (ou parassíntese): &lt;/b&gt;ocorre quando a um determinado         radical acrescentam-se, ao mesmo tempo, &lt;b&gt;um prefixo e um sufixo.&lt;br /&gt;        EX.: &lt;/b&gt;RE &lt;b&gt;(prefixo)&lt;/b&gt;&lt;b&gt;         + &lt;/b&gt;pátria &lt;b&gt;(palavra         primitiva)&lt;/b&gt; + AR         &lt;b&gt;(sufixo)&lt;/b&gt;&lt;b&gt;         = &lt;/b&gt;repatriar &lt;b&gt;(parassíntese)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;OBS:         &lt;/b&gt;A palavra só é formada por parassíntese se, ao tirarmos o prefixo         ou sufixo, ela deixar de ter sentido. Não existe, por exemplo, &lt;u&gt;patriar&lt;/u&gt;.         Se, tirando o prefixo ou sufixo, a palavra continuar com sentido,         dizemos que ela foi formada por derivação prefixal e sufixal. Ex.:         infelizmente&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivação         regressiva: &lt;/b&gt;nesse caso, ao contrário dos anteriores, a palavra não         aumenta sua forma, e sim diminui, reduz-se.&lt;br /&gt;        Esse processo dá, principalmente, origem a &lt;b&gt;substantivos &lt;/b&gt;a         partir de &lt;b&gt;verbos &lt;/b&gt;e ocorre com a substituição da         terminação do verbo pelas desinências &lt;b&gt;A, E, O.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;        Convém notar que todo substantivo formado por derivação regressiva         termina em &lt;b&gt;A, E &lt;/b&gt;ou&lt;b&gt; O &lt;/b&gt;e indica uma         ação.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Para         exemplificar esse processo, vamos considerar as duas palavra grifadas na         frase:&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;O &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;resgate&lt;/u&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt; dos passageiros foi feito         através da &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;âncora.&lt;br /&gt;        &lt;/u&gt;&lt;/em&gt;&lt;b&gt;resgate: &lt;/b&gt;termina em &lt;b&gt;e &lt;/b&gt;e         indica a ação de resgatar, portanto é formada por derivação         regressiva&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;âncora: &lt;/b&gt;termina em &lt;b&gt;a&lt;/b&gt;, mas não indica         ação, portanto &lt;em&gt;&lt;b&gt;não &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;é formada por         derivação regressiva. Trata-se de uma palavra primitiva.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivação         imprópria: &lt;/b&gt;é a passagem de uma palavra que pertencente a         determinada classe gramatical (substantivo, adjetivo, advérbio etc.)         para outra classe.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;EX.:&lt;br /&gt;        &lt;/b&gt;fumar (é verbo) --&gt; o fumar (é substantivo)&lt;br /&gt;        claro (é adjetivo) --&gt; ela fala claro (é advérbio)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Note         que a palavra muda de classe gramatical sem sofrer modificação em sua         forma.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Composição&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;         Uma palavra é         formada por &lt;b&gt;composição &lt;/b&gt;quando, para constituí-la,         juntam-se duas ou mais palavras (ou radicais).&lt;br /&gt;                  A composição pode         ser de dois tipos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Composição         justaposição: &lt;/b&gt;quando as duas (ou mais) palavras que se juntam         não perdem nenhum fonema, mantendo, por isso, a pronúncia que         apresentam antes da composição.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;EX.: &lt;/b&gt;passatempo (passa + tempo); couve-flor (couve +         flor); girassol (gira + sol); pé-de-moleque (pé + de + moleque)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Composição         por aglutinação: &lt;/b&gt;quando pelo menos uma das palavra que se         unem perde um ou mais fonemas, sofrendo, assim, uma mudança em sua         pronúncia.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;EX.: &lt;/b&gt;petróleo (petr&lt;strike&gt;a&lt;/strike&gt; + óleo);         fidalgo (fi&lt;strike&gt;lho&lt;/strike&gt; + de + algo).&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Os         processos secundários&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;         Além dos dois         processos principais já estudados (derivação e composição), temos         ainda dois outros processos que, embora menos importantes, também         contribuem para a formação de novas palavras em português. São eles:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Hibridismo:         &lt;/b&gt;uma palavra é formada por hibridismo quando na constituição         dela entram palavras pertencentes a idiomas diferentes.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;EX.: &lt;/b&gt;sócio &lt;em&gt;(latim)&lt;/em&gt; + logia &lt;em&gt;(grego) = &lt;/em&gt;sociologia&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Onomatopéia:         &lt;/b&gt;quando a palavra nasce de uma tentativa de reproduzir os sons         da natureza.&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;EX.: &lt;/b&gt;tique-taque, reco-reco, zunzum.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-5864251565147211738?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/5864251565147211738/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=5864251565147211738' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/5864251565147211738'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/5864251565147211738'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/processo-de-formao-das-palavras.html' title='Processo de Formação das Palavras'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-4417151294904200279</id><published>2008-06-27T09:33:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:33:31.137-07:00</updated><title type='text'>Predicado</title><content type='html'>&lt;p&gt;       Predicado é o termo essencial da oração que constitui a parte da       enunciação referente ao sujeito. É a parte da oração que contém os       verbos referentes ao sujeito. Os predicados podem se apresentar como:       predicados nominais (têm um nome como núcleo de significação),       predicados verbais (têm um verbo como núcleo central de significação)       e predicados verbo-nominais (composto por verbos e nomes como núcleos       significativos).&lt;o:p&gt;       &lt;/o:p&gt;       &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;&lt;b&gt;Predicado       Nominal&lt;/b&gt;&lt;o:p&gt;       &lt;/o:p&gt;       &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;       Predicado nominal é o predicado que apresenta um nome como núcleo       significativo. Os predicados nominais são formados com a presença de um       verbo de ligação mais um predicativo.&lt;o:p&gt;       &lt;/o:p&gt;       &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;Exemplos:&lt;br /&gt;      Ele &lt;i&gt;está &lt;/i&gt;só, Os dias &lt;i&gt;permanecem &lt;/i&gt;os mesmos;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;      Ficamos &lt;/i&gt;muito bem por aqui;&lt;br /&gt;      Isto &lt;i&gt;parece &lt;/i&gt;uma grande mentira.&lt;o:p&gt;       &lt;/o:p&gt;       &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;&lt;b&gt;Predicado       Verbal&lt;/b&gt;&lt;o:p&gt;       &lt;/o:p&gt;       &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;       Predicado verbal é o predicado que apresenta um verbo como núcleo       significativo. Os predicados verbais são formados com a presença de       verbos transitivos e intransitivos.&lt;o:p&gt;       &lt;/o:p&gt;       &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;Exemplos:&lt;br /&gt;      O escritor &lt;i&gt;criou seu universo fictício&lt;/i&gt;;&lt;br /&gt;      João &lt;i&gt;deu asas à imaginação&lt;/i&gt;;&lt;br /&gt;      Assim que o trem&lt;i&gt; parou&lt;/i&gt;, os passageiros &lt;i&gt;desceram&lt;/i&gt;.&lt;o:p&gt;       &lt;/o:p&gt;       &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;&lt;b&gt;Predicado       Verbo-Nominal&lt;/b&gt;&lt;o:p&gt;       &lt;/o:p&gt;       &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;       Predicado verbo-nominal é o predicado que apresenta um verbo e um       predicativo como núcleos de significação.&lt;o:p&gt;       &lt;/o:p&gt;       &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;Exemplos:&lt;br /&gt;      Magda &lt;i&gt;abriu &lt;/i&gt;o pacote, &lt;i&gt;surpresa&lt;/i&gt;;&lt;br /&gt;      E então, o rapaz &lt;i&gt;perguntou &lt;/i&gt;ao mestre, &lt;i&gt;aflito&lt;/i&gt;.&lt;o:p&gt;       &lt;/o:p&gt;       &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;&lt;b&gt;Predicativo       do Objeto&lt;/b&gt;&lt;o:p&gt;       &lt;/o:p&gt;       &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;       Predicativo do objeto é um agente modificador do objeto. Esse predicativo       ocorre apenas nos predicados verbo-nominais.&lt;o:p&gt;       &lt;/o:p&gt;       &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;Exemplos:       Os incidentes constantes &lt;i&gt;o &lt;/i&gt;tornaram &lt;i&gt;insensível&lt;/i&gt;;&lt;br /&gt;       Encontraram a criança &lt;i&gt;fatigada e triste&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-4417151294904200279?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/4417151294904200279/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=4417151294904200279' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/4417151294904200279'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/4417151294904200279'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/predicado.html' title='Predicado'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-8597690532506699846</id><published>2008-06-27T09:32:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:32:52.468-07:00</updated><title type='text'>Período</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Período       Composto&lt;/b&gt;              &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;       Período composto é       o período que se constitui de mais de uma oração. Os períodos       compostos podem ser formados das seguintes maneiras: podem ser compostos       por coordenação, compostos por subordinação, ou ainda compostos por       coordenação e subordinação, simultaneamente.              &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;&lt;b&gt;Período       Composto por Subordinação&lt;/b&gt;                                          &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;       Períodos compostos por subordinação são períodos que, sendo constituídos       de duas ou mais orações, possuem uma oração principal e pelo menos uma       oração subordinada a ela. A oração subordinada está sintaticamente       vinculada à oração principal, podendo funcionar como termo essencial,       integrante ou acessório da oração principal. As orações subordinadas       que se conectam à oração principal através de conjunções       subordinativas são chamadas orações subordinadas sindéticas. As orações       que não apresentam conjunções subordinativas geralmente apresentam seus       verbos nas formas nominais, sendo chamadas orações reduzidas.              &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;&lt;b&gt;Período       Simples&lt;/b&gt;              &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;       Período simples é o período que se constitui de apenas uma oração.       Está em oposição com relação ao período composto, constituído por       duas ou mais orações.                             &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;&lt;b&gt;Períodos       Compostos por Coordenação&lt;/b&gt;              &lt;/p&gt;       &lt;p&gt;       Períodos compostos por coordenação são os períodos que, possuindo       duas ou mais orações, apresentam orações coordenadas entre si. Cada       oração coordenada possui autonomia de sentido em relação às outras, e       nenhuma delas funciona como termo da outra. As orações coordenadas,       apesar de sua autonomia em relação às outras, complementam mutuamente       seus sentidos. A conexão entre as orações coordenadas podem ou não ser       realizadas através de conjunções coordenativas. Sendo vinculadas por       conectivos ou conjunções coordenativas, as orações são coordenadas       sindéticas. Não apresentando conjunções coordenativas, as orações são       chamadas orações coordenadas assindéticas.       &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-8597690532506699846?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/8597690532506699846/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=8597690532506699846' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/8597690532506699846'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/8597690532506699846'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/perodo.html' title='Período'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-2170942199998808276</id><published>2008-06-27T09:31:00.002-07:00</published><updated>2008-06-27T09:32:17.368-07:00</updated><title type='text'>Particípio</title><content type='html'>&lt;p&gt;         O particípio é a         forma nominal do verbo que expressa ações plenamente concluídas.&lt;o:p&gt;         &lt;/o:p&gt;        &lt;br /&gt;        &lt;b&gt;Exemplos&lt;/b&gt;: escrito, falado, pensado, acontecido, ido.&lt;o:p&gt;         &lt;/o:p&gt;          &lt;o:p&gt;         &lt;/o:p&gt;         &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;         O particípio dos         verbos abundantes possui mais de uma forma. O particípio dos verbos         abundantes pode ter forma regular ou irregular.&lt;o:p&gt;         &lt;/o:p&gt;        &lt;br /&gt;        &lt;b&gt;Exemplos&lt;/b&gt;: Forma regular: aceitado, entregado; Forma         irregular: aceito (ou aceite), entregue.&lt;o:p&gt;         &lt;/o:p&gt;         &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;         As formas regulares         do particípio são empregados na voz ativa.&lt;o:p&gt;         &lt;/o:p&gt;        &lt;br /&gt;        &lt;b&gt;Exemplos&lt;/b&gt;: Ele já havia entregado a prova; Todos já         haviam aceitado o acordo.&lt;o:p&gt;         &lt;/o:p&gt;         &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;         As formas         irregulares por sua vez, empregam-se na voz passiva.&lt;o:p&gt;         &lt;/o:p&gt;        &lt;br /&gt;        &lt;b&gt;Exemplos&lt;/b&gt;: A prova foi entregue por ele; O acordo foi         aceito por todos.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-2170942199998808276?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/2170942199998808276/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=2170942199998808276' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/2170942199998808276'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/2170942199998808276'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/particpio.html' title='Particípio'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-5412955251006810236</id><published>2008-06-27T09:31:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:31:45.237-07:00</updated><title type='text'>Ortografia</title><content type='html'>&lt;p&gt;         Ao escrever uma palavra com som de &lt;b&gt;s&lt;/b&gt;, de &lt;b&gt;z&lt;/b&gt;, de &lt;b&gt;x&lt;/b&gt; ou         de &lt;b&gt;j&lt;/b&gt;, deve-se procurar a origem dela, pois, na Língua         Portuguesa, a palavra primitiva, em muitos casos, indica como deveremos         escrever a palavra derivada.&lt;/p&gt;         &lt;div&gt;           &lt;b&gt;Ç&lt;/b&gt;         &lt;/div&gt;         &lt;div&gt;           &lt;b&gt;&lt;br /&gt;          1.&lt;/b&gt; Escreveremos com &lt;b&gt;-ção&lt;/b&gt; as palavras derivadas de           vocábulos terminados em &lt;b&gt;-to&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;-tor&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;-tivo&lt;/b&gt; e os           substantivos formados pela posposição do &lt;b&gt;-ção&lt;/b&gt; ao &lt;b&gt;tema&lt;/b&gt;           de um verbo (Tema é o que sobra, quando se retira a desinência de           infinitivo &lt;b&gt;- r -&lt;/b&gt; do verbo).&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;           Portanto deve-se procurar a origem da palavra           terminada em &lt;b&gt;-ção&lt;/b&gt;. Por exemplo: Donde provém a palavra &lt;b&gt;conjunção&lt;/b&gt;?           Resposta: provém de &lt;b&gt;conjunto&lt;/b&gt;. Por isso, escrevemo-la com &lt;b&gt;ç&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;erudito =               erudição             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;exceto = exceção             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;setor = seção             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;intuitivo =               intuição             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;redator =               redação             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;ereto = ereção             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;educar - &lt;b&gt;r&lt;/b&gt;               + &lt;b&gt;ção&lt;/b&gt; = educação             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;exportar - &lt;b&gt;r&lt;/b&gt;               + &lt;b&gt;ção&lt;/b&gt; = exportação             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;repartir - &lt;b&gt;r&lt;/b&gt;               + &lt;b&gt;ção&lt;/b&gt; = repartição           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;2.&lt;/b&gt; Escreveremos           com &lt;b&gt;-tenção&lt;/b&gt; os substantivos correspondentes aos verbos           derivados do verbo &lt;b&gt;ter&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;manter =               manutenção             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;reter = retenção             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;deter = detenção             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;conter =               contenção           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;3.&lt;/b&gt; Escreveremos           com &lt;b&gt;-çar&lt;/b&gt; os verbos derivados de substantivos terminados em &lt;b&gt;-ce&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;alcance =               alcançar             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;lance = lançar           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;S&lt;/b&gt;         &lt;/div&gt;         &lt;div&gt;           &lt;b&gt;&lt;br /&gt;          1.&lt;/b&gt; Escreveremos com &lt;b&gt;-s-&lt;/b&gt; as palavras derivadas de verbos           terminados em &lt;b&gt;-nder&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;-ndir&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;pretender =               pretensão             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;defender = defesa,               defensivo             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;despender =               despesa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;compreender =               compreensão             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;fundir = fusão             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;expandir =               expansão           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;2. &lt;/b&gt;Escreveremos           com &lt;b&gt;-s-&lt;/b&gt; as palavras derivadas de verbos terminados em &lt;b&gt;-erter&lt;/b&gt;,           &lt;b&gt;-ertir&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;-ergir&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;perverter =               perversão             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;converter =               conversão             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;reverter =               reversão             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;divertir =               diversão             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;aspergir =               aspersão             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;imergir = imersão           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;3.&lt;/b&gt; Escreveremos &lt;b&gt;-puls-&lt;/b&gt;           nas palavras derivadas de verbos terminados em &lt;b&gt;-pelir&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;-curs-&lt;/b&gt;,           nas palavras derivadas de verbos terminados em &lt;b&gt;-correr&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;expelir =               expulsão             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;impelir = impulso             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;compelir =               compulsório             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;concorrer =               concurso             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;discorrer =               discurso             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;percorrer =               percurso           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;4.&lt;/b&gt; Escreveremos           com &lt;b&gt;-s-&lt;/b&gt; todas as palavras terminadas em &lt;b&gt;-oso&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;-osa&lt;/b&gt;,           com exceção de &lt;b&gt;gozo&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;gostosa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;glamorosa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;saboroso             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;horroroso           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;5.&lt;/b&gt; Escreveremos           com &lt;b&gt;-s-&lt;/b&gt; todas as palavras terminadas em &lt;b&gt;-ase&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;-ese&lt;/b&gt;,           &lt;b&gt;-ise&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;-ose&lt;/b&gt;, com exceção de &lt;b&gt;gaze&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;deslize&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;fase             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;crase             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;tese             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;osmose           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;6.&lt;/b&gt; Escreveremos           com &lt;b&gt;-s-&lt;/b&gt; as palavras femininas terminadas em &lt;b&gt;-isa&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;poetisa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;profetisa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Heloísa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Marisa           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;7.&lt;/b&gt; Escreveremos           com &lt;b&gt;-s-&lt;/b&gt; toda a conjugação dos verbos &lt;b&gt;pôr&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;querer&lt;/b&gt;           e &lt;b&gt;usar&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Eu pus             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ele quis             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nós usamos             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Eles quiseram             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Quando nós               quisermos             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Se eles usassem           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;Ç ou S?&lt;/b&gt;         &lt;/div&gt;         &lt;div&gt;           &lt;b&gt;&lt;br /&gt;          Após ditongo&lt;/b&gt;, escreveremos com &lt;b&gt;-ç-&lt;/b&gt;, quando houver som de &lt;b&gt;s&lt;/b&gt;,           e escreveremos com &lt;b&gt;-s-&lt;/b&gt;, quando houver som de &lt;b&gt;z&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;eleição             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;traição             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Neusa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;coisa           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;S ou Z?&lt;/b&gt;         &lt;/div&gt;         &lt;div&gt;           &lt;b&gt;&lt;br /&gt;          1.-a)&lt;/b&gt; Escreveremos com &lt;b&gt;-s-&lt;/b&gt; as palavras terminadas em &lt;b&gt;-ês&lt;/b&gt;           e &lt;b&gt;-esa&lt;/b&gt; que indicarem &lt;b&gt;nacionalidades&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;títulos&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;nomes           próprios&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;português             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;norueguesa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;marquês             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;duquesa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inês             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Teresa           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;1.-b)&lt;/b&gt;           Escreveremos com &lt;b&gt;-z-&lt;/b&gt; as palavras terminadas em &lt;b&gt;-ez&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;-eza&lt;/b&gt;,           &lt;b&gt;substantivos abstratos que provêm de adjetivos&lt;/b&gt;, ou seja,           palavras que indicam a &lt;b&gt;existência de uma qualidade&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;embriaguez             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;limpeza             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;lucidez             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;nobreza             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;acidez             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;pobreza           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;2.-a)&lt;/b&gt;           Escreveremos com &lt;b&gt;-s-&lt;/b&gt; os verbos terminados em &lt;b&gt;-isar&lt;/b&gt;,           quando a palavra primitiva já possuir o &lt;b&gt;-s-&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;análise =               analisar             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;pesquisa =               pesquisar             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;paralisia =               paralisar           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;2.-b)&lt;/b&gt;           Escreveremos com &lt;b&gt;-z-&lt;/b&gt; os verbos terminados em &lt;b&gt;-izar&lt;/b&gt;,           quando a palavra primitiva não possuir &lt;b&gt;-s-&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;economia =               economizar             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;terror =               aterrorizar             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;frágil =               fragilizar           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           Cuidado:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;catequese =               catequizar             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;síntese =               sintetizar             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;hipnose =               hipnotizar             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;batismo = batizar           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;3.-a)&lt;/b&gt;           Escreveremos com &lt;b&gt;-s-&lt;/b&gt; os diminutivos terminados em &lt;b&gt;-sinho&lt;/b&gt;           e &lt;b&gt;-sito&lt;/b&gt;, quando a palavra primitiva já possuir o &lt;b&gt;-s-&lt;/b&gt; no           final do radical.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;casinha             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;asinha             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;portuguesinho             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;camponesinha             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Teresinha             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inesita           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;3.-b)&lt;/b&gt;           Escreveremos com &lt;b&gt;-z-&lt;/b&gt; os diminutivos terminados em &lt;b&gt;-zinho&lt;/b&gt;           e &lt;b&gt;-zito&lt;/b&gt;, quando a palavra primitiva não possuir &lt;b&gt;-s-&lt;/b&gt; no           final do radical.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;mulherzinha             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;arvorezinha             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;alemãozinho             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;aviãozinho             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;pincelzinho             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;corzinha           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;SS&lt;/b&gt;         &lt;/div&gt;         &lt;div&gt;           &lt;b&gt;&lt;br /&gt;          1.&lt;/b&gt; Escreveremos com &lt;b&gt;-cess-&lt;/b&gt; as palavras derivadas de verbos           terminados em &lt;b&gt;-ceder&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;anteceder =               antecessor             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;exceder = excesso             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;conceder =               concessão           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;2.&lt;/b&gt; Escreveremos           com &lt;b&gt;-press-&lt;/b&gt; as palavras derivadas de verbos terminados em &lt;b&gt;-primir&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;imprimir =               impressão             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;comprimir =               compressa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;deprimir =               depressivo           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;3.&lt;/b&gt; Escreveremos           com &lt;b&gt;-gress-&lt;/b&gt; as palavras derivadas de verbos terminados em &lt;b&gt;-gredir&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;agredir =               agressão             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;progredir =               progresso             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;transgredir =               transgressor           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;4.&lt;/b&gt; Escreveremos           com &lt;b&gt;-miss-&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;-mess-&lt;/b&gt; as palavras derivadas de verbos           terminados em &lt;b&gt;-meter&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;comprometer =               compromisso             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;intrometer =               intromissão             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;prometer =               promessa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;remeter = remessa           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;ÇS ou SS&lt;br /&gt;          &lt;/b&gt;         &lt;/div&gt;         &lt;div&gt;           Em relação ao verbos           terminados em &lt;b&gt;-tir&lt;/b&gt;, teremos:&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;1.&lt;/b&gt; Escreveremos com &lt;b&gt;-ção&lt;/b&gt;, se apenas retirarmos a           desinência de infinitivo &lt;b&gt;-r&lt;/b&gt;, dos verbos terminados em -tir.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplo:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;curtir - &lt;b&gt;r&lt;/b&gt;               + &lt;b&gt;ção&lt;/b&gt; = curtição           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;2. &lt;/b&gt;Escreveremos           com &lt;b&gt;-são&lt;/b&gt;, quando, ao retirarmos toda a terminação &lt;b&gt;-tir&lt;/b&gt;,           a última letra for consoante.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplo:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;divertir - &lt;b&gt;tir&lt;/b&gt;               + &lt;b&gt;são&lt;/b&gt; = diversão           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;3.&lt;/b&gt; Escreveremos           com &lt;b&gt;-ssão&lt;/b&gt;, quando, ao retirarmos toda a terminação &lt;b&gt;-tir&lt;/b&gt;,           a última letra for vogal.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplo:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;discutir - tir +               ssão = discussão           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;J&lt;/b&gt;         &lt;/div&gt;         &lt;div&gt;           &lt;b&gt;&lt;br /&gt;          1.&lt;/b&gt; Escreveremos com &lt;b&gt;-j-&lt;/b&gt; as palavras derivadas dos verbos           terminados em &lt;b&gt;-jar&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;trajar = traje, eu               trajei.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;encorajar = que               eles encorajem             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;viajar = que eles               viajem           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;3.&lt;/b&gt; Escreveremos           com &lt;b&gt;-j-&lt;/b&gt; as palavras derivadas de vocábulos terminados em &lt;b&gt;-ja&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;loja = lojista&lt;/li&gt;&lt;li&gt;gorja = gorjeta             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;canja = canjica           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;4.&lt;/b&gt; Escreveremos           com &lt;b&gt;-j-&lt;/b&gt; as palavras de origem &lt;b&gt;tupi&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;africana&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;popular&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;jeca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;jibóia             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;jiló             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;pajé           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;G&lt;/b&gt;         &lt;/div&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.&lt;/b&gt;         Escreveremos com &lt;b&gt;-g-&lt;/b&gt; todas as palavras terminadas em &lt;b&gt;-ágio, -égio,         -ígio, -ógio, -úgio&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;        Exemplos:         &lt;/p&gt;&lt;div&gt;           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;pedágio             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;colégio             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;sacrilégio             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;prestígio             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;relógio             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;refúgio           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;2.&lt;/b&gt; Escreveremos           com &lt;b&gt;-g-&lt;/b&gt; todas as palavras terminadas em &lt;b&gt;-gem&lt;/b&gt;, com           exceção de &lt;b&gt;pajem&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;lambujem&lt;/b&gt; e a &lt;b&gt;conjugação dos           verbos terminados em -jar&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;a viagem             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a coragem             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a personagem             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a vernissagem             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a ferrugem             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a penugem           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;X&lt;/b&gt;         &lt;/div&gt;         &lt;div&gt;           &lt;b&gt;&lt;br /&gt;          1.&lt;/b&gt; Escreveremos com &lt;b&gt;-x-&lt;/b&gt; as palavras iniciadas por &lt;b&gt;mex-&lt;/b&gt;,           com exceção de &lt;b&gt;mecha&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;mexilhão&lt;/li&gt;&lt;li&gt;mexer             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;mexerica             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;México             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;mexerico             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;mexido           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;2.&lt;/b&gt; Escreveremos           com &lt;b&gt;-x-&lt;/b&gt; as palavras iniciadas por &lt;b&gt;enx-&lt;/b&gt;, com exceção           das derivadas de vocábulos iniciados por ch- e da palavra enchova.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;enxada             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;enxerto             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;enxerido             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;enxurrada           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           mas:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;cheio = encher,               enchente             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;charco = encharcar             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;chiqueiro =               enchiqueirar           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;3.&lt;/b&gt; Escreveremos &lt;b&gt;-x-&lt;/b&gt;           após ditongo, com exceção de &lt;b&gt;recauchutar&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;guache&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;ameixa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;deixar             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;queixa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;feixe             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;peixe             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;gueixa           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;UIR e OER&lt;/b&gt;         &lt;/div&gt;         &lt;p&gt;         &lt;/p&gt;&lt;div&gt;           Os verbos terminados em &lt;b&gt;-uir&lt;/b&gt;           e &lt;b&gt;-oer&lt;/b&gt; terão as 2ª e 3ª pessoas do singular do Presente do           Indicativo escritas com &lt;b&gt;-i-&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;tu possuis             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;ele possui             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;tu constróis             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;ele constrói             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;tu móis             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;ele mói             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;tu róis             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;ele rói           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;UAR e OAR&lt;/b&gt;         &lt;/div&gt;                   &lt;br /&gt;          Os verbos terminados em &lt;b&gt;-uar&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;-oar&lt;/b&gt; terão todas as           pessoas do Presente do Subjuntivo escritas com &lt;b&gt;-e-&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Exemplos:           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Que eu efetue             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Que tu efetues             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Que ele atenue             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Que nós atenuemos             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Que vós entoeis             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Que eles entoem &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-5412955251006810236?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/5412955251006810236/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=5412955251006810236' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/5412955251006810236'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/5412955251006810236'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/ortografia.html' title='Ortografia'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-1279613049227768603</id><published>2008-06-27T09:30:00.000-07:00</published><updated>2008-06-27T09:31:03.542-07:00</updated><title type='text'>Orações Subordinadas</title><content type='html'>&lt;p&gt; &lt;strong&gt;Período composto por subordinação&lt;/strong&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     No período composto por subordinação sempre aparecem dois tipos de oração: oração principal e oração subordinada.     &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     O período:     &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Todos esperam sua volta&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     É um período simples, pois apresenta uma única oração. Nele podemos identificar:     &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Todos&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; (suj.)&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; esperam&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; (v.t.dir.)&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; sua volta. &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;(obj. direto)&lt;/strong&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     Se transformarmos o período simples acima em um período composto, teremos:     &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Todos esperam que você volte.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;1ª oração: &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;Todos esperam&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;2ª oração: &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;que você volte&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     Nesse período, a 1ª oração apresenta o sujeito &lt;u&gt;todos&lt;/u&gt; e o verbo transitivo direto &lt;u&gt;esperam&lt;/u&gt;, mas não apresenta o objeto direto de &lt;u&gt;esperam&lt;/u&gt;. Por isso, a 2ª oração é que tem de funcionar como objeto direto do verbo da 1ª oração.     &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     Verificamos, então, que:     &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;I. &lt;/strong&gt;a 1ª oração não exerce, no período acima, nenhuma função sintática. Por esse motivo ela é chamada de &lt;strong&gt;oração principal.&lt;br /&gt;    II.&lt;/strong&gt; a 2ª oração &lt;strong&gt;depende&lt;/strong&gt; da 1ª, serve de termo (objeto direto) da 1ª e completa-lhe o sentido. Por esse motivo, a 2ª oração é chamada de &lt;strong&gt;oração subordinada.&lt;/strong&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     Resumindo:     &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Oração principal: &lt;/strong&gt;é um tipo de oração que no período não exerce nenhuma função sintática e tem associada a si uma oração subordinada.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Oração subordinada:&lt;/strong&gt; é toda oração que se associa a uma oração principal e exerce uma função sintática (sujeito, objeto, adjunto adverbial etc.) em relação à oração principal. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     As orações subordinadas classificam-se, de acordo com seu valor ou função, em:     &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;&lt;strong&gt;Orações subordinadas substantivas&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Inicialmente, diga-se que são aquelas orações subordinadas que exercem as seguintes funções: sujeito, objeto direto, objeto indireto, complemento nominal, predicado nominal e aposto, exemplos: &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Insinuou nada conhecer.&lt;br /&gt;    Pediu que se fizesse silêncio&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     As orações subordinadas substantivas podem ser de seis espécies:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;1ª. Subjetivas:&lt;/strong&gt; são aquelas que exercem a função de sujeito em relação a outra oração. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Importa estudar continuamente&lt;br /&gt;    Sabe-se que a situação econômico-financeira ainda vai ficar pior.&lt;br /&gt;    Convém que não saias da classe.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     Facilita encontrar o sujeito de uma oração interrogar o verbo da oração:&lt;br /&gt;    Importa o que?; o que se sabe?; o que convém?      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;2ª. Objetivas diretas: &lt;/strong&gt;são aquelas que exercem a função de objeto direto de outra oração.      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Informamos que os alunos sairão pela porta dos fundos.&lt;br /&gt;    Amaral não sabia como realizar o sorteio.&lt;br /&gt;    Responda se conhece o novo time do Flamengo.&lt;br /&gt;    Olha como tudo terminou bem!&lt;br /&gt;    Penso que eles viajarão amanhã cedo.&lt;br /&gt;    Temo que Marcos saia ferido.&lt;br /&gt;    Pedi que saíssem da sala.&lt;br /&gt;    Vi-o correr.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Observa-se que o objeto direto é identificado da seguinte maneira: quem confia, confia em alguma coisa; quem sabe, sabe de alguma coisa; quem espera, espera alguma coisa; e assim por diante.&lt;br /&gt;    As locuções &lt;em&gt;tenho medo, estou com esperança &lt;/em&gt;e &lt;em&gt;sou de opinião&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;ou &lt;em&gt;ele é de opinião &lt;/em&gt;têm força transitiva direta, isto é, são equivalentes a verbos transitivos diretos: temer, esperar, opinar. Se estas expressões vierem acompanhadas de preposição &lt;em&gt;de &lt;/em&gt;antes da conjunção &lt;em&gt;que&lt;/em&gt;, as orações já não serão objetivas diretas, mas completivas nominais:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Tenho medo de que ele não resista ao interrogatório.&lt;br /&gt;    Estou com esperança de que ele saia vitorioso.&lt;br /&gt;    Estou com receio de que não ocorra o jogo.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;3ª. Objetivas indiretas: &lt;/strong&gt;são aquelas que exercem a função de objeto indireto de outra oração, isto é, ligam-se à oração principal mediante preposição. Exemplos: &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Preciso de rever todas as provas.&lt;br /&gt;    Cláudia não gostou das provocações e insinuações.&lt;br /&gt;    O acidente obstou a que chegássemos mais cedo.&lt;br /&gt;    O jovem obedeceu a todos que lhe são superiores.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     A identificação do objeto indireto é realizada mediante o seguinte procedimento: quem precisa, precisa &lt;em&gt;de&lt;/em&gt; alguma coisa; quem gosta, gosta &lt;em&gt;de&lt;/em&gt; alguma gosta; quem obedece, obedece &lt;em&gt;a&lt;/em&gt; alguma coisa; e assim por diante.      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;4ª. Completivas nominais: &lt;/strong&gt;são aquelas que completam o sentido de um substantivo, adjetivo ou advérbio. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Ivo tinha esquecido de que sua proposta não agradara.&lt;br /&gt;    Alencar estava esperançoso de que tudo se resolveria.&lt;br /&gt;    A opinião de que Luís desistirá do estudo é conclusão precipitada.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Assim como alguns verbos exigem objeto que lhes complete o sentido, há algumas palavras que necessitam de outras que lhes completem o sentido. Assim, pode-se à semelhança dos verbos, perguntar: acordo de que?; esperançoso de quê?; opinião de quê? (ou sobre o quê?); medo de quê? A reposta a estas perguntas constitui o complemento nominal. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;5ª. Predicativas: &lt;/strong&gt;são aquelas que funcionam como predicativo do sujeito. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;O bom é que você não desconfia nunca.&lt;br /&gt;    O mal é você ficar de braços cruzados.&lt;br /&gt;    O certo é que Sérgio não se casará.&lt;br /&gt;    A falácia é que para ficar rico é preciso ficar pobre.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     Não se deve confundir oração predicativa com oração subjetiva. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;É certo &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;que o Vasco não ganhará do Flamengo &lt;/u&gt;&lt;/em&gt;= subjetiva.&lt;br /&gt;    A oração grifada funciona como sujeito&lt;br /&gt;&lt;em&gt;O certo &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;é que o Vasco não ganhará do Flamengo&lt;/u&gt;&lt;/em&gt; = predicativa&lt;br /&gt;    A oração grifada funciona como predicativo do sujeito.      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;6ª. Apositivas: &lt;/strong&gt;são aquelas que funcionam como aposto. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Sua instrução foi única: estudar sempre&lt;br /&gt;    Pedi-lhe um favor: que me chamasse às sete horas.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; O aposto é uma foram de adjunto adnominal, que é constituído de uma palavra ou expressão em aposição, exemplificando um ou vários termos expressos na oração. Note-se nos exemplos que &lt;em&gt;estudar sempre&lt;/em&gt; explica a frase inicial, determina &lt;em&gt;qual foi sua instrução; qual foi o favor pedido.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;&lt;strong&gt;Orações subordinadas adjetivas&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; A oração que modifica um substantivo de outra oração é denominada oração subordinada adjetiva. Em geral, tais orações são introduzidas por pronome relativo. Exemplo: &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;O garoto que era risonho tornou-se um garoto sisudo.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Segundo a Nomenclatura Gramatical Brasileira, as orações subordinadas adjetivas exercem a função sintática de adjunto adnominal de um termo da oração principal.&lt;br /&gt;    As orações subordinadas adjetivas são de duas espécies: explicativas e restritivas.&lt;br /&gt;As explicativas são aquelas que indicam qualidade inerente ao substantivo a que se referem. Justapõem-se a um substantivo já plenamente definido pelo contexto. Além disso, as orações adjetivas explicativas podem ser eliminadas sem prejuízo do sentido. Têm função meramente estilística. Exemplos: &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;O inverno suíço de 1987, que foi muito rigoroso, matou 100 pessoas.&lt;br /&gt;    O homem, que é um ser racional, tem perdido suas características mais preciosas.&lt;br /&gt;    O lírio, que é branco, já não é símbolo de candura.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     As orações adjetivas explicativas são menos comuns que as restritivas.&lt;br /&gt;As orações adjetivas restritivas delimitam o sentido do substantivo antecedente. São indispensáveis ao sentido total da oração. Exemplos: &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Todo aluno que é estudioso é digno de aprovação.&lt;br /&gt;    Todo político que é honesto é capaz de causar revoluções administrativas.&lt;br /&gt;    Não acredito no médico do qual me falaste há pouco.&lt;br /&gt;    O professor cujas orientações não são diretivas tem conseguido resultados assustadores nos últimos tempos.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;&lt;strong&gt;Orações subordinadas adverbiais&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Um terceiro tipo de orações subordinadas são as adverbiais, isto é, aquelas que equivalem a advérbios em relação a outra oração.&lt;br /&gt;Os adjuntos adverbiais são termos acessórios das orações; são determinantes. Os determinantes adverbiais acrescentam "ao predicado o esclarecimento de lugar, tempo, modo etc." &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Almoçarei ao meio-dia.&lt;br /&gt;    Chegaram aqui as embarcações.&lt;br /&gt;    Ontem choveu.&lt;br /&gt;    Aquele homem caminha com dificuldade.&lt;br /&gt;    Tu te exprimes muito bem.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     São, portanto, os adjuntos adverbiais expressões que acrescentam circunstâncias aos fatos expressos.&lt;br /&gt;Recorde-se também que as orações reduzidas às vezes indicam circunstâncias que caracterizam e restringem o sentido do verbo: &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Não te emprestarei dinheiro para gastares com bijuterias. &lt;/em&gt;(adverbial final reduzida de infinitivo)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Chegando ao teatro, comprei os ingressos. &lt;/em&gt;(subordinada adverbial temporal reduzida de gerúndio)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Terminado o jogo, voltei pra casa. &lt;/em&gt;(subordinada adverbial temporal reduzida de particípio)      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; As orações subordinadas adverbiais são dos seguintes tipos: causais, comparativas, consecutivas, concessivas, condicionais, conformativas, finais, proporcionais e temporais. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;1ª. Causais: &lt;/strong&gt;são aquelas que modificam a oração principal apresentando uma circunstância de causa, isto é, respondem à pergunta "por quê?" feita à oração principal. Exemplos: &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Carlos saiu porque precisava.&lt;br /&gt;    Amadeu não saiu porque estava frio.&lt;br /&gt;    Nilo Lusa deixou o magistério porquanto sua saúde era precária.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     São conjunções causais: &lt;em&gt;porque, que, porquanto, visto que, por isso que, como, visto como, uma vez que, já que, pois que.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;2ª. Comparativas: &lt;/strong&gt;são aquelas que correspondem ao segundo termo de uma comparação. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Marisa é tão boa digitadora quanto Teresa&lt;br /&gt;    "A preguiça gasta a vida como a ferrugem consome o ferro"&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     São conjunções comparativas: &lt;em&gt;como, mais do que, assim como, bem como, que nem (como), tanto quanto.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;3ª. Consecutivas: &lt;/strong&gt;são aquelas que são introduzidas por um termo intensivo que vem em seguida à oração principal, acrescentando-lhe idéias e explicações, ou completando-a, ou tirando uma conclusão. Exemplos: &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;O Plano de Estabilização Econômica foi tão cercado de flores de todos os lados que não percebemos suas conseqüências menos interessantes.&lt;br /&gt;    Onde estás, Eliana, que não te vejo!&lt;br /&gt;    Otávio bebia tanto que morreu afogado no seu próprio vômito.&lt;br /&gt;    Faça seu trabalho de tal modo que não venha a lastimar-se do resultado que dele possa advir.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     São conjunções consecutivas: &lt;em&gt;(tanto) que, (tão) que, (de tal forma) que.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;4ª. Concessivas: &lt;/strong&gt;são aquelas que se caracterizam pela idéia de concessão que transmitem à oração principal. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Ainda que faça frio, o jogo realizará.&lt;br /&gt;    Cristiano foi ao parque, embora estivesse chovendo.&lt;br /&gt;    Ainda que eu falasse a língua dos homens e falasse a língua dos anjos, sem amor eu nada seria.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     São conjunções concessivas:&lt;em&gt; embora, posto que, se bem que, ainda que, sempre que, desde que, conquanto, mesmo que, por pouco que, por muito que.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;5ª. Condicionais: &lt;/strong&gt;são aquelas que se caracterizam por transmitir idéias de condição à oração principal. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Se o filme for ruim, sairei do cinema.&lt;br /&gt;    Caso tivesse realizado as obras necessárias, não teria perdido a eleição.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     São conjunções condicionais: &lt;em&gt;se, salvo se, senão, caso, desde que, exceto se, contanto que, a menos que, sem que, uma vez que, sempre que.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;6ª. Conformativas: &lt;/strong&gt;são aquelas que indicam o modo como ocorreu a ação expressa na oração principal. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Conforme as últimas notícias, o mundo corre risco de uma guerra generalizada.&lt;br /&gt;    Realizei seus desejos como você me havia sugerido.&lt;br /&gt;    Escrevi carta burocrática, segundo o estilo oficial estabelece.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     São conjunções conformativas: &lt;em&gt;de modo que, assim como, bem como, de maneira que, de sorte que, de forma que, do mesmo modo que, segundo conforme.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;7ª. Finais: &lt;/strong&gt;são aquelas que indicam o fim ou finalidade à oração principal. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;É preciso que haja políticos de concepções liberais extremadas para que os conservadores não reduzam os homens a títeres.&lt;br /&gt;    Acenei-lhe para que silenciasse&lt;br /&gt;    Antônio Carlos falou baixinho a fim de que não fosse percebida sua revolta.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     São conjunções subordinativas finais: &lt;em&gt;para que, a fim de que.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;8ª. Proporcionais: &lt;/strong&gt;são aquelas que transmitem idéia de proporcionalidade à idéia principal. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;À proporção que o tempo passa, a agonia recrudesce.&lt;br /&gt;    O barulho de algazarra aumenta à medida que se aproxima das crianças.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     São conjunções subordinativas proporcionais: &lt;em&gt;à medida que, à proporção que, ao passo que.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;9ª. Temporais: &lt;/strong&gt;são aquelas que indicam relação de tempo naquilo que se refere à ação expressa pela oração principal. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Enquanto leio poesia, recupero o equilíbrio emocional.&lt;br /&gt;    Cada vez que eu penso, te sinto, te vejo...&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;     São conjunções subordinadas temporais: &lt;em&gt;quando, enquanto, agora que, logo que, desde que, assim que, tanto que, apenas, antes que, até que, sempre que, depois que, cada vez que.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Orações reduzidas&lt;/strong&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; São denominadas orações reduzidas aquelas que apresentam o verbo numa das formas nominais, ou seja, infinitivo, gerúndio e particípio.&lt;br /&gt;As orações reduzidas de formas nominais podem, em geral, ser desenvolvidas em orações subordinadas. Essas orações são classificadas como as desenvolvidas correspondentes.&lt;br /&gt;    As orações reduzidas não são introduzidas por conectivo.&lt;br /&gt;    No caso de se fazer uso de locução verbal, o auxiliar indica se se trata de oração reduzida ou não. Na frase:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Tendo de ausentar-se, declarou vacante seu cargo.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Temos aqui uma oração reduzida de gerúndio. Portanto, é condição para que a oração seja reduzida que o auxiliar se encontre representado por uma forma nominal. &lt;/p&gt; &lt;h3&gt;&lt;strong&gt;Exemplos de orações reduzidas de infinitivo:&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Substantivas subjetivas: &lt;/strong&gt;são aquelas que exercem a função de sujeito do verbo de outra oração. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Não convém agires assim&lt;br /&gt;    É certo ter ocorrido uma disputa de desinteressados.&lt;br /&gt;    Urge partires imediatamente.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Substantivas objetivas diretas: &lt;/strong&gt;são aquelas que exercem a função de objeto direto. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Ordenou saírem todos logo.&lt;br /&gt;    Respondeu estarem fechadas as matrículas.&lt;br /&gt;    As crianças fazem rir seus rivais.&lt;br /&gt;    O professor assegurou serem os exames para avaliar e não para derrotar os alunos.&lt;br /&gt;    Peça-lhes fazer silêncio.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Substantivas objetivas indiretas: &lt;/strong&gt;são aquelas que funcionam como objeto indireto da oração principal. Exemplo:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Aconselho-te a sair imediatamente.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Substantivas predicativas: &lt;/strong&gt;são aquelas que funcionam como adjetivo da oração principal. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;O importante é não se deixar corromper pela desonestidade.&lt;br /&gt;    Seu desejo era adquirir um automóvel.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Substantivas completivas nominais: &lt;/strong&gt;são aquelas que funcionam como complemento de um nome da oração principal. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Maíra estava disposta a sair da casa.&lt;br /&gt;    Tinha o desejo de espalhar os fatos verdadeiros.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Substantivas apositivas: &lt;/strong&gt;são aquelas que funcionam como aposto da oração principal. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Fez uma proposta a sua companheira: viajarem pelo interior, no fim do ano.&lt;br /&gt;    Recomedou-lhe dois procedimentos: ler e refletir exaustivamente a obra de Manuel Bandeira.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Adverbiais: &lt;/strong&gt;são aquelas que funcionam como adjunto adverbial da oração principal. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Chegou para poder colaborar. &lt;/em&gt;(final)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Alegraram-se ao receberem os campeões. &lt;/em&gt;(temporal)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Não obstante ser ainda jovem, conquistou posições invejáveis. &lt;/em&gt;(concessivas)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Não poderá voltar ao trabalho sem me avisar com antecedência. &lt;/em&gt;(condicional)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Não compareceu por se encontrar doente. &lt;/em&gt;(causal)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;É alegre de fazer inveja. &lt;/em&gt;(consecutiva)      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Adjetivas: &lt;/strong&gt;são aquelas que funcionam como adjetivo da oração principal. Exemplos:      &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;O aluno não era de deixar de ler suas redações.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;h3&gt;&lt;strong&gt;Exemplos de orações reduzidas de gerúndio:&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Subordinadas adjetivas: &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;Parei um instante e vi o professor admoestando o garoto.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Adverbiais:&lt;/strong&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Retornando de férias, volte ao trabalho. &lt;/em&gt;(temporal)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;João Batista, ainda trajando à moda antiga, apresentava-lhe galhardamente. &lt;/em&gt;(concessiva)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Querendo, você conseguirá obter resultados positivos nos exames. &lt;/em&gt;(condicional)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Desconfiando de suas palavras, dispensei-o. &lt;/em&gt;(causal)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Xavier, ilustre comerciante, enriqueceu-se vendendo carros. &lt;/em&gt;(modal ou conformativa)      &lt;/p&gt; &lt;h3&gt;&lt;strong&gt;Exemplos de orações reduzidas de particípio:&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Subordinada adjetiva:&lt;/strong&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;As notícias apresentadas pelo Canal X são superficiais.&lt;/em&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Adverbiais:&lt;/strong&gt;   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;Terminada a aula, os alunos retiraram-se da classe. &lt;/em&gt;(temporal)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Reconhecido seu direito, teriam tido outro comportamento. &lt;/em&gt;(condicional)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Acossado pela política, não se entregou. &lt;/em&gt;(concessiva)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Quebradas as pernas, não pôde correr. &lt;/em&gt;(causal)      &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-1279613049227768603?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/1279613049227768603/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=1279613049227768603' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1279613049227768603'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1279613049227768603'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/oraes-subordinadas.html' title='Orações Subordinadas'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-676846396489634294</id><published>2008-06-27T09:29:00.002-07:00</published><updated>2008-06-27T09:30:10.288-07:00</updated><title type='text'>Orações Reduzidas</title><content type='html'>&lt;p&gt;São         denominadas orações reduzidas aquelas que apresentam o verbo numa das         formas nominais, ou seja, infinitivo, gerúndio e particípio.&lt;br /&gt;         As         orações reduzidas de formas nominais podem, em geral, ser         desenvolvidas em orações subordinadas. Essas orações são         classificadas como as desenvolvidas correspondentes.&lt;br /&gt;         As         orações reduzidas não são introduzidas por conectivo.&lt;br /&gt;         No         caso de se fazer uso de locução verbal, o auxiliar indica se se trata         de oração reduzida ou não. Na frase:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Tendo         de ausentar-se, declarou vacante seu cargo.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Temos         aqui uma oração reduzida de gerúndio. Portanto, é condição para         que a oração seja reduzida que o auxiliar se encontre representado por         uma forma nominal.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos         de orações reduzidas de infinitivo:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Substantivas         subjetivas: &lt;/b&gt;são aquelas que exercem a função de sujeito do         verbo de outra oração. Exemplos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Não         convém agires assim&lt;br /&gt;        É certo ter ocorrido uma disputa de desinteressados.&lt;br /&gt;        Urge partires imediatamente.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Substantivas         objetivas diretas: &lt;/b&gt;são aquelas que exercem a função de         objeto direto. Exemplos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Ordenou         saírem todos logo.&lt;br /&gt;        Respondeu estarem fechadas as matrículas.&lt;br /&gt;        As crianças fazem rir seus rivais.&lt;br /&gt;        O professor assegurou serem os exames para avaliar e não para derrotar         os alunos.&lt;br /&gt;        Peça-lhes fazer silêncio.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Substantivas         objetivas indiretas: &lt;/b&gt;são aquelas que funcionam como objeto         indireto da oração principal. Exemplo:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Aconselho-te         a sair imediatamente.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Substantivas         predicativas: &lt;/b&gt;são aquelas que funcionam como adjetivo da         oração principal. Exemplos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;O         importante é não se deixar corromper pela desonestidade.&lt;br /&gt;        Seu desejo era adquirir um automóvel.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Substantivas         completivas nominais: &lt;/b&gt;são aquelas que funcionam como         complemento de um nome da oração principal. Exemplos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Maíra         estava disposta a sair da casa.&lt;br /&gt;        Tinha o desejo de espalhar os fatos verdadeiros.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Substantivas         apositivas: &lt;/b&gt;são aquelas que funcionam como aposto da oração         principal. Exemplos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Fez         uma proposta a sua companheira: viajarem pelo interior, no fim do ano.&lt;br /&gt;        Recomedou-lhe dois procedimentos: ler e refletir exaustivamente a obra         de Manuel Bandeira.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Adverbiais:         &lt;/b&gt;são aquelas que funcionam como adjunto adverbial da oração         principal. Exemplos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Chegou         para poder colaborar. &lt;/em&gt;(final)&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Alegraram-se ao receberem os campeões. &lt;/em&gt;(temporal)&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Não obstante ser ainda jovem, conquistou posições invejáveis. &lt;/em&gt;(concessivas)&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Não poderá voltar ao trabalho sem me avisar com antecedência. &lt;/em&gt;(condicional)&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Não compareceu por se encontrar doente. &lt;/em&gt;(causal)&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;É alegre de fazer inveja. &lt;/em&gt;(consecutiva)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Adjetivas:         &lt;/b&gt;são aquelas que funcionam como adjetivo da oração principal.         Exemplos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;O         aluno não era de deixar de ler suas redações.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos         de orações reduzidas de gerúndio:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Subordinadas         adjetivas: &lt;/b&gt;&lt;em&gt;Parei um instante e vi o professor admoestando o         garoto.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Adverbiais:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Retornando         de férias, volte ao trabalho. &lt;/em&gt;(temporal)&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;João Batista, ainda trajando à moda antiga, apresentava-lhe         galhardamente. &lt;/em&gt;(concessiva)&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Querendo, você conseguirá obter resultados positivos nos exames. &lt;/em&gt;(condicional)&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Desconfiando de suas palavras, dispensei-o. &lt;/em&gt;(causal)&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Xavier, ilustre comerciante, enriqueceu-se vendendo carros. &lt;/em&gt;(modal         ou conformativa)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos         de orações reduzidas de particípio:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Subordinada         adjetiva:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;As         notícias apresentadas pelo Canal X são superficiais.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Adverbiais:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Terminada         a aula, os alunos retiraram-se da classe. &lt;/em&gt;(temporal)&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Reconhecido seu direito, teriam tido outro comportamento. &lt;/em&gt;(condicional)&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Acossado pela política, não se entregou. &lt;/em&gt;(concessiva)&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Quebradas as pernas, não pôde correr. &lt;/em&gt;(causal)&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-676846396489634294?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/676846396489634294/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=676846396489634294' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/676846396489634294'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/676846396489634294'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/oraes-reduzidas.html' title='Orações Reduzidas'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-494387012339246352</id><published>2008-06-27T09:29:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:29:21.982-07:00</updated><title type='text'>Orações Coordenadas</title><content type='html'>&lt;p&gt;Dois         são os processos de estruturação fraseológica, ou seja, as orações         se relacionam umas com as outras e se interligam num período através         dos mecanismos coordenativos ou subordinativos.&lt;br /&gt;         A         oração coordenada é aquela que se liga a outra oração da mesma         natureza sintática.&lt;br /&gt;         Num         período composto por coordenação, as orações são independentes.         Ela podem ser sindéticas (quando a outras se prendem por conjunções),         ou assindéticas (quando não se prendem a outras por conectivo)&lt;br /&gt;         As         coordenadas sindéticas podem ser:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Aditivas:         &lt;/b&gt;&lt;em&gt;e, nem, não só... mas também, não só... como, assim...         como.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Adilson         foi ao trabalho a pé e voltou de automóvel.&lt;br /&gt;        Simão não era rico nem pobre.&lt;br /&gt;        Estudou não somente Português, como também Geografia.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Adversativas:         &lt;/b&gt;&lt;em&gt;mas, contudo, todavia, entretanto, porém, no entanto,         ainda, assim, senão.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Argumentou         durante duas horas, mas não convenceu.&lt;br /&gt;        Nesse particular, você tem razão, contudo não me convenceu.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Alternativas:         &lt;/b&gt;&lt;em&gt;ou... ou; ora...ora; quer...quer; seja...seja.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;A         babá ora acariciava o nem-nem, ora beslicava-o.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conclusivas:         &lt;/b&gt;&lt;em&gt;logo, portanto, por fim, por conseguinte,         conseqüentemente.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Vivia         zombando de todos; logo, não merecia complacência.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Explicativas:         &lt;/b&gt;&lt;em&gt;isto é, ou seja, a saber, na verdade, pois.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Ele         caminhava apressadamente, pois estava atrasado.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-494387012339246352?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/494387012339246352/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=494387012339246352' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/494387012339246352'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/494387012339246352'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/oraes-coordenadas.html' title='Orações Coordenadas'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-2771465945626879073</id><published>2008-06-27T09:28:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:28:34.782-07:00</updated><title type='text'>Onde ou Aonde?</title><content type='html'>&lt;p&gt; Sublime pânico. E agora? Estamos escrevendo uma importante correspondência e nos assoma essa dúvida atroz, aterrorizante. Realmente, a Língua Portuguesa é a pior do planeta. Nada disso. Ledo engano, caro internauta indeciso.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;É muito simples. Usaremos AONDE quando pudermos substituir por PARA ONDE. Assim,&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Aonde&lt;/b&gt; você vai, com essa roupa sumariíssima.&lt;/i&gt; Porque podemos substituir por PARA ONDE você vai...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mas,&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;Moro &lt;b&gt;onde&lt;/b&gt; não mora ninguém.&lt;/i&gt; Porque é impossível substituir por Moro PARA ONDE não mora ninguém.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Fácil.&lt;/p&gt; Então faça o teste. ONDE ou AONDE eu estava com a cabeça quando me casei com você?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-2771465945626879073?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/2771465945626879073/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=2771465945626879073' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/2771465945626879073'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/2771465945626879073'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/onde-ou-aonde.html' title='Onde ou Aonde?'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-1602020983343819569</id><published>2008-06-27T09:27:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:27:51.401-07:00</updated><title type='text'>O Caso do Mim e do Eu, do Tu e do Te</title><content type='html'>&lt;p&gt; É comum as pessoas dizerem:&lt;i&gt;&lt;b&gt; Este livro é para mim ler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Qual o equívoco? O certo é para &lt;i&gt;&lt;b&gt;eu ler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Simplesmente não observamos que o &lt;i&gt;&lt;b&gt;mim&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; torna-se o sujeito de ler. Pelas leis da gramática, &lt;i&gt;&lt;b&gt;mim&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; e&lt;i&gt;&lt;b&gt; te&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; não funcionam como sujeitos da ação. Logo: Para &lt;i&gt;&lt;b&gt;eu fazer&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, para &lt;i&gt;&lt;b&gt;eu ler&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, para&lt;i&gt;&lt;b&gt; eu escrever. Mim e te&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; não praticam ação. Logo, &lt;i&gt;&lt;b&gt;mim&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; não passa no vestibular; &lt;i&gt;&lt;b&gt;mim&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; não namora, &lt;i&gt;&lt;b&gt;mim&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; não vai a jogo de futebol.&lt;i&gt;&lt;b&gt; Eu&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, sim, passo no vestibular. Estudo para &lt;i&gt;&lt;b&gt;eu &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;passar no vestibular. Na verdade, isso parece língua de índio: Mim Jane, tim Tarzã...&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Os alunos irão reclamar: Que diferença faz, todo o mundo entende quando a gente diz pra&lt;i&gt;&lt;b&gt; mim&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; fazer? Ah, sim, vocês acham mesmo isso? Então vejamos:&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Imaginem que um colega faça o seguinte convite:&lt;/p&gt; &lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Vou-te convidar para tu comeres lá em casa.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;b&gt;Tu&lt;/b&gt; é sujeito de comer. Logo, praticará a ação de degustar o alimento cozido. Trata-se de pronome reto, digno feitor de ações. Trocando para o pronome oblíquo:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Vou-te convidar para te comer lá em casa&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Mudou alguma coisa? Penso que sim. Agora o convidado, de agente da ação de comer, passa a ser o cardápio. Moral da história: Quando convidarem vocês para comer, perguntem se é com o reto ou com o oblíquo. Gentilmente, vai-se primeiro com o reto e, depois, mete-se o oblíquo.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-1602020983343819569?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/1602020983343819569/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=1602020983343819569' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1602020983343819569'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1602020983343819569'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/o-caso-do-mim-e-do-eu-do-tu-e-do-te.html' title='O Caso do Mim e do Eu, do Tu e do Te'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-7658792301081812655</id><published>2008-06-27T09:26:00.002-07:00</published><updated>2008-06-27T09:27:18.704-07:00</updated><title type='text'>Numeral</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Numeral&lt;/b&gt;  &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Os numerais são palavras que indicam uma quantidade ou um número exato referente à quantidade de seres ou objetos aos quais se referem numa enunciação. Os numerais podem ser cardinais, ordinais, multiplicativos, fracionários e coletivos. Os numerais possuem normalmente a função adjetiva, mas podem ser substantivados.   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Numerais Cardinais&lt;/b&gt;  &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Os numerais cardinais são aqueles que utilizam os números naturais para a contagem de seres ou objetos, ou até designam a abstração das quantidades: os números em si mesmos (Exemplo: &lt;i&gt;Dois &lt;/i&gt;mais &lt;i&gt;dois &lt;/i&gt;são &lt;i&gt;quatro&lt;/i&gt;),   neste último caso valendo então, na realidade, por substantivos. Os numerais   cardinais &lt;i&gt;um&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;dois &lt;/i&gt;(e todos os números terminados por estas   unidades), assim como as centenas contadas a partir de &lt;i&gt;duzentos&lt;/i&gt;, são   variáveis em gênero. Os numerais que indicam milhões, bilhões etc. são   invariáveis em gênero. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Numerais Coletivos&lt;/b&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Os numerais coletivos são aqueles que indicam uma quantidade específica de um conjunto de seres ou objetos. São termos variáveis em número e invariáveis em gênero. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Exemplos de numerais coletivos são: dúzia(s), milheiro(s), milhar(es),   dezena(s), centena(s), par(es), década(s), grosa(s). &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Numerais Fracionários&lt;/b&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Os numerais fracionários são aqueles que indicam partes, frações, sendo concordantes com os numerais cardinais. Exemplo: Três quartos da superfície terrestre são cobertos de água. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Numerais Multiplicativos&lt;/b&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Os numerais multiplicativos são aqueles que indicam uma quantidade equivalente a uma multiplicação (uma duplicação, uma triplicação etc.). &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Exemplos: Às vezes, as palavras possuem duplo sentido; Arrecadou-se o triplo   dos impostos relativos ao ano passado. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Numerais Ordinais&lt;/b&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Os numerais ordinais são aqueles que indicam a ordenação ou a sucessão   numérica de seres e objetos. Exemplos: Recebeu o seu &lt;i&gt;primeiro &lt;/i&gt;presente   agora mesmo.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-7658792301081812655?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/7658792301081812655/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=7658792301081812655' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/7658792301081812655'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/7658792301081812655'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/numeral.html' title='Numeral'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-7900981278973933960</id><published>2008-06-27T09:26:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:26:44.653-07:00</updated><title type='text'>Morfema</title><content type='html'>&lt;p&gt;Morfemas são as unidades mínimas de significação, sendo elementos constituintes dos vocábulos. São os elementos que compõem a estrutura lexical e gramatical dos vocábulos. Os morfemas podem ser classificados em morfemas lexicais e morfemas gramaticais. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Morfema Gramatical&lt;/b&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Morfema gramatical é o instrumento gramatical que representa um contexto semântico específico interno à enunciação. Possuem significação interna à estrutura gramatical. Os morfemas gramaticais são os artigos, os afixos, as preposições, as conjunções, além de indicar o gênero, o número, os tempos verbais (morfemas flexionais). &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplo:&lt;/b&gt; Observando o vocábulo casa e suas variações, pode-se identificar os morfemas gramaticais do seguinte modo: o morfema lexical do vocábulo “&lt;i&gt;casa&lt;/i&gt;”, independente de suas variações , é &lt;b&gt;&lt;i&gt;cas&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;-&lt;/i&gt;: cas-&lt;i&gt;a&lt;/i&gt;, cas-&lt;i&gt;arão&lt;/i&gt;, cas-&lt;i&gt;ebre&lt;/i&gt;,   cas-&lt;i&gt;inha&lt;/i&gt;, simultaneamente. Enquanto o morfema lexical permanece o mesmo, os morfemas gramaticais variam de acordo com a significação específica que atribuem ao vocábulo. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Morfema Lexical&lt;/b&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Morfema lexical é o morfema que representa a própria significação externa dos vocábulos. É a unidade que representa uma significação referente às noções gerais do mundo (designação de seres, ações, conceitos abstratos etc.). O morfema lexical no vocábulo é encontrado no seu núcleo de significação, denominado radical. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos:&lt;/b&gt; O verbo &lt;i&gt;comer&lt;/i&gt; apresenta o morfema lexical   (&lt;b&gt;&lt;i&gt;com&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;-&lt;/i&gt;): &lt;i&gt;com&lt;/i&gt;-er, &lt;i&gt;com&lt;/i&gt;-ida, &lt;i&gt;com&lt;/i&gt;-ilança, &lt;i&gt;com&lt;/i&gt;-ilão. Todas as derivações do vocábulo, portanto, recorrem a um mesmo morfema lexical, e diz-se então que o radical da palavra &lt;i&gt;comer&lt;/i&gt; é sua   parte invariável (&lt;i&gt;com-&lt;/i&gt;). &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Há que só possuem o como elemento. Exemplos desse aspecto são os vocábulos &lt;i&gt;mar&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;lápis&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;giz&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Lua&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Sol&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;luz&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;pé&lt;/i&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Morfemas são as unidades mínimas de significação, sendo elementos constituintes dos vocábulos. São os elementos que compõem a estrutura lexical e gramatical dos vocábulos. Os morfemas podem ser classificados em morfemas lexicais e morfemas gramaticais. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Morfema Gramatical&lt;/b&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Morfema gramatical é o instrumento gramatical que representa um contexto semântico específico interno à enunciação. Possuem significação interna à estrutura gramatical. Os morfemas gramaticais são os artigos, os afixos, as preposições, as conjunções, além de indicar o gênero, o número, os tempos verbais (morfemas flexionais). &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplo:&lt;/b&gt; Observando o vocábulo casa e suas variações, pode-se identificar os morfemas gramaticais do seguinte modo: o morfema lexical do vocábulo “&lt;i&gt;casa&lt;/i&gt;”, independente de suas variações , é &lt;b&gt;&lt;i&gt;cas&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;-&lt;/i&gt;: cas-&lt;i&gt;a&lt;/i&gt;, cas-&lt;i&gt;arão&lt;/i&gt;, cas-&lt;i&gt;ebre&lt;/i&gt;,   cas-&lt;i&gt;inha&lt;/i&gt;, simultaneamente. Enquanto o morfema lexical permanece o mesmo, os morfemas gramaticais variam de acordo com a significação específica que atribuem ao vocábulo. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Morfema Lexical&lt;/b&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Morfema lexical é o morfema que representa a própria significação externa dos vocábulos. É a unidade que representa uma significação referente às noções gerais do mundo (designação de seres, ações, conceitos abstratos etc.). O morfema lexical no vocábulo é encontrado no seu núcleo de significação, denominado radical. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos:&lt;/b&gt; O verbo &lt;i&gt;comer&lt;/i&gt; apresenta o morfema lexical   (&lt;b&gt;&lt;i&gt;com&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;-&lt;/i&gt;): &lt;i&gt;com&lt;/i&gt;-er, &lt;i&gt;com&lt;/i&gt;-ida, &lt;i&gt;com&lt;/i&gt;-ilança, &lt;i&gt;com&lt;/i&gt;-ilão. Todas as derivações do vocábulo, portanto, recorrem a um mesmo morfema lexical, e diz-se então que o radical da palavra &lt;i&gt;comer&lt;/i&gt; é sua   parte invariável (&lt;i&gt;com-&lt;/i&gt;). &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Há que só possuem o como elemento. Exemplos desse aspecto são os vocábulos &lt;i&gt;mar&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;lápis&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;giz&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Lua&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Sol&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;luz&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;pé&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-7900981278973933960?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/7900981278973933960/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=7900981278973933960' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/7900981278973933960'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/7900981278973933960'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/morfema.html' title='Morfema'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-4839728519172754311</id><published>2008-06-27T09:25:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:25:49.491-07:00</updated><title type='text'>Interjeição</title><content type='html'>&lt;p&gt;As interjeições são os vocábulos de representação das emoções ou sensações dos falantes. As interjeições podem exprimir satisfação, espanto, dor, surpresa, desejo, terror etc. O sentido deste tipo de vocábulo depende muito do contexto enunciativo em que se encontram e da forma como são pronunciados. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;i&gt;Oh&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt; ! &lt;/i&gt;(pode   exprimir tanto desejo como surpresa, dependendo do contexto enunciativo);&lt;b&gt;&lt;i&gt; Eia &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;! &lt;/i&gt;(interjeição de imposição de ânimo e encorajamento, do locutor aos ouvintes, também usado para ordenar animais a alguma atividade);&lt;b&gt;&lt;i&gt; Ai&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt; ! &lt;/i&gt;(interjeição usada tanto para exprimir dor   quanto para exprimir desesperança);&lt;b&gt;&lt;i&gt; Psiu! &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(exprime ordem de   silêncio, podendo também ser usado para chamar alguém);&lt;b&gt;&lt;i&gt; Ui!&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;(de acordo com um contexto, pode exprimir tanto sensação de dor como   sensação agradável). &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ao lado das interjeições, existem ainda as locuções interjetivas, que são formadas por mais de um vocábulo. Os vocábulos utilizados nessas locuções são de origem bastante diversa, e muitas vezes não possuem um vínculo significativo estrito com relação aos sentidos interjectivos sugeridos.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-4839728519172754311?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/4839728519172754311/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=4839728519172754311' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/4839728519172754311'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/4839728519172754311'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/interjeio.html' title='Interjeição'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-6228146320629672164</id><published>2008-06-27T09:24:00.000-07:00</published><updated>2008-06-27T09:25:16.301-07:00</updated><title type='text'>Indicação de circunstâncias</title><content type='html'>&lt;h2&gt;Indicação de circunstâncias – relações de sentido – área semântica&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;(leitura baseada na obra do prof. Othon M.Garcia, &lt;em&gt;Comunicação em Prosa Moderna&lt;/em&gt;)&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Chama-se &lt;em&gt;circunstância&lt;/em&gt; a condição particular que acompanha um fato. Um grupo de palavras pertence a mesma área semântica, quando elas, num determinado contexto, têm em comum um traço semântico que as aproxime. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Vou relacionar a área semântica de algumas circunstâncias, como de &lt;strong&gt;causa, conseqüência, fim, conclusão, &lt;/strong&gt;já que essa área, através das relações de sentido, é bastante cobrada nos concursos e nas provas discursivas. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;&lt;strong&gt;Circunstância de CAUSA&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;O processo mais comum de expressarmos as circunstâncias de causa é nos servirmos de conjunções adverbiais ou palavras que significam causa: &lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;substantivos: &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;motivo, razão, explicação, fundamento, desculpa e outros.&lt;/em&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;conjunções (e locuções): &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;porque, visto que, pois, por isso que, já que, uma vez que, porquanto, na medida em que, como, etc.&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;preposições(e locuções): &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;por, por causa de, em vista de, em virtude de, devida a, em conseqüência de, por motivo de, por razões de, à mingua de, por falta de, etc.&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;h2&gt;&lt;strong&gt;Circunstância de CONSEQÜÊNCIA, FIM, CONCLUSÃO.&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Se o fato determinante de outro é a sua &lt;em&gt;causa&lt;/em&gt;, esse outro é a sua &lt;em&gt;conseqüência. &lt;/em&gt;A conseqüência desejada é o &lt;em&gt;fim&lt;/em&gt; (propósito, obstáculo), Verifiquem os exemplos seguintes: &lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Causa: &lt;/strong&gt;Os motoristas fizeram greve &lt;em&gt;porque desejavam aumento de salário.&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Fim: &lt;/strong&gt;Os motoristas fizeram greve &lt;em&gt;para conseguir aumento de salário.&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Conseqüência: &lt;/strong&gt;Os motoristas fizeram tantas greves &lt;em&gt;que conseguiram aumento de salário.&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Atenção: Em sentido inverso, partindo-se da conseqüência, chega-se à causa. Observe:&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Causa: &lt;/strong&gt;Os motoristas conseguiram aumento de salário, &lt;em&gt;porque fizeram greve.&lt;/em&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Vocabulário semântico de conseqüência, fim e conclusão.&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;ol&gt;&lt;li&gt;  &lt;h3&gt;&lt;strong&gt;FIM, PROPÓSITO, INTENÇÃO&lt;/strong&gt; &lt;/h3&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;substantivos: &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;projeto,objetivo, finalidade, meta, pretensão, etc.&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;partículas e locuções:&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;com o propósito de, com a intenção de, com o fito de, com o intuito de, de propósito,intencionalmente – &lt;/em&gt;além das preposições &lt;em&gt;para, a fim de, &lt;/em&gt;e as conjunções &lt;em&gt;afim de que, para que.&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ol&gt;&lt;li&gt;  &lt;h3&gt;&lt;strong&gt;CONSEQÜÊNCIA, RESULTADO, CONCLUSÃO&lt;/strong&gt; &lt;/h3&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;substantivos: &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;efeito, seqüência, produto, decorrência, fruto, reflexo, desfecho, desenlace, etc.&lt;/em&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;partículas e locuções:&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; pois, por isso, por conseqüência, conseqüentemente, logo, então, por causa disso, em virtude disso, devido a isso, em vista disso, visto isso, à conta disso, como resultado, em conclusão, em suma, em resumo, enfim&lt;/em&gt; &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;h2&gt;&lt;strong&gt;Modelos de questão&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;(AFC-STN/2005) Aponte a opção que identifica corretamente os fins e os meios a que se refere o autor do trecho abaixo,no cenário de futuro que ele antevê.&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Em futuro não muito distante os cientistas poderão, por meio da engenharia genética, alterar genes nas células-tronco responsáveis por inúmeras doenças, e reimplantá-las no organismo, alterando o curso de doenças graves e intratáveis (doença de Parkinson, doença de Alzheimer, esclerose múltipla, diabetes e inúmeras outras doenças metabólicas), isto sem falar no câncer e nos defeitos congênitos. As questões éticas envolvidas nestas pesquisas são enormes. Cabe perguntar, antes de tudo, se os fins justificam os meios. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;(Sérgio Abramof, “Ética e ciência”, Jornal do Brasil, 19/03/2005)&lt;/em&gt; &lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;  &lt;p&gt;  a) &lt;strong&gt;Fins: &lt;/strong&gt;cura de doenças intratáveis e incuráveis   &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;Meios:&lt;/strong&gt; questionamento das questões éticas envolvidas nas pesquisas de engenharia genética.  &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  b) &lt;strong&gt;Fins: &lt;/strong&gt;alterar os genes que causam doenças.  &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;Meios:&lt;/strong&gt; alívio do sofrimento humano.   &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  c) &lt;strong&gt;Fins: &lt;/strong&gt;manipulação de embriões humanos armazenados em clínicas de fertilização  &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;Meios:&lt;/strong&gt; alterar o curso de doenças incuráveis  &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  d) &lt;strong&gt;Fins: &lt;/strong&gt;clonagem de órgão humanos  &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;Meios: &lt;/strong&gt;substituir órgãos doentes por órgãos clonados sadios.  &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  e) &lt;strong&gt;Fins: &lt;/strong&gt;alívio do sofrimento humano  &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;Meios: &lt;/strong&gt;alterar genes nas células-tronco responsáveis por doenças e reimplantá-las no organismo.  &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;strong&gt;Gabarito E&lt;/strong&gt;  &lt;p&gt; &lt;strong&gt;DICAS: caríssimos, essa questão pode ser resolvida tranqüilamente, apenas entendendo o sentido de meios (forma utilizada) e de fim (objetivo).&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;A única possível dentre as alternativas propostas é a letra E. Justificativa: qual o meio utilizado : “&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;alterar genes nas células-tronco responsáveis por doenças e reimplantá-las no organismo.” &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Com que finalidade( quais os fins) “alívio do sofrimento humano”&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;(GEFAZ – MG – 2005) A questão seguinte tem por base o texto abaixo.&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Para reduzir a distância do fosso que separa ricos e pobres tanto na capital quanto no país &lt;u&gt;será preciso&lt;/u&gt; anos e anos de crescimento contínuo da economia e um amplo programa de educação e de geração de empregos nas periferias das grandes cidades. Se isso não &lt;u&gt;acontecer,&lt;/u&gt; a tendência é de as diferenças sociais agravarem &lt;u&gt;ainda mais&lt;/u&gt; a violência que já assola o país. Mas não adianta só crescimento econômico se as taxas de juros não caírem. &lt;u&gt;É que&lt;/u&gt; a riqueza decorre da transferência de renda dos mais pobres, que pagam juros quando tomam empréstimo ou compram a prazo, para os mais ricos, que têm dinheiro de sobra para aplicar no mercado financeiro. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;(Juro piora desigualdade. Correio Braziliense, 27 de março de 2005, com adaptações)&lt;/em&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt; Assinale a relação de causa e conseqüência que encontra fundamento na argumentação do texto.&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;a) CAUSA &lt;/strong&gt;- crescimento contínuo da economia pela aplicação de sobra de dinheiro.  &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;CONSEQÜÊNCIA&lt;/strong&gt; – geração de empregos nas periferias das grandes cidades.  &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;b) CAUSA &lt;/strong&gt;– crescimento contínuo da economia, programa de educação e geração de emprego nas periferias das grandes cidades.  &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;CONSEQÜÊNCIA&lt;/strong&gt; – redução do fosso que separa ricos e pobres.  &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;c) CAUSA&lt;/strong&gt; – violência na periferia das grandes cidades.   &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;CONSEQÜÊNCIA&lt;/strong&gt; – agravamento das diferenças sociais econômicas.  &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;d) CAUSA&lt;/strong&gt; – crescimento econômico  &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;CONSEQÜÊNCIA&lt;/strong&gt; – queda das taxas de juros.  &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;e) CAUSA&lt;/strong&gt; - transferência de renda dos mais pobres, que pagam juros pelas compras a prazo para os mais ricos.  &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  &lt;strong&gt;CONSEQÜÊNCIA&lt;/strong&gt; – sobra de dinheiro, com aumento de juros para as aplicações no mercado financeiro.  &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;strong&gt;Gabarito: B&lt;/strong&gt;  &lt;p&gt; &lt;strong&gt;DICAS: &lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;caríssimos, para resolver essa questão é necessária a leitura do texto, destacando as informações básicas a fim de conhecer a postura do autor. Em seguida, observar o que constitui causa de uma fato (por quê?, qual o motivo) e a conseqüência do fato (o que acontece em razão disso?). Pensando assim, conseguirão, em segundos, descobrir a resposta certa. Vejamos:    &lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;strong&gt;Na alternativa B, ocorre exatamente essa relação:&lt;/strong&gt;  &lt;p&gt; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;b) CAUSA – crescimento contínuo da economia, programa de educação e geração de emprego nas periferias das grandes cidades.( o motivo, a razão)&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;CONSEQÜÊNCIA – redução do fosso que&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;separa ricos e pobres.(resultado, desfecho)&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;ATENÇÃO PARA ESTE TIPO DE QUESTÃO&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;(TRF-2005/2006) No texto abaixo, foram inseridos erros no que respeita ao emprego da norma gramatical padrão. Para eliminá-los do trecho, foram propostas seis alterações. Analise-as e responda ao que se pede.&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; O ministro da Controladoria Geral da União, Waldir Pires, escreveu uma longa carta a Oded Grajew, na qual reconhece que o Brasil ainda carece de ações preventivas no combate à corrupção. Diante de uma máquina estatal pouco transparente e que &lt;u&gt;reage as tentativas&lt;/u&gt; de publicidade das suas ações, o País surpreende-se com os casos de corrupção, e &lt;u&gt;só os descobre quando já são esquemas consolidados&lt;/u&gt; e milionários. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Waldir Pires afirma que vem mudando essa realidade. Criou o Portal da Transparência e o sistema de auditoria por sorteio, estabeleceu convênio para troca de informações com o Ministério Público, articulou-se com a Polícia Federal em diversas operações que a PF realizou nos últimos anos. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; A carta do ministro para Oded, &lt;u&gt;tornada pública,&lt;/u&gt; gerou uma segunda carta, dessa vez do presidente da União nacional dos Analistas e Técnicos de Finanças e Controle (Unacon), Fernando Antunes, que reconhece o desejo real da CGU de tornar o Estado brasileiro mais transparente. &lt;u&gt;Conseqüentemente&lt;/u&gt; admite a existência de uma queda-de-braço entre setores do governo. &lt;u&gt;Nem a todos interessa a publicidade dos atos governamentais.&lt;/u&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; (Adaptado de Rudolfo Lago,&lt;strong&gt; Correio Braziliense,&lt;/strong&gt;24/10/2005) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Alterações propostas:&lt;/strong&gt;  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; I – Usar o acento grave para indicar a ocorrência de crase na expressão “ reage as tentativas” (l.6)&lt;br /&gt;II – Alterar a configuração morfossintática do final do primeiro parágrafo para : &lt;strong&gt;só descobrindo-os quando já são esquemas consolidados e milionários.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;III- Desenvolver a oração reduzida das linhas 17 e 18 na seguinte oração adverbial: &lt;strong&gt;quando se tornou pública.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;IV – Substituir “Conseqüentemente (l.23) por &lt;strong&gt;Mas.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;V – Reescrever a última oração do terceiro parágrafo assim&lt;strong&gt;: Não são todos que se interessam pela publicidade dos atos governamentais.&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Indique a opção que relaciona apenas as alterações necessárias para eliminar os erros gramaticais do texto&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; a) I, IV e V&lt;br /&gt;b) I,II,III e IV&lt;br /&gt;c) I e IV&lt;br /&gt;d) II e IV&lt;br /&gt;e) III, IV e V &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;DICAS: &lt;/strong&gt;caríssimos, pretendo chamar a atenção para determinadas palavras no comando das questões ou mesmo nas propostas para análise. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; CUIDADO COM AS PALAVRAS : &lt;strong&gt;ERROS – ALTERAÇÕES PROPOSTAS PARA CORRIGI-LOS / SUBSTITUIÇÃO NECESSÁRIA PARA A CORREÇÃO DO PERÍODO / PODE / DEVE / É OBRIGATÓRIO / É POSSÍVEL / EXCETO, &lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Comentários da questão&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;*Proposta I – &lt;/strong&gt;o verbo &lt;strong&gt;reagir&lt;/strong&gt; é VTI, pede preposição e artigo , uma vez que seu complemento está flexionado no plural. Deve-se usar o acento grave de crase “&lt;em&gt;reage às tentativas”.&lt;/em&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Proposta II – &lt;/strong&gt;ao analisar o período integral, percebe-se que ocorre paralelismo sintático, portanto não é possível flexionar o verbo no &lt;strong&gt;gerúndio (descobrindo)&lt;/strong&gt; uma vez que o verbo anterior está no &lt;strong&gt;presente (surpreende), &lt;/strong&gt;ambos têm o mesmo elemento referencial &lt;strong&gt;o País, &lt;/strong&gt;portanto, há quebra do paralelismo. Além disso, ocorre um erro de colocação pronominal; deveria ser usado a &lt;strong&gt;próclise,&lt;/strong&gt; já que há palavra atrativa (advérbio – &lt;strong&gt;SÓ&lt;/strong&gt;). Observem: &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;“...o País &lt;u&gt;surpreende-&lt;/u&gt;se com os casos de corrupção, e &lt;u&gt;só os descobre...” &lt;/u&gt;&lt;/em&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Proposta III – &lt;/strong&gt;não há necessidade de desenvolver a oração reduzida – &lt;strong&gt;tornada necessária – &lt;/strong&gt;tendo em vista que ela está &lt;strong&gt;correta.&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Proposta IV – &lt;/strong&gt;a substituição de “conseqüentemente” por &lt;strong&gt;mas&lt;/strong&gt; é obrigatória, já que a seqüência do texto estabelece relação de adversidade, não de conseqüência. Para se chegar a essa conclusão deve-se ler o texto com muita atenção. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Proposta V – &lt;/strong&gt;a proposição de alterar a última oração pela opção dada, muda o teor, sentido do texto, senão vejamos: &lt;strong&gt;Não são todos que se interessam...&lt;/strong&gt; não tem o mesmo sentido de “&lt;em&gt;Nem a todos interessa...” &lt;/em&gt;muda totalmente o sentido do período. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;GABARITO: C&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Obs.: no comando da questão está dito que &lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; “foram inseridos erros no que respeita ao emprego da norma gramatical padrão. Para eliminá-los do trecho, foram propostas &lt;u&gt;seis&lt;/u&gt; &lt;u&gt;alterações.&lt;/u&gt;  Houve falha no enunciado, pois foram propostas cinco alterações. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Outra questão perigosa&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;(AFC-CGU-2006) Assinale a &lt;u&gt;substituição&lt;/u&gt; &lt;u&gt;necessária&lt;/u&gt; para que o texto fique gramaticalmente correto.&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; O estudo da FGV atribuiu &lt;u&gt;a queda&lt;/u&gt; da pobreza ao crescimento econômico do país e listou fatores &lt;u&gt;como&lt;/u&gt; estabilidade da inflação, reajuste do salário mínimo, recuperação do mercado de trabalho, aumento da geração de empregos formais e, ainda, &lt;u&gt;o aumento &lt;/u&gt;da presença do Estado na economia, com uma maior transferência de renda para a sociedade. O aumento da taxa de escolarização da população &lt;u&gt;tem sido&lt;/u&gt; fundamental para a redução da desigualdade entre ricos e pobres. E há uma nova geração de programas sociais que está fazendo a sociedade brasileira enxergar que é preciso dar mais &lt;u&gt;à quem&lt;/u&gt; tem menos, e entre os exemplos estão o Programa Bolsa-Família e o Programa de Aposentadoria Rural. A cobertura desses dois programas alcança os bolsões de pobreza das zonas mais distantes dos grandes centros, reduzindo bastante a miséria no país. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; (Trecho adaptado de &lt;strong&gt;Em Questão &lt;/strong&gt;, Subsecretaria de Comunicação Institucional da Secretaria-Geral da Presidência da República, n.379, Brasília, 30/11/2005) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; a) “a queda” (l.1) por &lt;strong&gt;à queda&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;b) “ como” (l.2) por &lt;strong&gt;tais como&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;c) “o aumento” (l.7 e 8) por &lt;strong&gt;a ampliação&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;d) “tem sido” (l.8 e 9) por &lt;strong&gt;vem sendo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;e) “à quem” (l.12) por &lt;strong&gt;a quem&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;strong&gt;Comentários:&lt;/strong&gt;  &lt;p&gt; &lt;strong&gt;na alternat. A) “a queda” é complemento verbal-OD, sem peposição, sem crase.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;na altern. B) não há necessidade de acrescentar “tais” o texto está correto.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;na altern. C) “o aumento” é similar a a ampliação, não há necessidade de mudança.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;na altern D) “tem sido” e vem sendo estão corretos, não há necessidade de alterar&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;na altern E) “à quem” nunca aceita o acento indicativo de crase. Obrigatoriamente há que se alterar, portanto essa justifica o comando da questão “Assinale a substituição necessária para que o texto fique gramaticalmente correto.”&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-6228146320629672164?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/6228146320629672164/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=6228146320629672164' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/6228146320629672164'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/6228146320629672164'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/indicao-de-circunstncias.html' title='Indicação de circunstâncias'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-8199618895775358024</id><published>2008-06-27T09:23:00.002-07:00</published><updated>2008-06-27T09:24:35.314-07:00</updated><title type='text'>Gênero Vacilante</title><content type='html'>&lt;p&gt;Existem         alguns substantivos que trazem dificuldades, quanto ao gênero. Estude,         então, com muita atenção estas listas:&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;        &lt;b&gt;São Masculinos:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;                    &lt;ul&gt;&lt;li&gt;o açúcar             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o afã             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o ágape             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o alvará             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o amálgama             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o anátema             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o aneurisma             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o antílope             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o apêndice             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o apetite             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o algoz             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o bóia-fria             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o caudal             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o cataclismo             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o cônjuge             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o champanha             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o clã             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o cola-tudo             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o cós             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o coma             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o derma             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o diagrama             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o dó             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o diadema             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o decalque             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o epigrama             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o eclipse             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o estigma             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o estratagema             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o eczema             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o formicida             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o guaraná             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o gengibre             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o herpes             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o lança-perfume             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o haras             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o lotação             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o magma             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o matiz             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o magazine             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o milhar             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o nó-cego             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o pijama             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o pé-frio             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o plasma             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o pão-duro             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o sósia             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o suéter             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o talismã             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o toalete             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o tapa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o telefonema             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o tira-teimas             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o xérox           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;          &lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;São Femininos:&lt;/b&gt;           &lt;ul&gt;&lt;li&gt;a abusão             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a acne             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a agravante             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a aguarrás             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a alface             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a apendicite             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a aguardente             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a alcunha             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a aluvião             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a bacanal             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a benesse             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a bólide             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a couve             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a couve-flor             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a cal             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a cataplasma             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a comichão             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a derme             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a dinamite             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a debênture             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a elipse             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a ênfase             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a echarpe             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a entorse             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a enzima             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a faringe             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a ferrugem             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a fênix             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a gênese             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a grafite             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a ioga             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a libido             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a matinê             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a marmitex             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a mascote             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a mídia             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a nuança             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a omoplata             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a ordenança             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a omelete             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a personagem             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a própolis             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a patinete             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a quitinete             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a sentinela             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a soja             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a usucapião             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a vernissagem           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;          &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;Mudança de           gênero com mudança de significado&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Alguns substantivos, quando mudam de gênero, mudam também de           significado. Eis alguns deles:&lt;br /&gt;                     &lt;ul&gt;&lt;li&gt;o caixa = o               funcionário&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a caixa = o objeto             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o capital =               dinheiro             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a capital = sede               de governo             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o coma = sono               mórbido             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a coma =               cabeleira, juba             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o grama = medida               de massa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a grama = a relva,               o capim             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o guarda = o               soldado             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a guarda =               vigilância, corporação             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o guia = aquele               que serve de guia, cicerone             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a guia =               documento, formulário; meio-fio             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o moral = estado               de espírito             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a moral = ética,               conclusão             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o banana = o               molenga.             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a banana = a fruta           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-8199618895775358024?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/8199618895775358024/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=8199618895775358024' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/8199618895775358024'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/8199618895775358024'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/gnero-vacilante.html' title='Gênero Vacilante'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-6675943372280253358</id><published>2008-06-27T09:23:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:23:43.627-07:00</updated><title type='text'>Gênero Textual e Tipologia Textual</title><content type='html'>&lt;p&gt; A diferença entre &lt;strong&gt;Gênero Textual&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;Tipologia Textual&lt;/strong&gt; é, no meu entender, importante para direcionar o trabalho do professor de língua na leitura, compreensão e produção de textos&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;. O que pretendemos neste pequeno ensaio é apresentar algumas considerações sobre &lt;strong&gt;Gênero Textual&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;Tipologia Textual&lt;/strong&gt;, usando, para isso, as considerações feitas por Marcuschi (2002) e Travaglia (2002), que faz apontamentos questionáveis para o termo &lt;strong&gt;Tipologia Textual&lt;/strong&gt;. No final, apresento minhas considerações a respeito de minha escolha pelo gênero ou pela tipologia. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Convém afirmar que acredito que o trabalho com a leitura, compreensão e a produção escrita em Língua Materna deve ter como meta primordial o desenvolvimento no aluno de habilidades que façam com que ele tenha capacidade de usar um número sempre maior de recursos da língua para produzir efeitos de sentido de forma adequada a cada situação específica de interação humana. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Luiz Antônio Marcuschi (UFPE) defende o trabalho com textos na escola a partir da abordagem do &lt;strong&gt;Gênero Textual&lt;/strong&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;. Marcuschi não demonstra favorabilidade ao trabalho com a &lt;strong&gt;Tipologia Textual&lt;/strong&gt;, uma vez que, para ele, o trabalho fica limitado, trazendo para o ensino alguns problemas, uma vez que não é possível, por exemplo, ensinar narrativa em geral, porque, embora possamos classificar vários textos como sendo narrativos, eles se concretizam em formas diferentes – gêneros – que possuem diferenças específicas. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Por outro lado, autores como Luiz Carlos Travaglia (UFUberlândia/MG) defendem o trabalho com a &lt;strong&gt;Tipologia Textual&lt;/strong&gt;. Para o autor, sendo os textos de diferentes tipos, eles se instauram devido à existência de diferentes modos de interação ou interlocução. O trabalho com o texto e com os diferentes tipos de texto é fundamental para o desenvolvimento da competência comunicativa. De acordo com as idéias do autor, cada tipo de texto é apropriado para um tipo de interação específica. Deixar o aluno restrito a apenas alguns tipos de texto é fazer com que ele só tenha recursos para atuar comunicativamente em alguns casos, tornando-se incapaz, ou pouco capaz, em outros. Certamente, o professor teria que fazer uma espécie de levantamento de quais tipos seriam mais necessários para os alunos, para, a partir daí, iniciar o trabalho com esses tipos mais necessários. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Marcuschi afirma que os livros didáticos trazem, de maneira equivocada, o termo tipo de texto. Na verdade, para ele, não se trata de tipo de texto, mas de gênero de texto. O autor diz que não é correto afirmar que a carta pessoal, por exemplo, é um tipo de texto como fazem os livros. Ele atesta que a carta pessoal é um &lt;strong&gt;Gênero Textual&lt;/strong&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; O autor diz que em todos os gêneros os tipos se realizam, ocorrendo, muitas das vezes, o mesmo gênero sendo realizado em dois ou mais tipos. Ele apresenta uma carta pessoal&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; como exemplo, e comenta que ela pode apresentar as tipologias descrição, injunção, exposição, narração e argumentação. Ele chama essa miscelânea de tipos presentes em um gênero de &lt;strong&gt;heterogeneidade tipológica&lt;/strong&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Travaglia (2002) fala em &lt;strong&gt;conjugação tipológica&lt;/strong&gt;. Para ele, dificilmente são encontrados tipos puros. Realmente é raro um tipo puro. Num texto como a bula de remédio, por exemplo, que para Fávero &amp;amp; Koch (1987) é um texto injuntivo, tem-se a presença de várias tipologias, como a descrição, a injunção e a predição&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;. Travaglia afirma que um texto se define como de um tipo por uma questão de dominância, em função do tipo de interlocução que se pretende estabelecer e que se estabelece, e não em função do espaço ocupado por um tipo na constituição desse texto. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Quando acontece o fenômeno de um texto ter aspecto de um gênero mas ter sido construído em outro, Marcuschi dá o nome de &lt;strong&gt;intertextualidade intergêneros. &lt;/strong&gt;Ele explica dizendo que isso acontece porque ocorreu no texto a configuração de uma estrutura intergêneros de natureza altamente híbrida, sendo que um gênero assume a função de outro. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Travaglia não fala de &lt;strong&gt;intertextualidade intergêneros&lt;/strong&gt;, mas fala de um &lt;strong&gt;intercâmbio de tipos&lt;/strong&gt;. Explicando, ele afirma que um tipo pode ser usado no lugar de outro tipo, criando determinados efeitos de sentido impossíveis, na opinião do autor, com outro dado tipo. Para exemplificar, ele fala de descrições e comentários dissertativos feitos por meio da narração. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Resumindo esse ponto, Marcuschi traz a seguinte configuração teórica: &lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;a) intertextualidade intergêneros = um gênero com a função de outro&lt;/li&gt;&lt;li&gt;b) heterogeneidade tipológica = um gênero com a presença de vários tipos&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt; Travaglia mostra o seguinte: &lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;a) conjugação tipológica = um texto apresenta vários tipos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;b) intercâmbio de tipos = um tipo usado no lugar de outro&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt; Aspecto interessante a se observar é que Marcuschi afirma que os gêneros não são entidades naturais, mas artefatos culturais construídos historicamente pelo ser humano. Um gênero, para ele, pode não ter uma determinada propriedade e ainda continuar sendo aquele gênero. Para exemplificar, o autor fala, mais uma vez, da carta pessoal. Mesmo que o autor da carta não tenha assinado o nome no final, ela continuará sendo carta, graças as suas propriedades &lt;u&gt;necessárias e suficientes&lt;/u&gt;&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;.Ele diz, ainda, que uma publicidade pode ter o formato de um poema ou de uma lista de produtos em oferta. O que importa é que esteja fazendo divulgação de produtos, estimulando a compra por parte de clientes ou usuários daquele produto. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Para Marcuschi, &lt;strong&gt;Tipologia Textual&lt;/strong&gt; é um termo que deve ser usado para designar uma espécie de seqüência teoricamente definida pela natureza lingüística de sua composição. Em geral, os tipos textuais abrangem as categorias narração, argumentação, exposição, descrição e injunção (Swales, 1990; Adam, 1990; Bronckart, 1999).&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;Segundo ele, o termo &lt;strong&gt;Tipologia Textual&lt;/strong&gt; é usado &lt;em&gt;para designar uma espécie de seqüência teoricamente definida pela natureza lingüística de sua composição (aspectos lexicais, sintáticos, tempos verbais, relações lógicas) &lt;/em&gt;(p. 22). &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Gênero Textual&lt;/strong&gt; é definido pelo autor como uma noção vaga para os textos materializados encontrados no dia-a-dia e que apresentam características sócio-comunicativas definidas pelos conteúdos, propriedades funcionais, estilo e composição característica. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Travaglia define &lt;strong&gt;Tipologia Textual&lt;/strong&gt; como aquilo que pode instaurar um modo de interação, uma maneira de interlocução, segundo perspectivas que podem variar. Essas perspectivas podem, segundo o autor, estar ligadas ao produtor do texto em relação ao objeto do dizer quanto ao fazer/acontecer, ou conhecer/saber, e quanto à inserção destes no tempo e/ou no espaço. Pode ser possível a perspectiva do produtor do texto dada pela imagem que o mesmo faz do receptor como alguém que concorda ou não com o que ele diz. Surge, assim, o discurso da transformação, quando o produtor vê o receptor como alguém que não concorda com ele. Se o produtor vir o receptor como alguém que concorda com ele, surge o discurso da cumplicidade. Tem-se ainda, na opinião de Travaglia, uma perspectiva em que o produtor do texto faz uma antecipação no dizer. Da mesma forma, é possível encontrar a perspectiva dada pela atitude comunicativa de comprometimento ou não. Resumindo, cada uma das perspectivas apresentadas pelo autor gerará um tipo de texto. Assim, a primeira perspectiva faz surgir os tipos &lt;strong&gt;descrição, dissertação, injunção &lt;/strong&gt;e &lt;strong&gt;narração.&lt;/strong&gt; A segunda perspectiva faz com que surja o tipo &lt;strong&gt;argumentativo &lt;em&gt;stricto sensu&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt; e &lt;strong&gt;não argumentativo &lt;em&gt;stricto sensu&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;. A perspectiva da antecipação faz surgir o tipo &lt;strong&gt;preditivo&lt;/strong&gt;. A do comprometimento dá origem a textos do &lt;strong&gt;mundo comentado&lt;/strong&gt; (comprometimento) e do &lt;strong&gt;mundo narrado&lt;/strong&gt; (não comprometimento) (Weirinch, 1968). Os textos do mundo narrado seriam enquadrados, de maneira geral, no tipo &lt;strong&gt;narração&lt;/strong&gt;. Já os do mundo comentado ficariam no tipo &lt;strong&gt;dissertação&lt;/strong&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Travaglia diz que o &lt;strong&gt;Gênero Textual&lt;/strong&gt; se caracteriza por exercer uma função social específica. Para ele, estas funções sociais são pressentidas e vivenciadas pelos usuários. Isso equivale dizer que, intuitivamente, sabemos que gênero usar em momentos específicos de interação, de acordo com a função social dele. Quando vamos escrever um e-mail, sabemos que ele pode apresentar características que farão com que ele “funcione” de maneira diferente. Assim, escrever um e-mail para um amigo não é o mesmo que escrever um e-mail para uma universidade, pedindo informações sobre um concurso público, por exemplo. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Observamos que Travaglia dá ao gênero uma função social. Parece que ele diferencia &lt;strong&gt;Tipologia Textual&lt;/strong&gt; de &lt;strong&gt;Gênero&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;Textual&lt;/strong&gt; a partir dessa “qualidade” que o gênero possui. Mas todo texto, independente de seu gênero ou tipo, não exerce uma função social qualquer? &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Marcuschi apresenta alguns exemplos de gêneros, mas não ressalta sua função social. Os exemplos que ele traz são telefonema, sermão, romance, bilhete, aula expositiva, reunião de condomínio, etc. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Já Travaglia, não só traz alguns exemplos de gêneros como mostra o que, na sua opinião, seria a função social básica comum a cada um: aviso, comunicado, edital, informação, informe, citação (todos com a função social de dar conhecimento de algo a alguém). Certamente a carta e o e-mail entrariam nessa lista, levando em consideração que o aviso pode ser dado sob a forma de uma carta, e-mail ou ofício. Ele continua exemplificando apresentando a petição, o memorial, o requerimento, o abaixo assinado (com a função social de pedir, solicitar). Continuo colocando a carta, o e-mail e o ofício aqui. Nota promissória, termo de compromisso e voto são exemplos com a função de prometer. Para mim o voto não teria essa função de prometer. Mas a função de confirmar a promessa de dar o voto a alguém. Quando alguém vota, não promete nada, confirma a promessa de votar que pode ter sido feita a um candidato. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ele apresenta outros exemplos, mas por questão de espaço não colocarei todos. É bom notar que os exemplos dados por ele, mesmo os que não foram mostrados aqui, apresentam função social formal, rígida. Ele não apresenta exemplos de gêneros que tenham uma função social menos rígida, como o bilhete. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Uma discussão vista em Travaglia e não encontrada em Marcuschi&lt;sup&gt;7&lt;/sup&gt; é a de &lt;strong&gt;Espécie. &lt;/strong&gt;Para ele, &lt;strong&gt;Espécie&lt;/strong&gt; se define e se caracteriza por aspectos formais de estrutura e de superfície lingüística e/ou aspectos de conteúdo. Ele exemplifica &lt;strong&gt;Espécie&lt;/strong&gt; dizendo que existem duas pertencentes ao tipo narrativo: a história e a não-história. Ainda do tipo narrativo, ele apresenta as &lt;strong&gt;Espécies&lt;/strong&gt; narrativa em prosa e narrativa em verso. No tipo descritivo ele mostra as &lt;strong&gt;Espécies&lt;/strong&gt; distintas objetiva &lt;em&gt;x&lt;/em&gt; subjetiva, estática &lt;em&gt;x&lt;/em&gt; dinâmica e comentadora &lt;em&gt;x&lt;/em&gt; narradora. Mudando para gênero, ele apresenta a correspondência com as &lt;strong&gt;Espécies&lt;/strong&gt; carta, telegrama, bilhete, ofício, etc. No gênero romance, ele mostra as &lt;strong&gt;Espécies&lt;/strong&gt; romance histórico, regionalista, fantástico, de ficção científica, policial, erótico, etc. Não sei até que ponto a &lt;strong&gt;Espécie&lt;/strong&gt; daria conta de todos os &lt;strong&gt;Gêneros Textuais&lt;/strong&gt; existentes. Será que é possível especificar todas elas? Talvez seja difícil até mesmo porque não é fácil dizer quantos e quais são os gêneros textuais existentes. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Se em Travaglia nota-se uma discussão teórica não percebida em Marcuschi, o oposto também acontece. Este autor discute o conceito de &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Domínio Discursivo&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;. Ele diz que os domínios discursivos &lt;em&gt;são as grandes esferas da atividade humana em que os textos circulam &lt;/em&gt;(p. 24). Segundo informa, esses domínios não seriam nem textos nem discursos, mas dariam origem a discursos muito específicos. Constituiriam práticas discursivas dentro das quais seria possível a identificação de um conjunto de gêneros que às vezes lhes são próprios como práticas ou rotinas comunicativas institucionalizadas. Como exemplo, ele fala do &lt;em&gt;discurso jornalístico, discurso jurídico e discurso religioso&lt;/em&gt;. Cada uma dessas atividades, jornalística, jurídica e religiosa, não abrange gêneros em particular, mas origina vários deles. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Travaglia até fala do discurso jurídico e religioso, mas não como Marcuschi. Ele cita esses discursos quando discute o que é para ele tipologia de discurso. Assim, ele fala dos discursos citados mostrando que as tipologias de discurso usarão &lt;em&gt;critérios ligados às condições de produção dos discursos e às diversas formações discursivas em que podem estar inseridos&lt;/em&gt; (Koch &amp;amp; Fávero, 1987, p. 3). Citando Koch &amp;amp; Fávero, o autor fala que uma tipologia de discurso usaria critérios ligados à referência (institucional (discurso político, religioso, jurídico), ideológica (discurso petista, de direita, de esquerda, cristão, etc), a domínios de saber (discurso médico, lingüístico, filosófico, etc), à inter-relação entre elementos da exterioridade (discurso autoritário, polêmico, lúdico)). Marcuschi não faz alusão a uma tipologia do discurso. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Semelhante opinião entre os dois autores citados é notada quando falam que &lt;strong&gt;texto&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;discurso&lt;/strong&gt; não devem ser encarados como iguais. Marcuschi considera o &lt;strong&gt;texto&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;como uma entidade concreta realizada materialmente e corporificada em algum &lt;strong&gt;Gênero Textual&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;[grifo meu] (p. 24). &lt;strong&gt;Discurso&lt;/strong&gt; para ele &lt;em&gt;é aquilo que um texto produz ao se manifestar em alguma instância discursiva. O discurso se realiza nos textos &lt;/em&gt;(p. 24). Travaglia considera o &lt;strong&gt;discurso&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;como a própria atividade comunicativa, a própria atividade produtora de sentidos para a interação comunicativa, regulada por uma exterioridade sócio-histórica-ideológica&lt;/em&gt; (p. 03). &lt;strong&gt;Texto &lt;/strong&gt;é o resultado dessa atividade comunicativa. O &lt;strong&gt;texto&lt;/strong&gt;, para ele, é visto como  &lt;/p&gt; &lt;div class="carta"&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;uma unidade lingüística concreta que é tomada pelos usuários da língua em uma situação de interação comunicativa específica, como uma unidade de sentido e como preenchendo uma função comunicativa reconhecível e reconhecida, independentemente de sua extensão &lt;/em&gt;(p. 03). &lt;/p&gt; &lt;/div&gt; &lt;p&gt; Travaglia afirma que distingue texto de discurso levando em conta que sua preocupação é com a tipologia de textos, e não de discursos. Marcuschi afirma que a definição que traz de texto e discurso é muito mais operacional do que formal. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Travaglia faz uma “tipologização” dos termos &lt;strong&gt;Gênero Textual, Tipologia Textual e Espécie&lt;/strong&gt;. Ele chama esses elementos de &lt;strong&gt;Tipelementos&lt;/strong&gt;. Justifica a escolha pelo termo por considerar que os &lt;em&gt;elementos tipológicos&lt;/em&gt; (&lt;strong&gt;Gênero Textual, Tipologia Textual e Espécie&lt;/strong&gt;) são básicos na construção das tipologias e talvez dos textos, numa espécie de analogia com os elementos químicos que compõem as substâncias encontradas na natureza. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Para concluir, acredito que vale a pena considerar que as discussões feitas por Marcuschi, em defesa da abordagem textual a partir dos &lt;strong&gt;Gêneros Textuais&lt;/strong&gt;, estão diretamente ligadas ao ensino. Ele afirma que o trabalho com o gênero é uma grande oportunidade de se lidar com a língua em seus mais diversos usos autênticos no dia-a-dia. Cita o PCN, dizendo que ele apresenta a idéia básica de que um maior conhecimento do funcionamento dos &lt;strong&gt;Gêneros Textuais&lt;/strong&gt; é importante para a produção e para a compreensão de textos. Travaglia não faz abordagens específicas ligadas à questão do ensino no seu tratamento à &lt;strong&gt;Tipologia Textual&lt;/strong&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; O que Travaglia mostra é uma extrema preferência pelo uso da &lt;strong&gt;Tipologia Textual&lt;/strong&gt;, independente de estar ligada ao ensino. Sua abordagem parece ser mais taxionômica. Ele chega a afirmar que são os tipos que entram na composição da grande maioria dos textos. Para ele, a questão dos &lt;em&gt;elementos tipológicos&lt;/em&gt; e suas implicações com o ensino/aprendizagem merece maiores discussões. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Marcuschi diz que não acredita na existência de &lt;strong&gt;Gêneros Textuais&lt;/strong&gt; ideais para o ensino de língua. Ele afirma que é possível a identificação de gêneros com dificuldades progressivas, do nível menos formal ao mais formal, do mais privado ao mais público e assim por diante. Os gêneros devem passar por um processo de progressão, conforme sugerem Schneuwly &amp;amp; Dolz (2004). &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Travaglia, como afirmei, não faz considerações sobre o trabalho com a &lt;strong&gt;Tipologia Textual&lt;/strong&gt; e o ensino. Acredito que um trabalho com a tipologia teria que, no mínimo, levar em conta a questão de com quais tipos de texto deve-se trabalhar na escola, a quais será dada maior atenção e com quais será feito um trabalho mais detido. Acho que a escolha pelo tipo, caso seja considerada a idéia de Travaglia, deve levar em conta uma série de fatores, porém dois são mais pertinentes: &lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;  &lt;p&gt; a) O trabalho com os tipos deveria preparar o aluno para a composição de quaisquer outros textos (não sei ao certo se isso é possível. Pode ser que o trabalho apenas com o tipo narrativo não dê ao aluno o preparo ideal para lidar com o tipo dissertativo, e vice-versa. Um aluno que pára de estudar na 5ª série e não volta mais à escola teria convivido muito mais com o tipo narrativo, sendo esse o mais trabalhado nessa série. Será que ele estaria preparado para produzir, quando necessário, outros tipos textuais? Ao lidar somente com o tipo narrativo, por exemplo, o aluno, de certa forma, não deixa de trabalhar com os outros tipos?); &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  b) A utilização prática que o aluno fará de cada tipo em sua vida.  &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt; Acho que vale a pena dizer que sou favorável ao trabalho com o &lt;strong&gt;Gênero Textual &lt;/strong&gt;na escola, embora saiba que todo gênero realiza necessariamente uma ou mais seqüências tipológicas e que todos os tipos inserem-se em algum gênero textual. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Até recentemente, o ensino de produção de textos (ou de redação) era feito como um procedimento único e global, como se todos os tipos de texto fossem iguais e não apresentassem determinadas dificuldades e, por isso, não exigissem aprendizagens específicas. A fórmula de ensino de redação, ainda hoje muito praticada nas escolas brasileiras – que consiste fundamentalmente na trilogia narração, descrição e dissertação – tem por base uma concepção voltada essencialmente para duas finalidades: a formação de escritores literários (caso o aluno se aprimore nas duas primeiras modalidades textuais) ou a formação de cientistas (caso da terceira modalidade) (Antunes, 2004). Além disso, essa concepção guarda em si uma visão equivocada de que narrar e descrever seriam ações mais “fáceis” do que dissertar, ou mais adequadas à faixa etária, razão pela qual esta última tenha sido reservada às séries terminais - tanto no ensino fundamental quanto no ensino médio. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;O ensino-aprendizagem de leitura, compreensão e produção de texto pela perspectiva dos gêneros reposiciona o verdadeiro papel do professor de Língua Materna hoje, não mais visto aqui como um especialista em textos literários ou científicos, distantes da realidade e da prática textual do aluno, mas como um especialista nas diferentes modalidades textuais, orais e escritas, de uso social. Assim, o espaço da sala de aula é transformado numa verdadeira oficina de textos de ação social, o que é viabilizado e concretizado pela adoção de algumas estratégias, como enviar uma carta para um aluno de outra classe, fazer um cartão e ofertar a alguém, enviar uma carta de solicitação a um secretário da prefeitura, realizar uma entrevista, etc. Essas atividades, além de diversificar e concretizar os leitores das produções (que agora deixam de ser apenas “leitores visuais”), permitem também a participação direta de todos os alunos e eventualmente de pessoas que fazem parte de suas relações familiares e sociais. A avaliação dessas produções abandona os critérios quase que exclusivamente literários ou gramaticais e desloca seu foco para outro ponto: o bom texto não é aquele que apresenta, ou só apresenta, características literárias, mas aquele que é adequado à situação comunicacional para a qual foi produzido, ou seja, se a escolha do gênero, se a estrutura, o conteúdo, o estilo e o nível de língua estão adequados ao interlocutor e podem cumprir a finalidade do texto. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Acredito que abordando os gêneros a escola estaria dando ao aluno a oportunidade de se apropriar devidamente de diferentes &lt;strong&gt;Gêneros Textuais&lt;/strong&gt; socialmente utilizados, sabendo movimentar-se no dia-a-dia da interação humana, percebendo que o exercício da linguagem será o lugar da sua constituição como sujeito. A atividade com a língua, assim, favoreceria o exercício da interação humana, da participação social dentro de uma sociedade letrada. &lt;/p&gt; &lt;div class="carta"&gt; &lt;p&gt;1 - Penso que quando o professor não opta pelo trabalho com o gênero ou com o tipo ele acaba não tendo uma maneira muito clara para selecionar os textos com os quais trabalhará.&lt;br /&gt;2 - Outra discussão poderia ser feita se se optasse por tratar um pouco a diferença entre Gênero Textual e Gênero Discursivo.&lt;br /&gt;3 -Travaglia (2002) diz que uma carta pode ser exclusivamente descritiva, ou dissertativa, ou injuntiva, ou narrativa, ou argumentativa. Acho meio difícil alguém conseguir escrever um texto, caracterizado como carta, apenas com descrições, ou apenas com injunções. Por outro lado, meio que contrariando o que acabara de afirmar, ele diz desconhecer um gênero necessariamente descritivo.&lt;br /&gt;4 - Termo usado pelas autoras citadas para os textos que fazem previsão, como o boletim meteorológico e o horóscopo.&lt;br /&gt;5 - Necessárias para a carta, e suficientes para que o texto seja uma carta.&lt;br /&gt;6 - Segundo Travaglia (1991), texto argumentativo &lt;em&gt;stricto sensu&lt;/em&gt; é o que faz argumentação explícita.&lt;br /&gt;7 - Pelo menos nos textos aos quais tive acesso. &lt;/p&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="discutir"&gt;&lt;a href="http://www.algosobre.com.br/forum/bot.html?catid=6&amp;amp;resubject=r%28puzxjvifrlehr1ywwgzsbuaxbvbg9nawegvgv4dhvhba==&amp;amp;rowItemid=36&amp;amp;rowid=2739"&gt;Discuta este artigo no fórum. (0Mensagens)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt; &lt;strong&gt;Referências&lt;/strong&gt;  &lt;/div&gt; &lt;div&gt; &lt;hr /&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt; ADAM, J. M. (1990). &lt;em&gt;Élements de linguistique textuelle. Theorie et pratique de l’analyse.&lt;/em&gt; Liège, Mardaga.&lt;br /&gt;ANTUNES, I. (2004). &lt;em&gt;Aula de português: encontros e interação.&lt;/em&gt; São Paulo: Parábola.&lt;br /&gt;BRONCKART, J.-P. (1999). &lt;em&gt;Atividades de linguagem, textos e discursos. Por um interacionismo sócio-discursivo.&lt;/em&gt; São Paulo: Editora da PUC/SP.&lt;br /&gt;FÁVERO, L. L. &amp;amp; KOCH, I. V. (1987). “Contribuição a uma tipologia textual”. In &lt;em&gt;Letras &amp;amp; Letras&lt;/em&gt;. Vol. 03, nº 01. Uberlândia: Editora da Universidade Federal de Uberlândia. pp. 3-10.&lt;br /&gt;MARCUSCHI, L. A. (2002). “Gêneros textuais: definição e funcionalidade” In DIONÍSIO, Â. et al. &lt;em&gt;Gêneros textuais e ensino&lt;/em&gt;. Rio de Janeiro: Lucerna.&lt;br /&gt;SCHNEUWLY, B. &amp;amp; DOLZ, J. (2004). &lt;em&gt;Gêneros orais e escritos na escola. &lt;/em&gt;Campinas: Mercado de Letras&lt;br /&gt;SWALES, J. M. (1990). &lt;em&gt;Genre analysis. English in academic and research settings.&lt;/em&gt; Cambridge: Cambridge University Press.&lt;br /&gt;TRAVAGLIA, L. C. (1991). &lt;em&gt;Um estudo textual-discursivo do verbo no português.&lt;/em&gt; Campinas, Tese de Doutorado / IEL / UNICAMP, 1991. 330 + 124 pp.&lt;br /&gt;___ (2002). Tipelementos e a construção de uma teoria tipológica geral de textos. Mimeo.&lt;br /&gt;WEIRINCH, H. (1968). &lt;em&gt;Estrutura e función de los tiempos em el lenguaje.&lt;/em&gt; Madrid: Gredos. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-6675943372280253358?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/6675943372280253358/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=6675943372280253358' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/6675943372280253358'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/6675943372280253358'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/gnero-textual-e-tipologia-textual.html' title='Gênero Textual e Tipologia Textual'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-1867617974307665925</id><published>2008-06-27T09:22:00.000-07:00</published><updated>2008-06-27T09:23:06.105-07:00</updated><title type='text'>Gênero</title><content type='html'>&lt;p&gt;Os         substantivos, quanto ao gênero, são &lt;b&gt;masculinos&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;femininos&lt;/b&gt;.         Quanto às formas, eles podem ser:&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;        &lt;b&gt;01) Substantivos Biformes: &lt;/b&gt;Substantivos biformes são os que         apresentam duas formas, uma para o masculino, outra para o feminino, com         apenas um radical.&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;        Ex.&lt;br /&gt;        &lt;/p&gt;                    &lt;ul&gt;&lt;li&gt;menino - menina.             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;traidor -               traidora.             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;aluno - aluna           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;02) Substantivos           Heterônimos: &lt;/b&gt;Substantivos heterônimos são os que apresentam           duas formas, uma para o masculino, outra para o feminino, com dois           radicais diferentes.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Ex.&lt;br /&gt;                     &lt;ul&gt;&lt;li&gt;homem - mulher.             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;bode - cabra.             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;boi - vaca.           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           &lt;b&gt;03) Substantivos           Uniformes: &lt;/b&gt;Substantivos uniformes são os que apresentam apenas um           forma, para ambos os gêneros. Os substantivos uniformes recebem nomes           especiais, que são os seguintes:&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;A) Comum de           dois gêneros:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Os comuns de dois gêneros são os que têm uma só forma para ambos           os gêneros, com artigos distintos: Eis alguns exemplos:&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;                     &lt;ul&gt;&lt;li&gt;o / a estudante             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a imigrante             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a acrobata             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a agente             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a intérprete             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a lojista             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a patriota             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a mártir             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a viajante             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a artista             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a aspirante             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a atleta             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a camelô             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a chofer             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a fã             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a gerente             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a médium             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a porta-voz             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a protagonista             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a puxa-saco             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a sem-terra             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a sem-vergonha             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a xereta             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o / a xerife           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;          &lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;B) Sobrecomum:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Os sobrecomuns são os que têm uma só forma e um só artigo para           ambos os gêneros: Eis alguns exemplos:&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;                     &lt;ul&gt;&lt;li&gt;o cônjuge             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a criança             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o carrasco             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o indivíduo             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o apóstolo             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o monstro             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a pessoa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a testemunha             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o algoz             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o verdugo             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a vítima             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o tipo             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o animal             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o bóia-fria             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o cadáver             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a criatura             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o dedo-duro             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o defunto             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o gênio             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o ídolo             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o líder             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o membro             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o nó-cego             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o pão-duro             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o pé-frio             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o pé-quente             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a personagem             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o pivô             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a sentinela             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o sósia             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o sujeito             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o tira           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;          &lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;C) Epiceno:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          Os epicenos são os que têm uma só forma e um só artigo para ambos           os gêneros de certos animais, acrescentando as palavras macho e           fêmea, para se distinguir o sexo do animal. Eis alguns exemplos:&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;                     &lt;ul&gt;&lt;li&gt;a girafa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a andorinha             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a águia             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a barata             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a cobra             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o jacaré             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a onça             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o sabiá             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o tatu             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a anta             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a arara             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a borboleta             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o canguru             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o caranguejo             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a coruja             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o crocodilo             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o escorpião             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a formiga             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a girafa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a mosca             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a onça             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a pantera             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o pernilongo             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o piolho             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a piranha             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a rã             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a raposa             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a tartaruga             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o tatu             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;o urubu             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;a zebra           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;a href="http://www.algosobre.com.br/forum/bot.html?catid=6&amp;amp;resubject=r%28puzxjv&amp;amp;rowItemid=36&amp;amp;rowid=249"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-1867617974307665925?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/1867617974307665925/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=1867617974307665925' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1867617974307665925'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1867617974307665925'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/gnero.html' title='Gênero'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-3408112146197354574</id><published>2008-06-27T09:21:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:21:41.100-07:00</updated><title type='text'>Funções da Linguagem</title><content type='html'>&lt;p&gt; Para se estudar a funcionalidade do Processo de Comunicação, precisamos usar recursos que dão ênfase a intenção que o emissor quer transmitir para que a mensagem seja compreendida ou se reforçe algum elemento linguístico específico para a composição. Desde do passado o homem tem criado meios para se apropriar de signos, sinais, gestos, desenhos, letras e por fim a palavra oral e escrita na realização deste processo de comunicação. Para que esses recursos sejam bem empregados precisamos primeiro rever os elementos da comunicação. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;      &lt;/p&gt;&lt;div class="mosimage" style="border-width: 0px; margin: 6px; padding: 0px; float: left; width: 186px;" align="center"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.algosobre.com.br/images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_01.gif" onclick="MosImageExt_popup('images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_01.gif','500','244','','bottom',''); return false;"&gt;&lt;img src="http://www.algosobre.com.br/images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_01.gif" alt="Ampliar" title="Ampliar" align="left" border="0" height="87" hspace="6" width="180" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Todo texto apresenta várias possibilidades de leitura, as funções tem como objetivo levar o leitor a compreender determinado efeito, para determinado objetivo. Daí o fato de enfatizar algum recurso ficar a cargo da capacidade criativa do autor ou emissor da mensagem. &lt;p&gt; O estudo sobre as funções da linguagem, requer antes de apresentar sua tipolologia, no processo de comunicação e as interações das mesmas no dia-a-dia, conforme o papel recorrente a que se presta, lembrar que todo processo comunicativo é centrado nesses elementos, para então ser compreendida a verdadeira mensagem. Chalhub, 1990, p.1. reflete que: &lt;/p&gt; &lt;div class="carta"&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;“Diferentes  mensagens veiculam significações as mais diversificadas, mostrando na sua marca  e traço[...] &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;O funcionamento da mensagem ocorre tendo em vista a finalidade de transmitir — uma vez que participam do processo comunicacional: um emissor que envia a mensagem a um receptor, usando do código para efetuá-la; esta, por sua vez, refere-se a um contexto. A passagem da emissão para a recepção faz-se através do suporte físico que é o canal. Aí estão, portanto, os fatores que sustentam o modelo de comunicação: &lt;strong&gt;emissor&lt;/strong&gt;; &lt;strong&gt;receptor&lt;/strong&gt;; &lt;strong&gt;canal&lt;/strong&gt;; &lt;strong&gt;código&lt;/strong&gt;; &lt;strong&gt;referente&lt;/strong&gt;; &lt;strong&gt;mensagem&lt;/strong&gt;”. &lt;/em&gt; &lt;/p&gt; &lt;/div&gt; &lt;p&gt;      Assim podemos apresentar o &lt;strong&gt;emissor&lt;/strong&gt; – que emite, codifica a mensagem; &lt;strong&gt;receptor&lt;/strong&gt; – que recebe, decodifica a mensagem; &lt;strong&gt;canal&lt;/strong&gt; - meio pelo qual  circula a mensagem; &lt;strong&gt;código&lt;/strong&gt; - conjunto de signos usado na transmissão e  recepção da mensagem; &lt;strong&gt;referente&lt;/strong&gt; - contexto relacionado a emissor e receptor; &lt;strong&gt;mensagem&lt;/strong&gt; -  conteúdo transmitido pelo emissor.      &lt;/p&gt; &lt;p&gt;       Para Chalhub,  1990, p.9:      &lt;/p&gt; &lt;div class="carta"&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;“&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Numa mesma mensagem [...] várias funções podem ocorrer, uma vez que, atualizando corretamente possibilidades de uso do código, entrecruzam-se diferentes níveis de linguagem, A emissão, que organiza os sinais físicos em forma de mensagem, colocará ênfase em um a das funções — e as demais dialogarão em subsídio, [...]&lt;/em&gt;&lt;em&gt;.”&lt;/em&gt;      &lt;/p&gt; &lt;/div&gt; &lt;p&gt; Com os elementos da comunicação temos a geração e interelação dos variados diálogos das funções, que são conhecidas como: &lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Função referencial;&lt;/em&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Função emotiva;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Função conativa;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Função fática;&lt;/em&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;em&gt;Função metalinguistica;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Função poética;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;      &lt;/p&gt;&lt;div class="mosimage" style="border-width: 0px; margin: 6px; padding: 0px; float: left; width: 186px;" align="center"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.algosobre.com.br/images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_02.gif" onclick="MosImageExt_popup('images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_02.gif','450','203','','bottom',''); return false;"&gt;&lt;img src="http://www.algosobre.com.br/images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_02.gif" alt="Ampliar" title="Ampliar" align="left" border="0" height="81" hspace="6" width="180" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Assim se apresenta os primeiros modelos  como o do psicólogo austríaco &lt;strong&gt;Karl Bühler&lt;/strong&gt; de forma triádica, &lt;em&gt;“apontando três fatores básicos: o destinador (mensagens de caráter expressivo), o destinatário (mensagens de caráter apelativo) e o contexto (mensagens de caráter comunicativo)”&lt;/em&gt;; o de &lt;strong&gt;Roman Jakobson&lt;/strong&gt;, que “no  ensaio &lt;em&gt;Lingüística e poética&lt;/em&gt;, amplia para seis, complementando o modelo  de &lt;strong&gt;Bühler&lt;/strong&gt;.  Para isso, &lt;strong&gt;Jakobson&lt;/strong&gt; enfoca o perfil da mensagem, conforme a meta ou  orientação (&lt;strong&gt;Einstellung&lt;/strong&gt;)  dessa mesma mensagem em cada&lt;em&gt; fator&lt;/em&gt; da comunicação. Assim, as atribuições de sentido, as possibilidades de interpretação — as rmais plurais — que se possam deduzir e observar na mensagem estão localizadas primeiramente na própria direção intencional do &lt;em&gt;fator da comunicação&lt;/em&gt;, o qual determina o &lt;em&gt;perfil  da mensagem&lt;/em&gt;, determina sua &lt;em&gt;função&lt;/em&gt;, a &lt;em&gt;função de linguagem&lt;/em&gt; que  marca aquela informação”.        &lt;h2&gt;São Funções das  Linguagens: &lt;/h2&gt; &lt;h3&gt;1. Função referencial (ou denotativa)&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; É aquela centralizada no referente, pois o emissor oferece informações da realidade. Objetiva, direta, denotativa, prevalecendo a terceira pessoa do singular. Linguagem usada na ciência, na arte realista, no jornal,  no “campo” do referente e das notícias de jornal e livros científicos. &lt;/p&gt; &lt;div class="carta"&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;“A conotação da linguagem é mais comumente compreendida como “linguagem figurada”. Se dissermos “pé da mesa”, estamos nos referindo à semelhança entre o signo pé — que está no campo orgânico do ser humano — e o traço que compõe a sustentação da mesa, no campo dos objetos. Um signo empresta sua significação para dois campos diversos, uma espécie de transferência de significado. Assim, a linguagem “figura” o objeto que sustenta a mesa, com base na similaridade do pé humano e essa relação se dá entre signos. &lt;/em&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt;&lt;div class="mosimage" style="border-width: 0px; margin: 6px; padding: 0px; float: left; width: 186px;" align="center"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.algosobre.com.br/images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_03.gif" onclick="MosImageExt_popup('images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_03.gif','397','265','','bottom',''); return false;"&gt;&lt;img src="http://www.algosobre.com.br/images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_03.gif" alt="Ampliar" title="Ampliar" align="left" border="0" height="120" hspace="6" width="180" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Por outro lado, a denotação tenta uma relação e uma aproximação mais diretas entre o termo e o objeto. O pé do animal, o pé do ser humano seriam signos denotativos, linguagem correlacionada a um real, que responderia sempre à pergunta “que é tal objeto?” com o nome do objeto, sem figuração ou intermediários.Observemos, então, que referente, objeto, denotação são termos que se relacionam por semelhança, embora não sejam sinônimos. Referente e contexto respondem a um do que se fala? Fala-se sobre um objeto referido ao mundo extralingüístico, mundo fenomênico das coisas — coisas essas sempre designadas por expressões referenciais, denotativas. A idéia aqui é de transparência entre o nome e a coisa (entre o signo e o objeto), de equivalência, de colagem: a linguagem denotativa referencial reflete o mundo. Seria, assim, tão simples?”. &lt;/em&gt; &lt;/p&gt; &lt;/div&gt; &lt;p&gt; O quê é referente / Mensagem referencial. Terceira pessoa do singular (ele/ela), Informações, Descrições de fatos, Neutralidade, Jornais, Livros técnicos. &lt;/p&gt; &lt;h3&gt;2. Função emotiva (ou expressiva) &lt;/h3&gt; &lt;p&gt;      &lt;/p&gt;&lt;div class="mosimage" style="border-width: 0px; margin: 6px; padding: 0px; float: left; width: 186px;" align="center"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.algosobre.com.br/images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_04.gif" onclick="MosImageExt_popup('images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_04.gif','400','268','','bottom',''); return false;"&gt;&lt;img src="http://www.algosobre.com.br/images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_04.gif" alt="Ampliar" title="Ampliar" align="left" border="0" height="120" hspace="6" width="180" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;É aquela centralizada no emissor, revelando sua opinião, sua emoção. Nela prevalece a primeira pessoa do singular, interjeições e exclamações. É a linguagem das biografias, memórias, poesias líricas e cartas de amor. Primeira pessoa do singular (eu), Emoções, Interjeições; Exclamações; Blog; Autobiografia; Cartas de amor. &lt;h3&gt;3. Função apelativa (ou conativa)&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;      &lt;/p&gt;&lt;div class="mosimage" style="border-width: 0px; margin: 6px; padding: 0px; float: left; width: 106px;" align="center"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.algosobre.com.br/images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_06.jpg" onclick="MosImageExt_popup('images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_06.jpg','366','492','','bottom',''); return false;"&gt;&lt;img src="http://www.algosobre.com.br/images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_06.jpg" alt="Ampliar" title="Ampliar" align="left" border="0" height="134" hspace="6" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;É aquela que centraliza-se no receptor; o emissor procura influenciar o comportamento do receptor. Como o emissor se dirige ao receptor, é comum o uso de tu e você, ou o nome da pessoa, além de vocativos e imperativos. Usada nos discursos, sermões e propagandas que se dirigem diretamente ao consumidor. Segunda pessoa do singular, Imperativo; Figuras de linguagem, Discursos políticos, Sermões, Promoção em pontos de venda - Propaganda. &lt;h3&gt;4. Função Fática&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;      &lt;/p&gt;&lt;div class="mosimage" style="border-width: 0px; margin: 6px; padding: 0px; float: left; width: 126px;" align="center"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.algosobre.com.br/images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_05.gif" onclick="MosImageExt_popup('images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_05.gif','300','219','','bottom',''); return false;"&gt;&lt;img src="http://www.algosobre.com.br/images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_05.gif" alt="Ampliar" title="Ampliar" align="left" border="0" height="87" hspace="6" width="120" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;É aquela&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;centralizada no canal, tendo como objetivo prolongar ou não o contato com o receptor, ou testar a eficiência do canal. Linguagem das falas telefônicas, saudações e similares. Interjeições, Lugar comum, Saudações, Comentários sobre o clima. &lt;h3&gt;5. Função poética&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; É aquelacentralizada na mensagem, revelando recursos imaginativos criados pelo emissor. Afetiva, sugestiva, conotativa, ela é metafórica. Valorizam-se as palavras, suas combinações. É a linguagem figurada apresentada em obras literárias, letras de música, em algumas propagandas&lt;strong&gt;. &lt;/strong&gt;Subjetividade,Figuras de linguagem, Brincadeiras  com o código, Poesia, Letras de música.       &lt;/p&gt; &lt;h3&gt;6. Função metalingüística&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; É aquela centralizada no código, usando a linguagem para falar dela mesma. A poesia que fala da poesia, da sua função e do poeta, um texto que comenta outro texto. Principalmente os dicionários são repositórios de metalinguagem. Referência ao próprio código, Poesia sobre poesia, Propaganda sobre propaganda, Dicionário. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;      &lt;/p&gt;&lt;div class="mosimage" style="border-width: 0px; margin: 6px; padding: 0px; width: 186px;" align="center"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.algosobre.com.br/images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_07.jpg" onclick="MosImageExt_popup('images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_07.jpg','400','388','','bottom',''); return false;"&gt;&lt;img src="http://www.algosobre.com.br/images/stories/gramatica/funcoes_da_linguagem_07.jpg" alt="Ampliar" title="Ampliar" border="0" height="174" hspace="6" width="180" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;       &lt;p&gt; Assim podemos dizer que a linguagem não é aparente, ela depende de um conjunto de fatores que permeiam os variados grupos sociais que compomos em nossa vida diária. Desde de criança aprendendo com a Fala até o aprimoramento da escrita e da linguagem falada atingindo o nível culto de sua língua. Chalhub, reflete sobre isso,1990, p.10: &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;“&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;Não nos alongaremos aqui na discussão sobre linguagem e realidade: ela permeia toda a questão da filosofia, da arte, da religião, da psicanálise; é uma questão ancestral. No entanto, é possível desde já, desconfiar dessa relação ingênua entre signo e realidade como algo direto, sem intermediários. A partir da afirmação de Saussure acerca da arbitrariedade do signo em relação ao objeto, podemos perceber como não é fácil fazer afirmações categóricas e absolutas a respeito da representação da realidade através do signo. Porque se convencionou nomear “árvore” o objeto que conhecemos como tal, e não por outro signo? Portanto, levemos em conta que, apenas por necessidade didática, enviamos a essa cisão — linguagem &lt;em&gt;legível&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;denotativa&lt;/em&gt; e  linguagem &lt;em&gt;figurada&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;conotativa&lt;/em&gt;.&lt;strong&gt;&lt;em&gt;”.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;      &lt;/p&gt; &lt;h4&gt;Referência Bibliográfica: &lt;/h4&gt; CHALHUB, Samira., Professora da Pontifícia, Universidade Católica de São Paulo, FUNÇÕES DA LINGUAGEM - Série Princípios – 1990 - Editora Ática.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-3408112146197354574?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/3408112146197354574/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=3408112146197354574' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/3408112146197354574'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/3408112146197354574'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/funes-da-linguagem.html' title='Funções da Linguagem'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-603396455492355737</id><published>2008-06-27T09:20:00.002-07:00</published><updated>2008-06-27T09:21:05.224-07:00</updated><title type='text'>Figuras de Palavra</title><content type='html'>&lt;p&gt;1. &lt;b&gt;Comparação&lt;/b&gt;: Comparação de uma idéia, ou expressão, em lugar de outra.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; “É preciso amar as pessoas &lt;b&gt;como&lt;/b&gt; se não houvesse amanhã”&lt;br /&gt;  (Renato Russo)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;2. &lt;b&gt;Metáfora&lt;/b&gt; (do grego meta, "&lt;em&gt;mudança&lt;/em&gt;", "alteração", + &lt;em&gt;phora&lt;/em&gt;, "transporte"): É uma espécie de comparação implícita, em que o elemento comparativo não aparece.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; “Meu cartão de crédito é uma navalha.”&lt;br /&gt;  (Cazuza)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;3. &lt;b&gt;Metonímia&lt;/b&gt; (do grego metonymía, "além do nome", "mudança de nome"): Emprego de um termo por outro, com o qual estabelece uma constante e lógica de continuidade.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; “Procurou no &lt;b&gt;Aurélio&lt;/b&gt; o significado daquela palavra.”&lt;/p&gt; &lt;p&gt;4. &lt;b&gt;Catacrese&lt;/b&gt;: Emprego uma palavra fora de seu significado real.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; “O &lt;b&gt;pé da mesa&lt;/b&gt; estava quebrado”&lt;/p&gt; &lt;p&gt; “Dourar uma &lt;b&gt;cabeça de cebola&lt;/b&gt; com dois&lt;b&gt; dentes de alho&lt;/b&gt;.”&lt;/p&gt; &lt;p&gt;5. &lt;b&gt;Antonomásia&lt;/b&gt;: Substituição de um nome por uma expressão que o identifique com facilidade.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; “O &lt;b&gt;Rei do Futebol&lt;/b&gt; marcou mais de mil gols.”&lt;br /&gt; (Em vez de Pelé)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;6. &lt;b&gt;Perífrase&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;Circunlóquio&lt;/b&gt;: Substituição de uma palavra por uma série de outras.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; “Graças à onipotência de quem devemos a criação do universo.”&lt;br /&gt; (Em vez de "Graças a Deus")&lt;/p&gt; &lt;p&gt;7. &lt;b&gt;Paronomásia&lt;/b&gt;: Emprego de vocábulos semelhantes na grafia e na pronúncia, mas opostos ou aparentados no sentido.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; “Ah pregadores!&lt;br /&gt; Os de cá achar-vos-eis com mais &lt;b&gt;paço&lt;/b&gt;;&lt;br /&gt; os de lá, com mais &lt;b&gt;passos&lt;/b&gt;.”&lt;br /&gt; (Pe. Antônio Vieira)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;8. &lt;b&gt;Sinestesia&lt;/b&gt;: Mistura numa mesma expressão sensações percebidas por diferentes órgãos do sentido.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; “Assim que o teu &lt;b&gt;cheiro forte&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;lento&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;  Fez casa nos meus braços e ainda &lt;b&gt;leve&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;  E &lt;b&gt;forte&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;cego&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;tenso&lt;/b&gt; fez saber&lt;br /&gt;  Que ainda era muito e muito pouco.”&lt;br /&gt; (Renato Russo)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;9. &lt;b&gt;Onomatopéia&lt;/b&gt;: Reproduzir estilisticamente sons e ruídos do mundo natural.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; “E o sino da igreja velha:&lt;br /&gt;  &lt;b&gt;Bão&lt;/b&gt;... &lt;b&gt;Bão&lt;/b&gt;... &lt;b&gt;Bão&lt;/b&gt;..."&lt;br /&gt; (Ascenso Ferreira)&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-603396455492355737?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/603396455492355737/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=603396455492355737' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/603396455492355737'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/603396455492355737'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/figuras-de-palavra.html' title='Figuras de Palavra'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-784551814492493034</id><published>2008-06-27T09:20:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:20:37.254-07:00</updated><title type='text'>Figuras de Linguagem</title><content type='html'>&lt;h2&gt; &lt;strong&gt;Figuras sonoras&lt;/strong&gt; &lt;/h2&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Aliteração&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;  Repetição de sons consonantais (consoantes). &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Cruz e Souza é o melhor exemplo deste recurso. Uma das características marcantes do Simbolismo, assim como a sinestesia. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; "(...) Vozes veladas, veludosas vozes, / Volúpias dos violões, vozes veladas / Vagam nos velhos vórtices velozes / Dos ventos, vivas, vãs, vulcanizadas." (fragmento de Violões que choram. Cruz e Souza) &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Assonância&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Repetição dos mesmos sons vocálicos. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;(A, O)&lt;/strong&gt; - "Sou um mulato nato no sentido lato mulato democrático do litoral." (Caetano Veloso)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(E, O)&lt;/strong&gt; - "O que o vago e incóngnito desejo de ser eu mesmo de meu ser me deu." (Fernando Pessoa) &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Paranomásia&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; É o emprego de palavras parônimas (sons parecidos). &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; "Com tais premissas ele sem dúvida leva-nos às primícias" (Padre Antonio Vieira) &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Onomatopéia&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Criação de uma palavra para imitar um som &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex: &lt;/strong&gt;A língua do nhem "Havia uma velhinha / Que andava aborrecida / Pois dava a sua vida / Para falar com alguém. / E estava sempre em casa / A boa velhinha, / Resmungando sozinha: / Nhem-nhem-nhem-nhem-nhem..." (Cecília Meireles) &lt;/p&gt; &lt;h2&gt; &lt;strong&gt;Figuras de criação ou ( figuras de sintaxe )&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; A gramática normativa, partindo de aspectos lógicos e gerais observados na língua culta, aponta princípios que presidem às relações de dependência ou interdependência e de ordem das palavras na frase. Ensina-nos, entretanto, que aqueles aspectos lógicos e gerais não são exclusivos; ocasionalmente, outros fatores podem influir e, em função deles, a concordância, a regência ou a colocação (planos em que se faz o estudo da estrutura da frase) apresentam-se, às vezes, alteradas. Tais alterações denominam-se &lt;strong&gt;figuras de construção&lt;/strong&gt; também chamadas de &lt;strong&gt;figuras sintáticas&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Também é considerada como figura de construção a "Inversão", aonde ocorre a mudança da ordem direta dos termos na frase (sujeito + predicado + complementos). &lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;  &lt;p&gt; Exs.:"Ouviram do Ipiranga as margens plácidas De um povo heróico o brado retumbante" (Hino Nacional Brasileiro) (ordem direta: As margens do Ipiranga ouviram o brado retumbante de um povo heróico.) &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Elipse&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Omissão de um termo ou expressão facilmente subentendida. Casos mais comuns: &lt;/p&gt; &lt;p&gt; a) pronome sujeito, gerando sujeito oculto ou implícito: iremos depois, compraríeis a casa?&lt;br /&gt;b) substantivo - a catedral, no lugar de a igreja catedral; Maracanã, no ligar de o estádio Maracanã&lt;br /&gt;c) preposição - estar bêbado, a camisa rota, as calças rasgadas, no lugar de: estar bêbado, com a camisa rota, com as calças rasgadas.&lt;br /&gt;d) conjunção - espero você me entenda, no lugar de: espero que você me entenda.&lt;br /&gt;e) verbo - queria mais ao filho que à filha, no lugar de: queria mais o filho que queria à filha. Em especial o verbo dizer em diálogos - E o rapaz: - Não sei de nada !, em vez de E o rapaz disse: &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Zeugma&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Omissão (elipse) de um termo que já apareceu antes. Se for verbo, pode necessitar adaptações de número e pessoa verbais. Utilizada, sobretudo, nas orações comparativas. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; Alguns estudam, outros não, por: alguns estudam, outros não estudam.  "O meu pai era paulista / Meu avô, pernambucano / O meu bisavô, mineiro / Meu tataravô, baiano." (Chico Buarque) - omissão de era &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Hipérbato&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Alteração ou inversão da ordem direta dos termos na oração, ou das orações no período. São determinadas por ênfase e podem até gerar anacolutos. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; Morreu o presidente, por: O presidente morreu. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Obs1.: Também denominada de antecipação.&lt;br /&gt;Obs2.: Se a inversão for violenta, comprometendo o sentido drasticamente, alguns autores denominam-na sínquise&lt;br /&gt;Obs3.: Alguns autores considera anástrofe um tipo de hipérbato &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Anástrofe&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Anteposição, em expressões nominais, do termo regido de preposição ao termo regente. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; "Da morte o manto lutuoso vos cobre a todos.", por: O manto lutuoso da morte vos cobre a todos. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Obs.: alguns autores consideram um tipo de hipérbato &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Pleonasmo&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Repetição de um termo já expresso, com objetivo de enfatizar a idéia. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex: &lt;/strong&gt;Vi com meus próprios olhos. "E rir meu riso e derramar meu pranto / Ao seu pesar ou seu contentamento." (Vinicius de Moraes), Ao pobre não lhe devo (OI pleonástico) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Obs.: pleonasmo vicioso ou grosseiro - decorre da ignorância, perdendo o caráter enfático (hemorragia de sangue, descer para baixo) &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Assíndeto&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Ausência de conectivos de ligação, assim atribui maior rapidez ao texto. Ocorre muito nas orações coordenadas. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; "Não sopra o vento; não gemem as vagas; não murmuram os rios." &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Polissíndeto&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; repetição de conectivos na ligação entre elementos da frase ou do período. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex: &lt;/strong&gt;O menino resmunga, e chora, e esperneia, e grita, e maltrata. "E sob as ondas ritmadas / e sob as nuvens e os ventos / e sob as pontes e sob o sarcasmo / e sob a gosma e o vômito (...)" (Carlos Drummond de Andrade) &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Anacoluto&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Termo solto na frase, quebrando a estruturação lógica. Normalmente, inicia-se uma determinada construção sintática e depois se opta por outra. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; Eu, parece-me que vou desmaiar. / Minha vida, tudo não passa de alguns anos sem importância (sujeito sem predicado) / Quem ama o feio, bonito lhe parece (alteraram-se as relações entre termos da oração) &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Anáfora&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Repetição de uma mesma palavra no início de versos ou frases. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Ex: "Olha a voz que me resta / Olha a veia que salta / Olha a gota que falta / Pro desfecho que falta / Por favor." (Chico Buarque) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Obs.: repetição em final de versos ou frases é epístrofe; repetição no início e no fim será símploce. Classificações propostas por Rocha Lima. &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Silepse&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; É a concordância com a idéia, e não com a palavra escrita. Existem três tipos: &lt;/p&gt; &lt;p&gt; a) de gênero (masc x fem): São Paulo continua poluída (= a cidade de São Paulo). V. Sª é lisonjeiro&lt;br /&gt;b) de número (sing x pl): Os Sertões contra a Guerra de Canudos (= o livro de Euclides da Cunha). O casal não veio, estavam ocupados.&lt;br /&gt;c) de pessoa: Os brasileiros somos otimistas (3ª pess - os brasileiros, mas quem fala ou escreve também participa do processo verbal) &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Antecipação&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Antecipação de termo ou expressão, como recurso enfático. Pode gerar anacoluto.  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex.:&lt;/strong&gt; Joana creio que veio aqui hoje.&lt;br /&gt;O tempo parece que vai piorar &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Obs.: Celso Cunha denomina-a prolepse. &lt;/p&gt; &lt;h2&gt; &lt;strong&gt;Figuras de palavras ou tropos ou Alterações Semânticas&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Metáfora&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Emprego de palavras fora do seu sentido normal, por analogia. É um tipo de comparação implícita, sem termo comparativo. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; A Amazônia é o pulmão do mundo. Encontrei a chave do problema. / "Veja bem, nosso caso / É uma porta entreaberta." (Luís Gonzaga Junior) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Obs1.: Alguns autores define como modalidades de metáfora: personificação (animismo), hipérbole, símbolo e sinestesia. ? Personificação - atribuição de ações, qualidades e sentimentos humanos a seres inanimados. (A lua sorri aos enamorados) ? Símbolo - nome de um ser ou coisa concreta assumindo valor convencional, abstrato. (balança = justiça, D. Quixote = idealismo, cão = fidelidade, além do simbolismo universal das cores)&lt;br /&gt;Obs2.: esta figura foi muito utilizada pelos simbolistas &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Catacrese&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Uso impróprio de uma palavra ou expressão, por esquecimento ou na ausência de termo específico. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex.:&lt;/strong&gt; Espalhar dinheiro (espalhar = separar palha) / "Distrai-se um deles a enterrar o dedo no tornozelo inchado." - O verbo enterrar era usado primitivamente para significar apenas colocar na terra. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Obs1.: Modernamente, casos como pé de meia e boca de forno são considerados metáforas viciadas. Perderam valor estilístico e se formaram graças à semelhança de forma existente entre seres.&lt;br /&gt;Obs2.: Para Rocha Lima, é um tipo de metáfora &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Metonímia&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Substituição de um nome por outro em virtude de haver entre eles associação de significado. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; Ler Jorge Amado (autor pela obra - livro) / Ir ao barbeiro (o possuidor pelo possuído, ou vice-versa - barbearia) / Bebi dois copos de leite (continente pelo conteúdo - leite) / Ser o Cristo da turma. (indivíduo pala classe - culpado) / Completou dez primaveras (parte pelo todo - anos) / O brasileiro é malandro (sing. pelo plural - brasileiros) / Brilham os cristais (matéria pela obra - copos). &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Antonomásia, perífrase&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; substituição de um nome de pessoa ou lugar por outro ou por uma expressão que facilmente o identifique. Fusão entre nome e seu aposto. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex: &lt;/strong&gt;O mestre = Jesus Cristo, A cidade luz = Paris, O rei das selvas = o leão, Escritor Maldito = Lima Barreto &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Obs.: Também considera como uma variação da metonímia &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Sinestesia&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Interpenetração sensorial, fundindo-se dois sentidos ou mais (olfato, visão, audição, gustação e tato). &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex.:&lt;/strong&gt; "Mais claro e fino do que as finas pratas / O som da tua voz deliciava ... / Na dolência velada das sonatas / Como um perfume a tudo perfumava. / Era um som feito luz, eram volatas / Em lânguida espiral que iluminava / Brancas sonoridades de cascatas ... / Tanta harmonia melancolizava." (Cruz e Souza) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Obs.: Para alguns autores, representa uma modalidade de metáfora &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Anadiplose&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; É a repetição de palavra ou expressão de fim de um membro de frase no começo de outro membro de frase. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; "Todo pranto é um comentário. Um comentário que amargamente condena os motivos dados." &lt;/p&gt; &lt;h2&gt; &lt;strong&gt; Figuras de pensamento&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Antítese&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Aproximação de termos ou frases que se opõem pelo sentido. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; "Neste momento todos os bares estão repletos de homens vazios" (Vinicius de Moraes) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Obs.: Paradoxo - idéias contraditórias num só pensamento, proposição de Rocha Lima ("dor que desatina sem doer" Camões) &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Eufemismo&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Consiste em "suavizar" alguma idéia desagradável &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; Ele enriqueceu por meios ilícitos. (roubou), Você não foi feliz nos exames. (foi reprovado) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Obs.: a autora Rocha Lima propõe uma variação chamada litote - afirma-se algo pela negação do contrário. (Ele não vê, em lugar de Ele é cego; Não sou moço, em vez de Sou velho). Para Bechara, alteração semântica. &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Hipérbole&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Exagero de uma idéia com finalidade expressiva &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; Estou morrendo de sede (com muita sede), Ela é louca pelos filhos (gosta muito dos filhos) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Obs.: Para alguns,  é uma das modalidades de metáfora. &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Ironia&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;  Utilização de termo com sentido oposto ao original, obtendo-se, assim, valor irônico. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Obs.: Para alguns designado como antífrase &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; O ministro foi sutil como uma jamanta. &lt;/p&gt; &lt;h3&gt; &lt;strong&gt;Gradação&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Apresentação de idéias em progressão ascendente (clímax) ou descendente (anticlímax)  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Ex:&lt;/strong&gt; "Nada fazes, nada tramas, nada pensas que eu não saiba, que eu não veja, que eu não conheça perfeitamente." &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Prosopopéia, personificação, animismo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;É a atribuição de qualidades e sentimentos humanos a seres irracionais e inanimados. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Ex: "A lua, (...) Pedia a cada estrela fria / Um brilho de aluguel ..." (Jõao Bosco / Aldir Blanc) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Obs.: Para alguns, é uma modalidade de metáfora &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-784551814492493034?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/784551814492493034/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=784551814492493034' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/784551814492493034'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/784551814492493034'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/figuras-de-linguagem.html' title='Figuras de Linguagem'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-9025899018560736220</id><published>2008-06-27T09:19:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:19:57.751-07:00</updated><title type='text'>Figuras de Estilo</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Leio         Manuel Bandeira quase diariamente&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   Nessa         frase ocorre uma figura de estilo que consiste na substituição de um         termo (a obra) por outro (nome do autor). A essa figura de estilo dá-se         o nome de &lt;b&gt;metonímia.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   Numa         metonímia, em vez de designarmos o ser a que queremos nos referir,         utilizamos outra palavra que com ele mantém uma relação de         significado.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   Ocorre         a metonímia quando se emprega:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;a)&lt;/b&gt;         o autor pela obras: Detesto ler &lt;b&gt;Paulo Coelho.&lt;br /&gt;        &lt;/b&gt;(Na verdade, os livros de Paulo Coelho)&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;b) &lt;/b&gt;o continente pelo conteúdo: Bebi apenas dois &lt;b&gt;copos         &lt;/b&gt;de cerveja.&lt;br /&gt;        (Na verdade, o emissor não bebeu os copos e sim a cerveja)&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;c) &lt;/b&gt;o lugar pelo produto feito no lugar: Só toma &lt;b&gt;champanhe         &lt;/b&gt;no reveillon.&lt;br /&gt;        (Champanhe é o nome de uma região da França onde se originou esse         tipo de vinho)&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;d)&lt;/b&gt; o efeito pela causa: Vivemos do nosso &lt;b&gt;trabalho&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;        (Na verdade, o trabalho é a causa e o efeito é o alimento)&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;e) &lt;/b&gt;o instrumento pela pessoa que o utiliza: Em geral,         os adolescentes são bons &lt;b&gt;garfos&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;        (Em geral, os adolescentes comem muito)&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;f) &lt;/b&gt;a parte pelo todo: Seus &lt;b&gt;olhos &lt;/b&gt;têm         me consumido.&lt;br /&gt;        (Na realidade, trata-se da pessoa como um todo e não apenas dos olhos)&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;g)&lt;/b&gt; o material pelo objeto: A &lt;b&gt;porcelana&lt;/b&gt;         todo branca dava um toque especial ao jantar.&lt;br /&gt;        (Os objetos feitos de porcelana)&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;h)&lt;/b&gt; a marca pelo produto: Só usa &lt;b&gt;gilete&lt;/b&gt;         importada.&lt;br /&gt;        (A palavra gilete vem da marca &lt;em&gt;Gillete&lt;/em&gt; da lâmina de barbear.)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Observação         importante:&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;b&gt; A metonímia         não se confunde com a metáfora. Enquanto a metáfora se baseia numa         relação de caráter subjetivo, individual, a metonímia se baseia numa         relação lógica, constante entre dois seres.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Perífrase&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   Observe:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;O &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;povo         lusitano &lt;/b&gt;foi bastante satirizado por Gil Vicente.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   Utilizou-se         a expressão "povo lusitano" para substituir "os         portugueses". Esse rodeio de palavras que substituiu um nome comum         ou próprio chama-se &lt;b&gt;perífrase.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Perífrase&lt;/b&gt;         é a substituição de um nome comum ou próprio por um expressão que a         caracterize. Nada mais é do que um circunlóquio, isto é, um rodeio de         palavras.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   Outros         exemplos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;astro         rei (Sol) | última flor do Lácio (língua portuguesa) | Cidade-Luz (Paris)&lt;br /&gt;        Rainha da Borborema (Campina Grande) | Cidade Maravilhosa (Rio de         Janeiro)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Observação:&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;b&gt;         existe também um tipo especial de perífrase que se refere somente a         pessoas. Tal figura de estilo é chamada de &lt;/b&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;antonomásia&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;b&gt;         e baseia-se nas qualidades ou ações notórias do indivíduo ou da         entidade a que a expressão se refere.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   Exemplos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;A         rainha do mar (Iemanjá)&lt;br /&gt;        O poeta dos escravos (Castro Alves)&lt;br /&gt;        O criador do teatro português (Gil Vicente)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Gradação&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Surpreso,         admira o seu porte, sentindo-se &lt;b&gt;vivo, o maior, o invencível.&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   Nesse         exemplo, o autor caracteriza o porte da personagem, empregando três         adjetivos dispostos numa progressão ascendente, isto é, do menos         intenso para o mais intenso. Trata-se de uma &lt;b&gt;gradação         ascendente &lt;/b&gt;ou &lt;b&gt;clímax.&lt;br /&gt;        &lt;/b&gt;   A         gradação pode ocorrer também numa progressão descendente, isto é,         do mais intenso para o menos intenso, do maior para o menor, do mais         distante para o mais próximo. Trata-se, neste caso, de &lt;b&gt;gradação         descendente &lt;/b&gt;ou &lt;b&gt;anticlímax. &lt;/b&gt;Exemplo:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Um         grito, um gemido, um sussurro, nada quebrava o silêncio daquele lugar         sombrio.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Catacrese&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   Observe:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;Embarcamos         &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;no         ônibus das 10 horas da manhã.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   O         verbo &lt;em&gt;embarcar &lt;/em&gt;era usado primitivamente para significar apenas         "entrar num barco". Hoje, pela falta de um termo apropriado,         em diversas circunstância utiliza-se esse verbo para significar         "entrar em avião, ônibus ou trem". Essa figura de estilo         chamasse &lt;b&gt;catacrese.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;A &lt;b&gt;catacrese         &lt;/b&gt;consiste no emprego de um termo figurado pela falta de outro         mais próprio. É um tipo de metáfora cujo uso é tão corrente que         não é mais considerada como tal.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;A         &lt;b&gt;perna &lt;/b&gt;da mesa&lt;br /&gt;        O &lt;b&gt;dente&lt;/b&gt; de alho.&lt;br /&gt;        O &lt;b&gt;braço&lt;/b&gt; da cadeira.&lt;br /&gt;        A &lt;b&gt;asa&lt;/b&gt; da xícara.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Eufemismo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   Leia         estes versos de Camões:&lt;/p&gt;         &lt;blockquote&gt;           &lt;p&gt;&lt;em&gt;Alma           minha gentil, que te partiste&lt;br /&gt;          Tão cedo desta vida, descontente,&lt;br /&gt;          Repousa lá no Céu eternamente&lt;br /&gt;          E viva eu cá na terra sempre triste.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;/blockquote&gt;         &lt;p&gt;   Ao         invés de dizer que sua amada havia morrido, Camões utilizou a         expressão &lt;em&gt;partir cedo desta vida&lt;/em&gt;. A esse recurso usado para         suavizar ou atenuar idéias consideradas desagradáveis, cruéis,         chocantes, imorais dá-se o nome de &lt;b&gt;eufemismo.&lt;br /&gt;        &lt;/b&gt;   Na         linguagem popular há muitas expressões eufemísticas que substituem o         verbo &lt;em&gt;morrer. &lt;/em&gt;Exemplos &lt;em&gt;"entregar a alma a Deus",         "despedir-se da vida", "passar desta para melhor".&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Hipérbole&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   Leia         estes versos de Fernando Pessoa:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;E a         orla branca foi de ilha em continente,&lt;br /&gt;        Clareou, correndo, até o fim do mundo,&lt;br /&gt;        E viu-se a terra inteira, de repente,&lt;br /&gt;        Surgir, redonda, do azul profundo...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   É         evidente que há exagero por parte do poeta quando afirma que clarear         até o&lt;em&gt; fim &lt;/em&gt;do &lt;em&gt;mundo &lt;/em&gt;ou ver &lt;em&gt;a terra inteira.&lt;/em&gt;         Esse recurso que consiste no exagero proposital das coisas,         atribuindo-lhes proporções fora do normal, chama-se &lt;b&gt;hipérbole.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;           Na         linguagem popular, a hipérbole é bastante empregada.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Já         falei &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;mais         de mil vezes.&lt;br /&gt;        Morreram&lt;/b&gt; de rir.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Hibridismo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   Consiste         em formar palavras novas utilizando elementos de línguas diferentes.         São exemplos de hibridismos ou palavras híbridas:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Um         microondas! Uma televisão! Um automóvel! Para mim?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;a)         &lt;/b&gt;socio         logia (latim e grego)&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;b) &lt;/b&gt;auto móvel (grego e latim)&lt;br /&gt;        &lt;b&gt;c) &lt;/b&gt;alcoô metro (árabe e grego)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   O         hibridismo ocorre, com freqüência, na linguagem coloquial:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;sambó         dromo (português e grego)&lt;br /&gt;        chutô metro (português e grego)&lt;br /&gt;        olhô metro (português e grego)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Onomatopéia&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   Consiste         na reprodução aproximada de certos sons ou ruídos por meio de         palavras. Exemplos: &lt;em&gt;pum!pum!, tchibum!, zás! bem-te-vi.&lt;br /&gt;        &lt;/em&gt;   Em         geral, os elementos dessas palavras duplicam-se:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;cricri&lt;br /&gt;        reco-reco&lt;br /&gt;        tique-taque&lt;br /&gt;        zunzum&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Sigla&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   Consiste         em reduzir certos títulos e expressões, utilizando a letra ou a         sílaba inicial de cada um dos elementos. Esse processo vem sendo cada         vez mais empregados nos dias atuais.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;ONU:         Organização das Nações Unidas.&lt;br /&gt;        Ibope: Instituto Brasileiro de Opinião Pública e Estatística&lt;br /&gt;        UFPB: Universidade Federal da Paraíba&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Abreviação         vocabular ou redução&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;   Consiste         na redução fonética de uma palavra ou expressão. Exemplos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;apê         (apartamento)&lt;br /&gt;        foto (fotografia)&lt;br /&gt;        cine (cinema)&lt;br /&gt;        moto (motocicleta)&lt;br /&gt;        bíci (bicicleta)&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-9025899018560736220?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/9025899018560736220/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=9025899018560736220' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/9025899018560736220'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/9025899018560736220'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/figuras-de-estilo.html' title='Figuras de Estilo'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-1120723353649238469</id><published>2008-06-27T09:18:00.000-07:00</published><updated>2008-06-27T09:19:17.499-07:00</updated><title type='text'>Estrutura das Palavras</title><content type='html'>&lt;p&gt;Estudar         a estrutura das palavras é estudar os elementos que formam a palavra,         denominados de morfemas. São os seguintes os &lt;b&gt;morfemas&lt;/b&gt; da Língua         Portuguesa.&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;        &lt;b&gt;Radical&lt;/b&gt;:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;O         que contém o sentido básico do vocábulo. Aquilo que permanecer         intacto, quando a palavra for modificada.&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;        Ex. &lt;b&gt;fal&lt;/b&gt;ar, &lt;b&gt;com&lt;/b&gt;er, &lt;b&gt;dorm&lt;/b&gt;ir, &lt;b&gt;cas&lt;/b&gt;a, &lt;b&gt;carr&lt;/b&gt;o.&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;        Obs: Em se tratando de verbos, descobre-se o radical, retirando-se a         terminação &lt;b&gt;AR, ER&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;IR&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;div&gt;          &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;Vogal           Temática:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;           Nos           verbos, são as vogais &lt;b&gt;A, E&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;I&lt;/b&gt;, presentes à           terminação verbal. Elas indicam a que conjugação o verbo pertence:&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;                     &lt;ul&gt;&lt;li&gt;1ª conjugação =               Verbos terminados em &lt;b&gt;AR&lt;/b&gt;.             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;2ª conjugação =               Verbos terminados em &lt;b&gt;ER&lt;/b&gt;.             &lt;/li&gt;&lt;li&gt;3ª conjugação =               Verbos terminados em &lt;b&gt;IR&lt;/b&gt;.           &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;           Obs.: O verbo &lt;b&gt;pôr&lt;/b&gt;           pertence à 2ª conjugação, já que proveio do antigo verbo &lt;b&gt;poer&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;           Nos           substantivos e adjetivos, são as vogais &lt;b&gt;A, E, I, O&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;U&lt;/b&gt;,           no final da palavra, evitando que ela termine em consoante. Por           exemplo, nas palavras &lt;b&gt;meia, pente, táxi, couro, urubu&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;Cuidado para não confundir vogal temática de substantivo e           adjetivo com desinência nominal de gênero, que estudaremos mais à           frente.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;Tema:&lt;/b&gt;         &lt;/div&gt;         &lt;p&gt;É         a junção do &lt;b&gt;radical&lt;/b&gt; com a &lt;b&gt;vogal temática&lt;/b&gt;. Se não         existir a vogal temática, o tema e o radical serão o mesmo elemento; o         mesmo acontecerá, quando o radical for terminado em vogal. Por exemplo,         em se tratando de verbo, o tema sempre será a soma do radical com a         vogal temática &lt;b&gt;- estuda, come, parti&lt;/b&gt;; em se tratando de         substantivos e adjetivos, nem sempre isso acontecerá. Vejamos alguns         exemplos: No substantivo &lt;b&gt;pasta, past&lt;/b&gt; é o radical, &lt;b&gt;a&lt;/b&gt;, a         vogal temática, e &lt;b&gt;pasta&lt;/b&gt; o tema; já na palavra &lt;b&gt;leal&lt;/b&gt;, o         radical e o tema são o mesmo elemento - &lt;b&gt;leal&lt;/b&gt;, pois não há         vogal temática; e na palavra &lt;b&gt;tatu&lt;/b&gt; também, mas agora, porque o         radical é terminado pela vogal temática.&lt;br /&gt;                 &lt;/p&gt;&lt;div&gt;          &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;Desinências:&lt;/b&gt;         &lt;/div&gt;         &lt;p&gt;É         a terminação das palavras, flexionadas ou variáveis, posposta ao         radical, com o intuito de modificá-las. Modificamos os verbos,         conjugando-os; modificamos os substantivos e os adjetivos em gênero e         número. Existem dois tipos de desinências:&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;                 &lt;/p&gt;           &lt;b&gt;&lt;u&gt;Desinências           verbais:&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;Modo-temporais&lt;/b&gt; = indicam o tempo e o modo. São quatro as           desinências modo-temporais:&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;-va-&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;-ia-&lt;/b&gt; para o Pretérito Imperfeito do Indicativo =           &lt;b&gt;estudava, vendia, partia&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;-ra-&lt;/b&gt; para o Pretérito Mais-que-perfeito do Indicativo = &lt;b&gt;estudara,           vendera, partira&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;-ria-&lt;/b&gt; para o Futuro do Pretérito do Indicativo = &lt;b&gt;estudaria,           venderia, partiria&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;-sse-&lt;/b&gt; para o Pretérito Imperfeito do Subjuntivo = &lt;b&gt;estudasse,           vendesse, partisse&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;Número-pessoais:&lt;/b&gt;           indicam a pessoa e o número. São três os grupos das desinências           número-pessoais.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;Grupo I&lt;/b&gt;: &lt;b&gt;i, ste, u, mos, stes, ram&lt;/b&gt;, para o Pretérito           Perfeito do Indicativo = &lt;b&gt;eu cantei, tu cantaste, ele cantou, nós           cantamos, vós cantastes, eles cantaram&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;Grupo II&lt;/b&gt;: &lt;b&gt;-, es, -, mos, des, em&lt;/b&gt;, para o Infinitivo           Pessoal e para o Futuro do Subjuntivo = Era para &lt;b&gt;eu cantar, tu           cantares, ele cantar, nós cantarmos, vós cantardes, eles cantarem&lt;/b&gt;.           Quando &lt;b&gt;eu puser, tu puseres, ele puser, nós pusermos, vós           puserdes, eles puserem&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;Grupo III&lt;/b&gt;: &lt;b&gt;-, s, -, mos, is, m&lt;/b&gt;, para todos os outros           tempos = &lt;b&gt;eu canto, tu cantas, ele canta, nós cantamos, vós           cantais, eles cantam&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;u&gt;&lt;b&gt;Desinências           nominais:&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;de gênero&lt;/b&gt; = indica o gênero da palavra. A palavra terá           desinência nominal de gênero, quando houver a oposição masculino -           feminino. Por exemplo &lt;b&gt;cabeleireiro - cabeleireira&lt;/b&gt;. A vogal &lt;b&gt;a&lt;/b&gt;           será desinência nominal de gênero sempre que indicar o feminino de           uma palavra, mesmo que o masculino não seja terminado em &lt;b&gt;o&lt;/b&gt;.           Por exemplo: &lt;b&gt;crua, ela, traidora&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;de número&lt;/b&gt; = indica o plural da palavra. É a letra &lt;b&gt;s&lt;/b&gt;,           somente quando indicar o plural da palavra. Por exemplo: &lt;b&gt;cadeiras,           pedras, águas&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;Afixos:&lt;/b&gt; São elementos que se juntam a radicais para formar           novas palavras. São eles:&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;Prefixo:&lt;/b&gt; É           o afixo que aparece antes do radical. Por exemplo &lt;b&gt;des&lt;/b&gt;tampar, &lt;b&gt;in&lt;/b&gt;capaz,           &lt;b&gt;a&lt;/b&gt;moral.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;Sufixo:&lt;/b&gt; É           o afixo que aparece depois do radical, do tema ou do infinitivo. Por           exemplo pensa&lt;b&gt;mento&lt;/b&gt;, acusa&lt;b&gt;ção&lt;/b&gt;, feliz&lt;b&gt;mente&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;Vogais e consoantes de ligação:&lt;/b&gt; São vogais e consoantes que           surgem entre dois morfemas, para tornar mais fácil e agradável a           pronúncia de certas palavras. Por exemplo flor&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;s, bambu&lt;b&gt;z&lt;/b&gt;al,           gas&lt;b&gt;ô&lt;/b&gt;metro, cana&lt;b&gt;i&lt;/b&gt;s.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-1120723353649238469?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/1120723353649238469/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=1120723353649238469' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1120723353649238469'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1120723353649238469'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/estrutura-das-palavras.html' title='Estrutura das Palavras'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-1320273703190429888</id><published>2008-06-27T09:17:00.002-07:00</published><updated>2008-06-27T09:18:38.890-07:00</updated><title type='text'>Dificuldades no Emprego do S e do X</title><content type='html'>&lt;h2&gt;&lt;strong&gt;Dificuldades no Emprego do S e do X em Palavras Iniciadas por E&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Palavras como &lt;em&gt;espontâneo&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;estertores&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;estender&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;estranho&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;extensão&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;extrato&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;extenuante&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;expectante&lt;/em&gt; e outras similares, constituem verdadeiros tropeços em nossa escrita  rotineira, quando por vezes titubeamos entre &lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt; ou &lt;strong&gt;x&lt;/strong&gt;. Sobretudo  em relação ao primeiro dos exemplos citados é freqüente  o uso de &lt;strong&gt;x &lt;/strong&gt;em substituição ao &lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt; – expontâneo  em lugar de espontâneo. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Como regra geral, as palavras  que em latim se iniciavam por &lt;strong&gt;&lt;em&gt;ex&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;, de maneira geral, mantiveram  a mesma grafia ao passarem para o português. Ex.: &lt;strong&gt;&lt;em&gt;expectorare&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;expectorar&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;expansione&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;expansão; &lt;strong&gt;expellere&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;,&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;expelir&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;experimentu&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;experimento&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;expiratione&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;expiração&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;extensione&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;extensão&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;extrinsecu&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;extrínseco&lt;/em&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Já as palavras que  se iniciavam por &lt;strong&gt;&lt;em&gt;s&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; em latim deram origem a derivados com &lt;strong&gt;es&lt;/strong&gt; em português. Ex: &lt;strong&gt;&lt;em&gt;scapula&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;escápula&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;scrotu&lt;/em&gt;,&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;escroto&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;spatula&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;espátula&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;;  spectru, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;espectro&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;speculare&lt;/em&gt;,&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;especular&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;&lt;strong&gt;spiral&lt;/strong&gt;,  espiral&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;&lt;strong&gt;spontaneu&lt;/strong&gt;, espontâneo&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;spuma&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;, &lt;em&gt;espuma&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;statura&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;estatura&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;sterile&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;estéril&lt;/em&gt;, &lt;strong&gt;&lt;em&gt;stertore&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;estertor&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;&lt;strong&gt;strutura&lt;/strong&gt;,  estrutura&lt;/em&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Há, contudo, exceções:  algumas palavras que se escreviam com &lt;strong&gt;&lt;em&gt;ex&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; em latim evoluíram  para &lt;strong&gt;es&lt;/strong&gt; em português. Ex.: &lt;strong&gt;&lt;em&gt;excusare&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;, &lt;em&gt;escusar&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;excavare&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;escavar&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;exprimere&lt;/em&gt;,&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; espremer&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;extendere&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;estender&lt;/em&gt;; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;extraneo&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;estranho&lt;/em&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Convém ressaltar a  incongruência de se escrever &lt;em&gt;estender&lt;/em&gt; com &lt;strong&gt;es&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;, &lt;/em&gt;e &lt;em&gt;extensão&lt;/em&gt; com &lt;strong&gt;ex&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;.&lt;/em&gt; Assim, entretanto, foi consagrado pelo uso e se encontra  averbado nos melhores dicionários. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Os termos médicos  derivados de palavras gregas iniciadas por &lt;strong&gt;&lt;em&gt;s&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; também  se escrevem com &lt;strong&gt;es&lt;/strong&gt; em português. Ex.: &lt;em&gt;escotoma&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;esclerótica&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;esfenóide&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;esplâncnico&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;estase&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;estenose&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;estroma&lt;/em&gt;,  etc. Um equívoco primário consiste na confusão entre &lt;em&gt;estase&lt;/em&gt; (do gr&lt;em&gt;. &lt;strong&gt;stásis&lt;/strong&gt;, &lt;/em&gt;parada, estagnação)  e &lt;em&gt;êxtase &lt;/em&gt;(do gr&lt;em&gt;. &lt;strong&gt;ekstásis&lt;/strong&gt;, &lt;/em&gt;pelo latim &lt;strong&gt;&lt;em&gt;extase&lt;/em&gt;,&lt;/strong&gt; enlevo). &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Também se deve distinguir &lt;em&gt;estrato &lt;/em&gt;(do  latim &lt;strong&gt;&lt;em&gt;stratu&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;), com o sentido de &lt;em&gt;camada&lt;/em&gt;, de &lt;em&gt;extrato &lt;/em&gt;(  do latim &lt;strong&gt;&lt;em&gt;extractu&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;), aquilo que se extraiu de alguma coisa. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Na dúvida melhor será  consultar um bom dicionário. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Reproduzido do livro Linguagem Médica, 3a. ed.,  da AB Editora e Distribuidora de Livros Ltda. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-1320273703190429888?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/1320273703190429888/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=1320273703190429888' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1320273703190429888'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1320273703190429888'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/dificuldades-no-emprego-do-s-e-do-x.html' title='Dificuldades no Emprego do S e do X'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-1092232262281157842</id><published>2008-06-27T09:17:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:17:52.198-07:00</updated><title type='text'>Dificuldades no Emprego do S e do Z</title><content type='html'>&lt;p&gt;Em latim, o &lt;strong&gt;&lt;em&gt;s&lt;/em&gt; &lt;/strong&gt;intervocálico  tinha valor fonético eqüivalente ao &lt;strong&gt;ss&lt;/strong&gt; do português,  tal como em espanhol. Em nossa língua, entretanto, o &lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt; intervocálico  adquiriu som de &lt;strong&gt;z&lt;/strong&gt;, o que gera, freqüentemente, confusão  e incerteza na grafia de certas palavras, quando titubeamos entre &lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;z&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;.&lt;/em&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Não raro, lemos em escritos médicos expressões como estas: "hérnia hiatal por deslisamento", "retardo de esvasiamento", "extravazamento de líquido", "atrazo na eliminação do contraste", e outras semelhantes. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Analisemos os exemplos citados: &lt;/p&gt; &lt;p&gt;1. &lt;em&gt;Deslizamento&lt;/em&gt; -  Derivado do verbo &lt;em&gt;deslizar. &lt;/em&gt;Há em português o verbo &lt;em&gt;deslisar, &lt;/em&gt;com &lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;des + liso + ar&lt;/em&gt;), com o mesmo sentido de alisar, tornar liso, e &lt;em&gt;deslizar, &lt;/em&gt;com &lt;strong&gt;z&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;, &lt;/em&gt;que significa escorregar, resvalar,  passar de manso.[1] &lt;/p&gt; &lt;p&gt;O verbo &lt;em&gt;deslizar&lt;/em&gt;, de origem incerta e de formação mais antiga que deslisar, já se encontra registrado no dicionário de Moraes (1813). Em espanhol, o verbo deslizar também se escreve com &lt;strong&gt;z&lt;/strong&gt; enquanto  liso se escreve com &lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt;, fato este que, segundo Nascentes indica origens diversas para ambos os vocábulos.[2] Para outros, o vocábulo teria vindo para o português através do espanhol, o que explicaria a grafia com &lt;strong&gt;z&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;.&lt;/em&gt;[3] &lt;/p&gt; &lt;p&gt;2. &lt;em&gt;Esvaziamento &lt;/em&gt;-  Derivado de esvaziar, que por sua vez, origina-se de &lt;em&gt;vazio&lt;/em&gt;, do latim &lt;strong&gt;&lt;em&gt;vacivus&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;,  vago, desocupado. Neste caso, entende-se mais facilmente porque &lt;em&gt;vazio &lt;/em&gt;se  deve grafar com &lt;strong&gt;z&lt;/strong&gt;. Segundo a fonética histórica, os  grupos &lt;strong&gt;&lt;em&gt;ti&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;&lt;em&gt;ci&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;, do latim vulgar, evoluíram  naturalmente para &lt;strong&gt;z&lt;/strong&gt;. Ex.: &lt;strong&gt;&lt;em&gt;judiciu&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;juízo&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;;  cinícia, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;cinza&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;; ratione, &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;razão&lt;/em&gt;.  Somente em palavras introduzidas posteriormente pelas camadas mais cultas  da população, &lt;strong&gt;&lt;em&gt;ti&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; evoluiu para &lt;strong&gt;ç&lt;/strong&gt;.  Ex.: &lt;strong&gt;&lt;em&gt;gratia&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;graça; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;capitia&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;, cabeça.[4] &lt;/p&gt; &lt;p&gt;3. &lt;em&gt;Extravasamento &lt;/em&gt;-  Embora vazio e vazar se escrevam com &lt;strong&gt;z&lt;/strong&gt;, extravasar, do mesmo modo  que envasar, deve grafar-se com &lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt;. Todos os léxicos relacionam  estes verbos com vaso, do latim &lt;strong&gt;&lt;em&gt;vasum&lt;/em&gt;.&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;4. &lt;em&gt;Atraso &lt;/em&gt;- Deverbal  de &lt;em&gt;atrasar&lt;/em&gt;, formado de &lt;em&gt;atrás + ar. Atrás &lt;/em&gt;por  sua vez, formou-se da preposição &lt;em&gt;a &lt;/em&gt;+&lt;em&gt; trás, &lt;/em&gt;que  se escreve com &lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;, &lt;/em&gt;ao contrário de &lt;em&gt;traz&lt;/em&gt;, do  verbo trazer, que se escreve com &lt;strong&gt;z&lt;/strong&gt;. É óbvio, portanto,  que &lt;em&gt;atraso&lt;/em&gt; e todos os seus cognatos devem ser escritos com &lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt;e  não com &lt;strong&gt;z&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;.&lt;/em&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Muitas outras palavras existem  em que vacilamos entre &lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt; e &lt;strong&gt;z&lt;/strong&gt;. Na dúvida, o melhor é recorrer a um bom dicionário ou, se possível, a mais de um, pois muitas vezes há divergências até mesmo entre os lexicógrafos. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nos exemplos citados as formas corretas são: "hérnia hiatal por deslizamento", "retardo de esvaziamento", "extravasamento de líquido" e "atraso na eliminação do contraste".&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Referências&lt;/strong&gt;&lt;hr /&gt; &lt;p&gt;1. FERREIRA, A.B.H., Novo dicionário da língua  portuguesa, 3.ed. Rio de Janeiro, Ed. Nova Fronteira, 1999.&lt;br /&gt;  2. NASCENTES, A., Dicionário etimológico  da língua portuguesa. Rio de Janeiro, Liv. Francisco Alves, 1932.&lt;br /&gt;  3. CARVALHO, J.M., Dicionário prático da  língua nacional. Rio de Janeiro, Editora Globo, 1957.&lt;br /&gt;4. COUTINHO, Ismael de Lima - Pontos de gramática  histórica, 5.ed. Rio de Janeiro, Liv. Acadêmica, 1962, p.149. &lt;/p&gt;           &lt;h3&gt;      Veja Também ...    &lt;/h3&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-1092232262281157842?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/1092232262281157842/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=1092232262281157842' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1092232262281157842'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1092232262281157842'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/dificuldades-no-emprego-do-s-e-do-z.html' title='Dificuldades no Emprego do S e do Z'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-209147059500428210</id><published>2008-06-27T09:16:00.002-07:00</published><updated>2008-06-27T09:17:12.021-07:00</updated><title type='text'>Dificuldades no Emprego do C Cedilhado</title><content type='html'>&lt;p&gt;Uma das dificuldades para  os que desejam escrever corretamente reside no emprego do &lt;strong&gt;C&lt;/strong&gt; cedilhado. Devemos escrever torção ou torsão? Distensão ou distenção? Maciço ou macisso? Exceção ou excessão? Açúcar ou assúcar? &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Para o entendimento da origem da cedilha na evolução das línguas neolatinas, especialmente em português, torna-se necessária uma abordagem filológica da questão. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;A pronúncia do &lt;strong&gt;&lt;em&gt;C&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; no latim clássico era sempre &lt;strong&gt;&lt;em&gt;K&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;. &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Cicero&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;,  por exemplo, lia-se &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Kikero&lt;/em&gt;.&lt;/strong&gt; No latim vulgar e nos romances que a ele se seguiram e que se transformaram nas línguas neolatinas, houve um abrandamento de pronúncia do &lt;strong&gt;c&lt;/strong&gt; antes de &lt;strong&gt;e&lt;/strong&gt; e de &lt;strong&gt;i&lt;/strong&gt;. Inicialmente esta modificação prosódica  era representada pela letra &lt;strong&gt;z&lt;/strong&gt; colocada após o &lt;strong&gt;c&lt;/strong&gt;. Posteriormente,  a letra z passou a ser escrita por baixo do c em menores dimensões.[1] &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Cedilha (&lt;em&gt;cedilla&lt;/em&gt; em espanhol, &lt;em&gt;cédille&lt;/em&gt; em francês, &lt;em&gt;zediglia&lt;/em&gt; em  italiano) quer dizer exatamente pequeno &lt;strong&gt;&lt;em&gt;zeta&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (letra do alfabeto  grego correspondentes ao &lt;strong&gt;&lt;em&gt;z&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;). O pequeno &lt;strong&gt;&lt;em&gt;zeta&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; transformou-se finalmente no sinal que todos conhecemos e que mais se assemelha  a um pequeno &lt;strong&gt;c&lt;/strong&gt;, virado para trás. Este sinal foi introduzido na composição tipográfica por Geoffroy Tory (1480-1533), escritor, gravador e impressor francês, que reformou a ortografia da língua francesa sob o reinado de Francisco I.[2] &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Em textos arcaicos anteriores  ao século XV encontra-se &lt;strong&gt;ç&lt;/strong&gt; mesmo antes das vogais &lt;strong&gt;e&lt;/strong&gt; e&lt;strong&gt;i&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;.&lt;/em&gt;[3] Com o passar do tempo a cedilha deixou de  ser usada, por desnecessário, nas palavras em que o &lt;strong&gt;ç&lt;/strong&gt; antecede as vogais &lt;strong&gt;e&lt;/strong&gt;e&lt;strong&gt;i&lt;/strong&gt;, conservando-se apenas  antes das vogais &lt;strong&gt;a&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;, &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;o&lt;/strong&gt;e &lt;strong&gt;u&lt;/strong&gt;, naqueles  casos em que houve abrandamento da pronúncia. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Em espanhol o &lt;strong&gt;c&lt;/strong&gt; cedilhado  foi substituído pela letra &lt;strong&gt;z&lt;/strong&gt;. Em português o &lt;strong&gt;c&lt;/strong&gt; cedilhado adquiriu som idêntico a &lt;strong&gt;ss&lt;/strong&gt;, dando origem às  dificuldades de nossa escrita.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Quando usar &lt;strong&gt;c&lt;/strong&gt; cedilhado  em lugar de &lt;strong&gt;ss&lt;/strong&gt;? De modo geral, os substantivos terminados em -&lt;strong&gt;ção&lt;/strong&gt;(-&lt;strong&gt;ssão&lt;/strong&gt;)  em português escrevem-se com &lt;strong&gt;ç&lt;/strong&gt; ou &lt;strong&gt;ss&lt;/strong&gt;, conforme  derivem de palavras latinas terminadas em -&lt;strong&gt;&lt;em&gt;tione&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; ou -&lt;strong&gt;&lt;em&gt;sione&lt;/em&gt;. &lt;/strong&gt;Ex.: &lt;strong&gt;&lt;em&gt;exceptione&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;exceção; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;extensione&lt;/em&gt;, &lt;/strong&gt;extensão; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;punctione&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;,  punção; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;pressione&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;, pressão; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;tensione&lt;/em&gt;,&lt;/strong&gt; tensão; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;tortione&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;, torção. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Escrevem-se ainda com &lt;strong&gt;c&lt;/strong&gt; cedilhado: &lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;   &lt;p&gt;a) os derivados do verbo  ter. Ex.: contenção, retenção;&lt;br /&gt;    b) as palavras formadas  com os sufixos -&lt;strong&gt;aço&lt;/strong&gt;, -&lt;strong&gt;aça&lt;/strong&gt;, -&lt;strong&gt;iço&lt;/strong&gt;,  -&lt;strong&gt;iça&lt;/strong&gt;, -&lt;strong&gt;uço&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;    Ex.: bagaço, couraça,  caniço, cortiça, dentuço;&lt;br /&gt;    c) depois de um ditongo.  Ex.: beiço, louça, equação;&lt;br /&gt;    d) depois de &lt;strong&gt;in &lt;/strong&gt;e &lt;strong&gt;un. &lt;/strong&gt; Ex.: distinção, função;&lt;br /&gt;    e) as palavras de origem  tupi. Ex.: açaí, maniçoba, cupuaçu, jararacuçu,  Iguaçu, Uruaçu;&lt;br /&gt;    f) as palavras de origem  árabe. Ex.: açafrão. açoite, açude,  açúcar.&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt; Existem outras regras para  o emprego correto do &lt;strong&gt;c&lt;/strong&gt; cedilhado, que poderão ser encontradas  em obras especializadas. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Devemos considerar ainda as palavras homófonas, porém com grafia e sentido diversos, como apreçar e apressar; caçar e cassar; empoçar e empossar; laço e lasso; maça e massa; paço e passo; ruço e russo; tenção e tensão.[4] &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nos exemplos apontados no  início destes comentários as formas corretas são:  torção, distensão, maciço, exceção  e açúcar. &lt;/p&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Referências&lt;/strong&gt;&lt;hr /&gt;    &lt;p&gt;1. VIEIRA, Frei Domingos: Grande dicionário português ou Tesouro da língua portuguesa., vol.2, 1873, p. 159. Porto, Ernesto Chardron e Bartholomeu H. de Moraes, 1871-1874.&lt;br /&gt;  2. PORTA, Frederico: Dicionário de artes gráficas.  Rio de Janeiro, Ed. Globo, 1958, p. 71&lt;br /&gt;  3. NUNES, José Joaquim: Crestomatia arcaica, 7.ed.  Lisboa, Liv. Clássica Ed., 1970, p. 25.&lt;br /&gt;  4. SOUSA, Milton O’Reilly de: Dicionário de fonografia,  1960, p. 49-67 &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-209147059500428210?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/209147059500428210/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=209147059500428210' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/209147059500428210'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/209147059500428210'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/dificuldades-no-emprego-do-c-cedilhado.html' title='Dificuldades no Emprego do C Cedilhado'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-931027303713446265</id><published>2008-06-27T09:16:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:16:33.323-07:00</updated><title type='text'>Derivação</title><content type='html'>&lt;p&gt;O termo derivação se refere a um conjunto de diversos processos de formação de novas palavras a partir de um único radical. A derivação pode ser por prefixação, por sufixação ou ainda pode ser derivação parassintática, derivação regressiva e derivação imprópria. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivação Imprópria&lt;/b&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Chama-se derivação imprópria o processo de alteração da classe da palavra (sem quaisquer alterações estruturais da palavra) em que esta passa a se referir a uma nova significação.&lt;br /&gt;  Exemplos: A palavra &lt;i&gt;burro&lt;/i&gt;, que originariamente se remete a um animal quadrúpede (substantivo) passou também a ser empregada na designação de qualquer pessoa a que se quer referir por sua inépcia (adjetivo). Outro exemplo se dá na palavra &lt;i&gt;oliveira &lt;/i&gt;(substantivo   comum), que pode se transformar num sobrenome de família (&lt;i&gt;Oliveira&lt;/i&gt;:   substantivo próprio). &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Este processo não se dá no campo morfológico (não há ocorrência de processos de ordem morfológica), mas sim no campo da semântica. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivação Parassintática&lt;/b&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dá-se o nome de derivação parassintática ao processo de união simultânea necessária de um prefixo e um sufixo a determinado radical para a formação de uma nova palavra. Nas palavras resultadas deste processo, a simultaneidade da agregação dos afixos ao radical é condição fundamental. Exemplos de algumas palavras resultadas deste processo, observamos: &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;Entardecer &lt;/i&gt;(Prefixo &lt;i&gt;en-&lt;/i&gt; e sufixo &lt;i&gt;-&lt;b&gt;cer&lt;/b&gt; &lt;/i&gt;para o tema &lt;i&gt;tarde&lt;/i&gt;: não existem formas do tema em que apenas um destes afixos a ele se   agregam) &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;Empobrecer&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;adoecer&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;adocicar&lt;/i&gt;, etc. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivação por Prefixação&lt;/b&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Derivação por prefixação é o processo de formação de novas palavras a partir   do acréscimo de prefixos a radicais.&lt;br /&gt;    &lt;i&gt;Exemplo: A partir   da palavra destinar, pode-se formar uma outra palavra por derivação   prefixal:&lt;/i&gt;&lt;i&gt; predestinar&lt;/i&gt; (prefixo &lt;b&gt;&lt;i&gt;pre&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;- ; &lt;/i&gt;sentido de   anterioridade). &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivação por Sufixação&lt;/b&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Derivação por sufixação é o processo de formação de novas palavras a partir   do acréscimo de sufixos a radicais.&lt;br /&gt;  Exemplo: A partir da   palavra &lt;i&gt;real&lt;/i&gt;, pode-se formar outra palavra por derivação sufixal: &lt;i&gt;realismo&lt;/i&gt; (sufixo &lt;i&gt;-ismo&lt;/i&gt; : no caso da palavra &lt;i&gt;realismo&lt;/i&gt;, utilizado para designar um dado sistema de idéias artísticas). A partir da mesma palavra, deriva-se por sufixação a palavra &lt;i&gt;realista&lt;/i&gt; (sufixo   -&lt;b&gt;&lt;i&gt;ista&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; : no caso da palavra &lt;i&gt;realista&lt;/i&gt;, utilizado para   designar aquilo que é relativo a &lt;i&gt;realismo&lt;/i&gt;, como “romance realista” ou, de   forma geral, aquele que é partidário do realismo, ou ainda aquele que age com   realismo). &lt;/p&gt; &lt;p&gt;O processo de derivação por sufixação é responsável: &lt;/p&gt; &lt;p&gt;-pelas flexões de grau dos vocábulos (sufixos aumentativos e diminutivos,   tendo como exemplo a palavra &lt;i&gt;casa&lt;/i&gt;, da qual derivam-se as palavras &lt;i&gt;casinha&lt;/i&gt; e &lt;i&gt;casão &lt;/i&gt;ou &lt;i&gt;casarão&lt;/i&gt;);&lt;br /&gt;  -pelas   mudanças de classe dos vocábulos (por exemplo, a mudança de classe do adjetivo &lt;i&gt;belo&lt;/i&gt; para o substantivo &lt;i&gt;beleza&lt;/i&gt;);&lt;br /&gt;  -pelas   flexões dos modos e tempos verbais nos verbos. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivação Regressiva&lt;/b&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dá-se o nome de derivação regressiva ao processo de formação de palavras em que a palavra primitiva sofre regressão, isto é, perde elementos de sua forma original. Este tipo de processo é observável, sobretudo, na formação de substantivos originados de verbos. Tais substantivos são denominados, portanto, substantivos deverbais. A derivação regressiva também é observada em algumas formas nominais que sofreram regressão por conterem em sua terminação elementos que se assemelham à flexão de grau (tendo como exemplos, as palavras &lt;i&gt;sarampão&lt;/i&gt; e &lt;i&gt;rosmaninho&lt;/i&gt;, das quais derivaram-se &lt;i&gt;sarampo&lt;/i&gt; e &lt;i&gt;rosmano&lt;/i&gt;, que são radicais falsos).&lt;br /&gt;  Outros exemplos: &lt;i&gt;amparo&lt;/i&gt; (do verbo &lt;i&gt;amparar&lt;/i&gt;), &lt;i&gt;consumo&lt;/i&gt; (do verbo &lt;i&gt;consumir&lt;/i&gt;), &lt;i&gt;embarque &lt;/i&gt;(do verbo &lt;i&gt;embarcar&lt;/i&gt;). As formas nominais   que lembram ações são formados por este tipo de derivação.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-931027303713446265?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/931027303713446265/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=931027303713446265' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/931027303713446265'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/931027303713446265'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/derivao.html' title='Derivação'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-7905311042711693110</id><published>2008-06-27T09:15:00.000-07:00</published><updated>2008-06-27T09:16:00.310-07:00</updated><title type='text'>Crase</title><content type='html'>&lt;p&gt;Crase         é a fusão de duas vogais idênticas. Representa-se graficamente a         crase pelo acento grave.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Fomos         &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;à&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt; piscina&lt;br /&gt;        &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;à&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;artigo e         preposição&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Ocorrerá         a crase sempre que houver um termo que exija a preposição &lt;b&gt;a &lt;/b&gt;e         outro termo que aceite o artigo &lt;b&gt;a.&lt;br /&gt;        &lt;/b&gt; Para         termos certeza de que o "&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;" aparece repetido,         basta utilizarmos alguns artifícios:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;I.         &lt;/b&gt;Substituir a palavra feminina por uma masculina correspondente.         Se aparecer &lt;b&gt;ao&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;aos&lt;/b&gt; diante de         palavras masculinas, é porque ocorre a crase.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Temos         amor &lt;b&gt;à&lt;/b&gt; arte.&lt;br /&gt;        (Temos amor ao estudo)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Respondi         &lt;b&gt;às &lt;/b&gt;perguntas.&lt;br /&gt;        (Respondi aos questionário)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;II.         &lt;/b&gt;Substituir o "&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;" por &lt;b&gt;para&lt;/b&gt;&lt;em&gt;         &lt;/em&gt;ou&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;b&gt;para a. &lt;/b&gt;Se aparecer para a, ocorre a         crase:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Contarei         uma estória a você.&lt;br /&gt;        (Contarei uma estória para você.)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Fui &lt;b&gt;à&lt;/b&gt;         Holanda&lt;br /&gt;        (Fui para a Holanda)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;3.         &lt;/b&gt;Substituir o verbo&lt;b&gt; &lt;/b&gt;"&lt;b&gt;ir&lt;/b&gt;"&lt;b&gt;         &lt;/b&gt;pelo verbo&lt;b&gt; &lt;/b&gt;pelo verbo "&lt;b&gt;voltar&lt;/b&gt;".         Se aparecer a expressão &lt;b&gt;voltar da, &lt;/b&gt;é porque ocorre a         crase.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Iremos         a Curitiba.&lt;br /&gt;        (Voltaremos de Curitiba)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Iremos &lt;b&gt;à&lt;/b&gt;         Bahia&lt;br /&gt;        (Voltaremos da Bahia)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Não         ocorre a Crase&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;a)         &lt;/b&gt;antes de verbo&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Voltamos &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;a &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;contemplar a lua.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;b)         &lt;/b&gt;antes de palavras masculinas&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Gosto muito de andar &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;a &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;pé.&lt;br /&gt;        Passeamos &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;a &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;cavalo.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;c)&lt;/b&gt;         antes de pronomes de tratamento, exceção feita a &lt;b&gt;senhora,         senhorita e dona:&lt;br /&gt;        &lt;/b&gt;&lt;em&gt;Dirigiu-se &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;a &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;V.Sa. com         aspereza&lt;br /&gt;        Dirigiu-se &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;à &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Sra. com aspereza.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;d)         &lt;/b&gt;antes de pronomes em geral:&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Não vou &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt; qualquer parte.&lt;br /&gt;        Fiz alusão &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt; esta aluna.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;e)         &lt;/b&gt;em expressões formadas por palavras repetidas:&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Estamos frente a frente&lt;br /&gt;        Estamos cara a cara.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;f)&lt;/b&gt;         quando o "&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;" vem antes de uma palavra no         plural:&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Não falo &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;a &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;pessoas estranhas.&lt;br /&gt;        Restrição ao crédito causa o temor &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;         empresários.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Crase         facultativa&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.         &lt;/b&gt;Antes de nome próprio feminino:&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Refiro-me à (a) Julinana.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;2.         &lt;/b&gt;Antes de pronome possessivo feminino:&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Dirija-se à (a) sua fazenda.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;3.         &lt;/b&gt;Depois da preposição &lt;b&gt;até:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Dirija-se até à (a) porta.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Casos         particulares&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.         Casa&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Quando         a palavra &lt;b&gt;casa &lt;/b&gt;é empregada no sentido de &lt;b&gt;lar &lt;/b&gt;e         não vem determinada por nenhum adjunto adnominal, não ocorre a crase.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Regressaram         a casa para almoçar&lt;br /&gt;        Regressaram à casa de seus pais&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;2.         Terra&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Quando         a palavra &lt;b&gt;terra &lt;/b&gt;for utilizada para designar &lt;b&gt;chão         firme, &lt;/b&gt;não ocorre crase.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Regressaram         a terra depois de muitos dias.&lt;br /&gt;        Regressaram à terra natal.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;3.         Pronomes demonstrativos:&lt;/b&gt; aquele, aquela, aqueles, aqueles,         aquilo.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se         o tempo que antecede um desse pronomes demonstrativos reger a         preposição a, vai ocorrer a crase.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Está         é &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt; nação que me refiro.&lt;br /&gt;        (Este é o país a que me refiro.)&lt;br /&gt;        Esta é a nação &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;à&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt; qual me refiro.&lt;br /&gt;        (Este é o país ao qual me refiro.)&lt;br /&gt;        Estas são as finalidades &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;às&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt; quais         se destina o projeto.&lt;br /&gt;        (Estes são os objetivos aos quais se destino o projeto.)&lt;br /&gt;        Houve um sugestão anterior &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;à&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt; que         você deu.&lt;br /&gt;        (Houve um palpite anterior ao que você me deu.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Ocorre         também a crase&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;a)         &lt;/b&gt;Na indicação do número de horas:&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Chegamos &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;às&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt; nove horas.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;b)         &lt;/b&gt;Na expressão &lt;b&gt;à moda de,&lt;/b&gt; mesmo que a palavra &lt;b&gt;moda         &lt;/b&gt;venha oculta:&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Usam sapatos &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;à&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt; (moda de) Luís         XV.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;c)         &lt;/b&gt;Nas expressões adverbiais femininas, exceto às de         instrumento:&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Chegou &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;à&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt; tarde (tempo).&lt;br /&gt;        Falou &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;à&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt; vontade (modo).&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;d)         &lt;/b&gt;Nas locuções conjuntivas e prepositivas; &lt;b&gt;à medida         que, à força de...&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;OBSERVAÇÕES:         &lt;/b&gt;Lembre-se que:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Há         - &lt;/b&gt;indica tempo passado.&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Moramos aqui &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;há &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;seis anos&lt;br /&gt;        &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;A         - &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;indica tempo futuro e distância.&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Daqui &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;a &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;dois meses, irei &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;à         &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;fazenda.&lt;br /&gt;        Moro &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;a &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;três quarteirões da escola.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-7905311042711693110?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/7905311042711693110/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=7905311042711693110' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/7905311042711693110'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/7905311042711693110'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/crase.html' title='Crase'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-4606405460382753839</id><published>2008-06-27T09:14:00.002-07:00</published><updated>2008-06-27T09:15:28.503-07:00</updated><title type='text'>Conjunção</title><content type='html'>&lt;p&gt;            As conjunções são vocábulos de função estritamente gramatical utilizados            para o estabelecimento da relação entre duas orações, ou ainda a relação            dois termos que se assemelham gramaticalmente dentro da mesma oração.            As conjunções podem ser de dois tipos principais: conjunções coordenativas            ou conjunções subordinativas. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;CONJUNÇÕES            COORDENATIVAS&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;            &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Conjunções coordenativas são os vocábulos gramaticais que estabelecem            relações entre dois termos ou duas orações independentes entre si, que            possuem as mesmas funções gramaticais. As conjunções coordenativas podem            ser dos seguintes tipos: aditivas, adversativas, alternativas, conclusivas,            explicativas. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conjunções            Coordenativas Aditivas&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            As conjunções coordenativas aditivas possuem a função de adicionar um            termo a outro de mesma função gramatical, ou ainda adicionar uma oração            à outra de mesma função gramatical. As conjunções coordenativas gramaticais            são: &lt;i&gt;&lt;u&gt;e&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&lt;u&gt;nem&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;          Exemplos: Todos            aqui estão contentes &lt;b&gt;&lt;i&gt;e &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;despreocupados; João apeou &lt;b&gt;&lt;i&gt;e            &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;deu bons-dias a todos; O acontecimento não foi bom &lt;b&gt;&lt;i&gt;nem            &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;ruim.            &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conjunções            Coordenativas Adversativas&lt;/b&gt;   &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            As conjunções coordenativas adversativas possuem a função de estabelecer            uma relação de contraste entre os sentidos de dois termos ou duas orações            de mesma função gramatical. As conjunções coordenativas adversativas            são: &lt;i&gt;&lt;u&gt;mas&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&lt;u&gt;contudo&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&lt;u&gt;no entanto&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;,            &lt;i&gt;&lt;u&gt;entretanto&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&lt;u&gt;porém&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&lt;u&gt;todavia&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;.           &lt;br /&gt;          Exemplos: Não negou            nada, &lt;b&gt;&lt;i&gt;mas &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;também não afirmou coisa nenhuma; A moça deu            a ele o dinheiro: &lt;b&gt;&lt;i&gt;porém&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, o fez receosa. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conjunções            Coordenativas Alternativas&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Conjunções coordenativas alternativas são as conjunções coordenativas            que unem orações independentes, indicando sucessão de fatos que se negam            entre si ou ainda indicando que, com a ocorrência de um dos fatos de            uma oração, a exclusão do fato da outra oração. As conjunções coordenativas            alternativas são: &lt;i&gt;&lt;u&gt;ou &lt;/u&gt;&lt;/i&gt;(repetido ou não), &lt;i&gt;&lt;u&gt;ora&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;,            &lt;i&gt;&lt;u&gt;nem&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&lt;u&gt;quer&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&lt;u&gt;seja&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;, etc.&lt;br /&gt;          Exemplos: Tudo            para ele era vencer &lt;b&gt;&lt;i&gt;ou &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;perder;&lt;b&gt;&lt;i&gt; Ou &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;namoro            a garota &lt;b&gt;&lt;i&gt;ou &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;me vou para longe;&lt;b&gt;&lt;i&gt; Ora &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;filosofava,            &lt;b&gt;&lt;i&gt;ora &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;contava piadas.             &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conjunções            Coordenativas Conclusivas&lt;/b&gt;   &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            As conjunções coordenativas conclusivas são utilizadas para unir, a            uma oração anterior, outra oração que exprime conclusão o conseqüência.            As conjunções coordenativas são: &lt;i&gt;&lt;u&gt;assim&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&lt;u&gt;logo&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;,            &lt;i&gt;&lt;u&gt;portanto&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;&lt;u&gt;por isso&lt;/u&gt;&lt;/i&gt; etc...&lt;br /&gt;          Exemplos: Estudou            muito, &lt;b&gt;&lt;i&gt;portanto &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;irá bem no exame; O rapaz é bastante inteligente            e, &lt;b&gt;&lt;i&gt;logo&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, será um privilegiado na entrevista.             &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conjunções            Coordenativas Explicativas&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Conjunções coordenativas explicativas são aquelas que unem duas orações,            das quais a segunda explica o conteúdo da primeira. As conjunções coordenativas            explicativas são: &lt;i&gt;porque&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;pois&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;porquanto&lt;/i&gt;.           &lt;br /&gt;          Exemplos: Não entrou            no teatro &lt;b&gt;&lt;i&gt;porque &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;esqueceu os bilhetes; Entre, &lt;b&gt;&lt;i&gt;que            &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;está muito frio. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;CONJUNÇÕES            SUBORDINATIVAS&lt;/b&gt;            &lt;/u&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            As conjunções subordinativas possuem a função de estabelecer uma relação            entre duas orações, relação esta que se caracteriza pela dependência            do sentido de uma oração com relação a outra. Uma das orações completa            ou determina o sentido da outra. As conjunções subordinativas são classificadas            em: causais, concessivas, condicionais, comparativas, conformativas,            consecutivas, proporcionais, finais e integrantes. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conjunções            Subordinativas Causais&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Conjunções subordinativas causais são as conjunções que subordinam uma            oração a outra, iniciando uma oração que exprime causa de outra oração,            a qual se subordina. As conjunções subordinativas causais são: &lt;i&gt;porque&lt;/i&gt;,            &lt;i&gt;pois&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;uma vez que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;já que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;como&lt;/i&gt;,            &lt;i&gt;desde que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;visto que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;por isso que&lt;/i&gt;, etc.&lt;br /&gt;          Exemplo: Os balões            sobem &lt;b&gt;&lt;i&gt;porque &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;são mais leves que o ar. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conjunções            Subordinativas Comparativas&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Conjunções subordinativas comparativas são as conjunções que, iniciando            uma oração, subordinam-na a outra por meio da comparação ou confronto            de idéias de uma oração com relação a outra. As conjunções subordinativas            comparativas são: &lt;i&gt;que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;do que &lt;/i&gt;(quando iniciadas ou antecedidas            por noções comparativas como menos, &lt;i&gt;mais&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;maior&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;menor&lt;/i&gt;,            &lt;i&gt;melhor&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;pior&lt;/i&gt;), &lt;i&gt;qual &lt;/i&gt;(quando iniciada ou antecedida            por &lt;i&gt;tal&lt;/i&gt;), &lt;i&gt;como&lt;/i&gt; (também apresentada nas formas &lt;i&gt;assim            como&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;bem como&lt;/i&gt;).&lt;br /&gt;          Exemplos: Aquilo            é &lt;b&gt;&lt;i&gt;pior que &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;isso; Tudo passou &lt;b&gt;&lt;i&gt;como &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;as nuvens            do céu; Existem deveres &lt;b&gt;&lt;i&gt;mais &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;urgentes &lt;b&gt;&lt;i&gt;que &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;outros.             &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conjunções            Subordinativas Concessivas&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Conjunções subordinativas            concessivas são as conjunções que, iniciando uma oração subordinada,            se referem a uma ocorrência oposta à ocorrência da oração principal,            não implicando essa oposição em impedimento de uma das ocorrências (expressão            das oposições coexistentes). As conjunções subordinativas concessivas            são: &lt;i&gt;embora&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;mesmo que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;ainda que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;posto que&lt;/i&gt;,            &lt;i&gt;por mais que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;apesar de&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;mesmo quando&lt;/i&gt;, etc.&lt;br /&gt;          Exemplos: Acompanhou            a multidão, &lt;b&gt;&lt;i&gt;embora &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;o tenha feito contra sua vontade; A            harmonia do ambiente daquela sala, de súbito, rompeu-se, &lt;b&gt;&lt;i&gt;ainda            que &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;havia silêncio. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conjunções            Subordinativas Condicionais&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Conjunções subordinativas condicionais são as conjunções que, iniciando            uma oração subordinada a outra, exprimem uma condição sem a qual o fato            da oração principal se realiza (ou exprimem hipótese com a qual o fato            principal não se realiza). As conjunções subordinativas condicionais            são: &lt;i&gt;se&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;caso&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;contanto que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;a não ser que&lt;/i&gt;,            &lt;i&gt;desde que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;salvo se&lt;/i&gt;, etc.&lt;br /&gt;          Exemplos: &lt;b&gt;&lt;i&gt;Se            &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;você não vier, a reunião não se realizará;&lt;b&gt;&lt;i&gt; Caso &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;ocorra            um imprevisto, a viagem será cancelada; Chegaremos a tempo, &lt;b&gt;&lt;i&gt;contanto            que &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;nos apressemos.            &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conjunções            Subordinativas Conformativas&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Conjunções subordinativas conformativas são as conjunções que, iniciando            uma oração subordinada a outra, expressam sua conformidade em relação            ao fato da oração principal. As conjunções subordinativas conformativas            são: &lt;i&gt;conforme&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;segundo&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;consoante&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;como &lt;/i&gt;(utilizada            no mesmo sentido da conjunção &lt;i&gt;conforme&lt;/i&gt;).&lt;br /&gt;          Exemplos: O debate            se desenrolou &lt;b&gt;&lt;i&gt;conforme&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; foi planejado;&lt;b&gt;&lt;i&gt; Segundo &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;o            que disseram, não haverá aulas. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conjunções            Subordinativas Finais&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Conjunções subordinativas finais são as conjunções que, iniciando uma            oração subordinada a outra, expressam a finalidade dos atos contidos            na oração principal. As conjunções subordinativas finais são: &lt;i&gt;a fim            de que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;para que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;porque &lt;/i&gt;(com mesmo sentido da conjunção            &lt;i&gt;para que&lt;/i&gt;), &lt;i&gt;que&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;          Exemplos: Tudo            foi planejado &lt;b&gt;&lt;i&gt;para que &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;não houvesse falhas; Cheguei cedo            &lt;b&gt;&lt;i&gt;a fim de &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;adiantar o serviço; Fez sinal &lt;b&gt;&lt;i&gt;que &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;todos            se aproximassem em silêncio.             &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conjunções            Subordinativas Integrantes&lt;/b&gt;   &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Conjunções subordinativas integrantes são as conjunções que, iniciando            orações subordinadas, introduzem essas orações como termos da oração            principal (sujeitos, objetos diretos ou indiretos, complementos nominais,            predicativos ou apostos). As conjunções integrantes são &lt;i&gt;que &lt;/i&gt;e            &lt;i&gt;se&lt;/i&gt; (empregado esta última em caso de dúvida).&lt;br /&gt;          Exemplos: João            disse &lt;b&gt;&lt;i&gt;que &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;não havia o que temer (a oração subordinada            funciona, neste caso, como objeto direto da oração principal); A criança            perguntou ao pai &lt;b&gt;&lt;i&gt;se &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;Deus existia de verdade (a oração            subordinada funciona, neste caso, como objeto direto da oração principal).             &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conjunções            Subordinativas Proporcionais&lt;/b&gt;  &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Conjunções subordinativas proporcionais são as conjunções que expressam            a simultaneidade e a proporcionalidade da evolução dos fatos contidos            na oração subordinada com relação aos fatos da oração principal. As            conjunções subordinativas proporcionais são: &lt;i&gt;à proporção que&lt;/i&gt;,            &lt;i&gt;à medida que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;quanto mais... (tanto) mais&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;quanto mais...            (tanto) menos&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;quanto menos... (tanto) menos&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;quanto menos...            (tanto) mais&lt;/i&gt; etc.&lt;br /&gt;          Exemplos: Seu espírito            se elevava &lt;b&gt;&lt;i&gt;à medida que &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;compunha o poema;&lt;b&gt;&lt;i&gt; Quanto            &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;mais &lt;/i&gt;correres, &lt;b&gt;&lt;i&gt;mais &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;cansado ficarás;&lt;b&gt;&lt;i&gt;            Quanto menos &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;as pessoas nos incomodam, &lt;b&gt;&lt;i&gt;tanto mais &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;realizamos            nossas tarefas. &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Conjunções            Subordinativas Temporais&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;         &lt;p&gt;            Conjunções subordinativas temporais são as conjunções que, iniciando            uma oração subordinada, tornam essa oração um índice da circunstância            do tempo em que o fato da oração principal ocorre. As conjunções subordinativas            temporais são: &lt;i&gt;quando&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;enquanto&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;logo que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;agora            que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;tão logo&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;apenas &lt;/i&gt;(com mesmo sentido da conjunção            &lt;i&gt;tão logo&lt;/i&gt;), &lt;i&gt;toda vez que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;mal &lt;/i&gt;(equivalente a &lt;i&gt;tão            logo&lt;/i&gt;), &lt;i&gt;sempre que&lt;/i&gt;, etc.&lt;br /&gt;          Exemplos: &lt;b&gt;&lt;i&gt;Quando            &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;chegar de viagem, me avise;&lt;b&gt;&lt;i&gt; Enquanto &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;todos estavam            fora, nada fez de útil.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-4606405460382753839?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/4606405460382753839/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=4606405460382753839' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/4606405460382753839'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/4606405460382753839'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/conjuno.html' title='Conjunção'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-5722213108826263419</id><published>2008-06-27T09:14:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:14:49.216-07:00</updated><title type='text'>Concordância Verbal</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Regra         geral, o verbo deve concordar com o sujeito em número e pessoa. &lt;/b&gt;Exemplos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;O         gerente falou com a secretária&lt;br /&gt;        A secretária e suas auxiliares não compareceram à reunião.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Os         casos mais interessantes são expostos a seguir.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Sujeito         coletivo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se         o sujeito for um coletivo do singular seguindo de um complemento no         plural, o verbo pode ir para o plural ou permanecer no singular:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;A         série de notas fiscais referentes ao pagamento das mercadorias         adquiridas no mês de março próximo passado está sendo enviada a         V.Sa. através de nosso representante.&lt;br /&gt;        A série de notas fiscais está...&lt;br /&gt;        O conjunto de duplicatas é...&lt;br /&gt;        O número de papéis e documentos é inferior...&lt;br /&gt;        A multidão foi levada...&lt;br /&gt;        A maioria das notas fiscais é tirada no computador.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Há         casos, porém, em que o redator percebe a fraqueza gramatical diante da         idéia que quer transmitir:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;A         maior parte dos executivos lêem jornais pela manhã.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Um         coletivo geral determina que o verbo permaneça no singular:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;O         povo queria eleições diretas para presidência da República.&lt;br /&gt;        O exército não se conformou com o papel que lhe reservou a nova         Constituição.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;A         tendência hoje é pela concordância com a expressão utilizada. Da         mesma forma, uma expressão partitiva tanto pode levar o verbo para o         plural, como admitir o uso do singular:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;A         maior parte dos funcionários conseguiu...&lt;br /&gt;        Uma porção de notas promissórias vence...&lt;br /&gt;        Um grupo de notas promissórias estão rasuradas.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Há         outras expressões cujo procedimento quanto ao uso de singular e plural         é semelhante; são elas: uma porção de, o grosso de, o resto de.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Sujeito         - Pronome Relativo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Sou         uma pessoa que não ofende ninguém.&lt;br /&gt;        Sou uma pessoa que não ofendo ninguém.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;O         segundo caso é mais enérgico e afetivo que o primeiro, pois o verbo na         terceira pessoa (ofende) é quase indeterminada, sem nenhuma intensidade         afetiva, é plano. A segunda frase é muito mais carregada de         sentimento, muito mais viva e eficaz.&lt;br /&gt;         Se         o verbo tiver com sujeito o pronome relativo &lt;em&gt;que&lt;/em&gt;, ele         concordará em número e pessoa com o antecedente deste pronome:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Fui         eu que lhe remeti os documentos.&lt;br /&gt;        És tu, Deolindo, que vais ao escritório do Sr. Xavier?&lt;br /&gt;        Foram as garotas da promoção que me disseram...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se,         no entanto, o relativo &lt;em&gt;que&lt;/em&gt; vier antecedido da expressão &lt;em&gt;um         dos, &lt;/em&gt;o verbo vai para a 3ª pessoa do plural, raramente para a 3ª         pessoa do singular:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Bartolo         é um dos gerentes que têm conseguido prestígio.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Sujeito         é o pronome QUEM&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Fui         eu que lhe escreveu semana passada.&lt;br /&gt;        És tu quem me remeterá os relatórios?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Mas         é também possível admitir a concordância com o pronome pessoal:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Fui         eu quem lhe escrevi semana passada.&lt;br /&gt;        És tu quem me remeterá o relatório.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Sujeito         com o verbo no infinitivo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;As         secretárias parece terem gostado do estagiário.&lt;br /&gt;        As secretárias parecem ter gostado do estagiário.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;É         indiferente gramaticalmente o uso do singular ou do plural. A diferença         é semântica e estilística. Estilisticamente, o emprego do verbo &lt;em&gt;parecer&lt;/em&gt;         no singular entorpece a construção, tira-lhe a graça, tornado-a rasa         e artificial. Quando se diz "as secretárias... ter" a frase         ganha mais vida e intensidade afetiva.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Sujeito         com o verbo pronominal&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Não         se pode realizar esses projetos.&lt;br /&gt;        Não se podem realizar esses projetos.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;No         primeiro casa chama-se a atenção para a ação: realizar, ou seja,         "não é possível realizar esses projetos". No segundo, em         virtude da concordância, a atenção concentra-se em &lt;em&gt;projetos.&lt;/em&gt;         Gramaticalmente, pode-se considerar &lt;em&gt;realizar&lt;/em&gt; como sujeito e &lt;em&gt;projetos&lt;/em&gt;         como objeto e pode-se também considerar &lt;em&gt;projetos &lt;/em&gt;como sujeito         e então o verbo vai para o plural. Em geral prefere-se a concordância         no plural.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Sujeitos         de pessoas gramaticais diferentes&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se         houver dois ou mais sujeitos de pessoas gramaticais diferentes, o verbo         irá para o plural, concordando com a pessoa que tem precedência na         ordem gramatical.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Eu e         tu=nós&lt;br /&gt;        Eu e ele=nós&lt;br /&gt;        Eu, tu e ele=nós&lt;br /&gt;        Tu e ele=vós&lt;br /&gt;        Você e ela=eles&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Marcos         e tu fizestes o que havia sido recomendado?&lt;br /&gt;        Eu e tu estivemos a semana toda estudando, e agora não há o que         reclamar.&lt;br /&gt;        Tu e eu redigiremos o relatório.&lt;br /&gt;        Eu e o vendedor fizemos um acordo.&lt;br /&gt;        Tu e o diretor já conhecíeis a política da empresa.&lt;br /&gt;        Você e a secretária não sabiam que decisão tomar?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Portanto         o verbo vai para a 1ª pessoa do plural se entre os sujeitos houver um         da 1ª pessoa. Irá para a 2ª pessoa do plural se, não havendo sujeito         da 1ª pessoa, houver um da 2ª. Somente irá para a 3ª pessoa do         plural se os sujeitos forem da 3ª pessoa.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Verbo         antecedido de vários sujeitos&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se         houver mais de um sujeito singular antecedendo um verbo, este ficará no         singular ou irá para o plural:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;A         nota fiscal e a duplicata registram informações importantes.&lt;br /&gt;        Registram informações importantes a nota fiscal e a duplicata.&lt;br /&gt;        Registra informações importantes a nota fiscal e a duplicata.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;No         caso de sujeito de números diversos (singular e plural) precedendo o         verbo, este vai para o plural. Se estes sujeitos estiverem depois dele,         o verbo poderá ficar no singular se o sujeito mais próximo estiver no         singular:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;O         funcionário e os clientes reconheceram-se culpados.&lt;br /&gt;        Reconhecera-se culpado o funcionário e os clientes.&lt;br /&gt;        Reconheceram-se culpados os clientes e o funcionário.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Sujeito         composto + palavra que os resuma&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se         o sujeito for composto e houver palavras que os resuma, o verbo         concordará com esta palavra.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Relatório,         correspondências, memorandos nada o levava a tomar uma atitude         diferente.&lt;br /&gt;        Clientes, fornecedores de serviços, vendedores, &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;ninguém&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;         queria visitá-lo durante a semana Santa.&lt;br /&gt;        Datilografias esmeradas, estética apurada, asseio, &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;tudo&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;         contribui para uma apresentação agradável.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Sujeitos         ligados por &lt;/b&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;como, bem como...&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Dois         sujeitos do singular ligados por &lt;em&gt;como, bem como, assim como, do         mesmo modo que, tanto...como, não só... mas também&lt;/em&gt; requerem         análise: se se tratar de adição, coloca-se o verbo no plural; se se         tratar de comparação, coloca-se o verbo no singular:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;O         reajuste salarial de junho, da mesma forma que o de março, não alterou         seu padrão de vida.&lt;br /&gt;        A disciplina, assim como o arrojo, fizeram dele profissional invejável.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Sujeito         constituído por &lt;/b&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;cerca de, mais de, menos de&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Sujeito         constituído por expressões que indicam quantidade aproximada determina         que a concordância se faça com o complemento dessas expressões:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Cerca         de cem estudantes adquiriam os livros.&lt;br /&gt;        Menos de dez pessoas entraram na loja.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;A         expressão &lt;em&gt;mais de um &lt;/em&gt;determina o verbo no singular:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Mais         de um executivo viajou para o Rio de Janeiro&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se         essas expressões se repetirem, o verbo irá para o plural.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;O         Sujeito é um pronome interrogativo, demonstrativo ou indefinido plural&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se         o sujeito for constituído pelos pronomes indicados, o verbo pode         permanecer na 3ª pessoa do plural ou concordar com o pronome pessoal         que indica o todo:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Quantos,         entre os empregados, estariam dispostos a participar dos festejos?&lt;br /&gt;        Quantos, entre vós, estaríeis dispostos...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se         o interrogativo estiver no singular, o verbo ficará no singular.&lt;br /&gt;         Nas         orações interrogativas que utilizam &lt;em&gt;quem&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;o que&lt;/em&gt;,         faz-se a concordância com o substantivo ou pronome que vier depois do         verbo:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Quem         são os clientes?&lt;br /&gt;        Quem és tu, ó Florentina?&lt;br /&gt;        Quem sois vós que tanto me aperreias?&lt;br /&gt;        Que será isso que aconteceu?&lt;br /&gt;        O que são estragos, defeitos?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Sujeitos         ligados por &lt;/b&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;ou&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;b&gt; e por &lt;/b&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;nem&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se         ligados por essas conjunções, o verbo tanto pode ir para o plural como         ficar no singular, conforme se queira ou não atribuir a ação a todos         os sujeitos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Ou         o Departamento de Vendas ou o de Promoção terá de alterar o         comportamento...&lt;br /&gt;        Nem o Departamento de Vendas nem o de Promoção tiveram de alterar o         comportamento.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se         a ação só pode ser atribuída a um deles, o verbo ficará no         singular:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Ou         o gerente ou o diretor será responsável.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;As         expressões &lt;em&gt;um ou outro&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;nem um nem outro&lt;/em&gt; admitem o         verbo no singular.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Um         ou outro teria de digitar o relatório.&lt;br /&gt;        Nem uma nem outra respondeu acertadamente à questão.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Já         a locução &lt;em&gt;um e outro&lt;/em&gt; leva, com freqüência, o verbo no         plural:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Um         e outro auxiliar de escritório admitiam estar enganados.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Sujeitos         ligados por &lt;/b&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;com&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Regra         geral, o verbo vai para o plural quando a idéia que se quer transmitir         é de soma:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;O         chefe da seção com o gerente recorreram a argumentos de força para         estimular seus funcionário.&lt;br /&gt;        Se se desejar realçar um dos elementos, o verbo poderá ficar no         singular.&lt;br /&gt;        O office-boy, com todos os jovens da empresa, resolveu formar um time de         basquete.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Sujeitos         ligados por conjunção comparativa&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Admitem         o verbo tanto no singular como no plural:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Tanto         João Crisótomo como Benedito participaram...&lt;br /&gt;        O serviço, como qualquer produto, deve ter preço justo.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Observe-se         que o primeiro elemento foi destacado.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Sujeito         expresso por horas&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se         aparecer na frase a palavra &lt;em&gt;relógio &lt;/em&gt;como sujeito, o verbo         ficará no singular:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;O         relógio deu 15 horas.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;O         verbo &lt;em&gt;dar &lt;/em&gt;deve concordar regularmente com o sujeito expresso:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Deram         10 horas no relógio da matriz.&lt;br /&gt;        Iam dar 18 horas, quando o diretor reuniu todos os gerentes.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Concordância         com o verbo "ser"&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se         o sujeito do verbo &lt;em&gt;ser&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;parecer &lt;/em&gt;for constituído         pelos pronomes: &lt;em&gt;isto, isso, aquilo, tudo &lt;/em&gt;e o predicativo         estiver no plural, o verbo irá para o plural:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Isto         são ossos duros de roer.&lt;br /&gt;        Aquilo pareciam-me bisbilhotices...&lt;br /&gt;        Eram tudo falcatruas de profissional incompetente.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se         o sujeito designar pessoa, o verbo concordará com ele:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Ela         era as alegrias da casa.&lt;br /&gt;        Jaime foi os terrores de seu bairro.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se         o sujeito é constituído de um substantivo e o verbo &lt;em&gt;ser &lt;/em&gt;vem         seguido de pronome pessoal, o verbo concordará com o pronome:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Os         funcionários mais aplicados somos nós.&lt;br /&gt;        Os maiores diretores sois vós.&lt;br /&gt;        Os verdadeiros profissionais são eles.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Nas         orações interrogativas com utilização de &lt;em&gt;quem, &lt;/em&gt;o verbo         concorda com o substantivo ou pronome que lhe segue:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Quem         são os profissionais dessa organização?&lt;br /&gt;        Quem és tu?&lt;br /&gt;        Quem sós vós?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-5722213108826263419?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/5722213108826263419/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=5722213108826263419' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/5722213108826263419'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/5722213108826263419'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/concordncia-verbal.html' title='Concordância Verbal'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-282053705296139479</id><published>2008-06-27T09:13:00.002-07:00</published><updated>2008-06-27T09:14:15.510-07:00</updated><title type='text'>Concordância Pronominal</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Próclise &lt;/b&gt;(antes do verbo)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;A         próclise é usada quando, antes do verbo, houver uma palavra que tenha &lt;b&gt;força         atrativa &lt;/b&gt;sobre o pronome oblíquo (P.O). Tais palavras, às         quais podemos chamar de &lt;b&gt;fatores de próclise &lt;/b&gt;(F.P.),         são principalmente:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;A         próclise é comum nos seguintes casos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.         &lt;/b&gt;Quando o verbo segue um partícula negativa: &lt;em&gt;não, nunca,         jamais, nada, ninguém. &lt;/em&gt;Exemplos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Não         nos responsabilizaremos por sua atitude rebelde.&lt;br /&gt;        Nunca se acusou um cliente por esses motivos.&lt;br /&gt;        Um vendedor de nossa empresa jamais se contentará com níveis de         faturamento tão baixos.&lt;br /&gt;        O relatório fora bem escrito, mas nada o recomendava como modelo que         devesse ser imitado.&lt;br /&gt;        Ninguém o viu chegar, mas ele já se encontra no escritório.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;2.         &lt;/b&gt;As orações que se iniciam por pronomes e advérbios         interrogativos também exigem antecipação do pronome ao verbo:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Por         que o diretor se ausentou tão cedo?&lt;br /&gt;        Como se justificam essas afirmações?&lt;br /&gt;        Quem lhe disse que o gerente de vendas não se interessaria por tal         fato?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;3.         &lt;/b&gt;As orações subordinadas também exigem antecipação do         pronome ao verbo.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Ainda         que lhe enviassem relatórios substancias, não poderia tomar nenhuma         decisão.&lt;br /&gt;        Quando o office-boy o interrogou, ele levantou a cabeça.&lt;br /&gt;        Aquela correspondência que te chegou às mãos...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;4.         &lt;/b&gt;Alguns advérbios exercem força atrativa sobre o pronome: &lt;em&gt;mal,         ainda, já, sempre, só, talvez, não:&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Mal         se despedira...&lt;br /&gt;        Ainda se ouvirá a voz dos que clamam no deserto.&lt;br /&gt;        Já se falou aqui da inconseqüente...&lt;br /&gt;        Só se acredita naquilo por que se interessa.&lt;br /&gt;        Os relatórios talvez se abstenham de informar...&lt;br /&gt;        Não se manifestará apoio ao desonesto, corrupto e politiqueiro         idealizador de semelhante comemoração.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;5.         &lt;/b&gt;A palavra &lt;b&gt;ambos&lt;/b&gt;, bem como alguns indefinidos (&lt;em&gt;alguém,         todos, tudo, outro, qualquer&lt;/em&gt;) também tem força atrativa:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Ambos         os empregados me inquiriram sobre suas férias.&lt;br /&gt;        Alguém te dirá aos ouvidos...&lt;br /&gt;        Todos te olharão de esguelha...&lt;br /&gt;        tudo se transformará com o tempo.&lt;br /&gt;        Outra secretária se ajustará ao cargo com dificuldade.&lt;br /&gt;        Qualquer pessoa se persigna quando a situação está preta.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;6.         &lt;/b&gt;Nas locuções verbais, se houver negação ou pronome         relativo, interrogativo:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Não         se pode deixar de realizar...&lt;br /&gt;        Coisas que se podem deixar de realizar...&lt;br /&gt;        Por que se deve realizar esta tarefa?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;7.&lt;/b&gt; Se o verbo estiver no futuro do presente ou futuro do pretérito,         pode-se utilizar a antecipação pronominal:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Eu         me dedicarei aos estudos gramaticais quando...&lt;br /&gt;        Eu me dedicaria aos estudos gramaticais se...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Pode-se         também utilizar mesóclise, mas não é aconselhável, por revelar-se         pedante. Embora o pronome pessoal do caso reto não tenha força         atrativa, é recomendável a próclise para evitar o preciosismo da         mesóclise.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;8.         &lt;/b&gt;Se houver vírgula depois do advérbio deve-se usar &lt;u&gt;ênclise&lt;/u&gt; e não &lt;u&gt;próclise&lt;/u&gt;.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Agora,         esquecem-se dos amigos.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Mesóclise&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;O         pronome oblíquo só pode ficar em mesóclise quando o &lt;b&gt;verbo&lt;/b&gt;         estiver no&lt;b&gt; futuro (do presente ou do pretérito).&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Dar-me-ei         o prazer de...&lt;br /&gt;        Recomendar-nos-ia...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Para         evitar afetação, recomenda-se buscar a forma menos preciosa de construção.         Coloca-se então um pronome pessoal e antecipa-se o pronome:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Eu         me darei o prazer de...&lt;br /&gt;        Eles nos recomendaria...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;obs:         &lt;/b&gt;Caso o verbo esteja no futuro, mas antes dele haja um fator de         próclise, deve-se usar próclise e não mesóclise.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Dar-te-ei         meu apoio. &lt;/em&gt;(mesóclise)&lt;br /&gt;        &lt;em&gt;Não te darei meu apoio.&lt;/em&gt; (próclise)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Ênclise&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.         &lt;/b&gt;Nos casos infinitivos, pode-se postecipar o pronome ao verbo:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;O         presidente quis enviar-lhe...&lt;br /&gt;        Para dizer-lhe a verdade...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Também         se admite a construção:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Para         lhe dizer a verdade...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;2.         &lt;/b&gt;A ênclise é obrigatória quando nada atrai o pronome         oblíquo:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;A         secretária começou a interrogá-la...&lt;br /&gt;        Admite-se que o operador continue a digitá-lo.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;3.         &lt;/b&gt;O pronome tende a permanecer depois do verbo nas locuções         verbais. Portanto, não fica solto entre os verbos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;A         copeira continuou respondendo-lhe às perguntas.&lt;br /&gt;        Quando tu poderá dizer-nos...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Usos         dos pronomes oblíquos com as formas nominais&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Formas         nominais:&lt;br /&gt;        &lt;/b&gt;Infinitivo: andar, viver etc.&lt;br /&gt;        Gerúndio: andando, vivendo etc.&lt;br /&gt;        Particípio: andado, vivido etc.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Verbo         auxiliar + infinitivo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Há         várias construções possíveis:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;Devia&lt;/u&gt;&lt;/em&gt;           &lt;em&gt;&lt;u&gt;preparar-me&lt;/u&gt; melhor.&lt;br /&gt;        &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;v.aux.            &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;infin.&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Devia-me         preparar melhor.&lt;br /&gt;        Não devia preparar-me melhor.&lt;br /&gt;        Não me devia preparar melhor.&lt;br /&gt;        Não devia me preparar melhor.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Verbo         auxiliar + gerúndio&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Há         várias construções possíveis:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;A         gasolina foi-se acabando.&lt;br /&gt;        A gasolina foi acabando-se.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;Verbo         auxiliar + particípio&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Há         várias construções possíveis:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Eles         se haviam esforçado&lt;br /&gt;        Eles haviam-se esforçado.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;OBServação: &lt;/b&gt;Não se coloca pronome oblíquo após particípio:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Eles         haviam esforçado-se. &lt;/em&gt;(errado)&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;OBServações         gerais:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.         &lt;/b&gt;Não é recomendável iniciar oração com pronome oblíquo:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Me         telefonaram esta manhã de João Pessoa.&lt;br /&gt;        Te perguntaram alguma coisa?&lt;br /&gt;        Se esqueceu de falar o gerente?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;2.&lt;/b&gt; O gerúndio determina que o pronome venha antes dele ou depois dele (mas         sempre ligado por hífen a um verbo) quando em locuções verbais:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;A         secretária ia-se esquecendo de relatar...&lt;br /&gt;        A secretária ia esquecendo-se de relatar...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;A         gramática tradicional recomenda que o pronome não fique solto entre os         verbos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;A         secretária ia se esquecendo...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;3.         &lt;/b&gt;É comum e desejável substituir o pronome possessivo por um         oblíquo:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Queimei         o seu braço...&lt;br /&gt;        Queimei-lhe o braço...&lt;br /&gt;        Pisei no seu pé...&lt;br /&gt;        Pisei-lhe o pé...&lt;/em&gt;         &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-282053705296139479?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/282053705296139479/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=282053705296139479' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/282053705296139479'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/282053705296139479'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/concordncia-pronominal.html' title='Concordância Pronominal'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-4520168963147658738</id><published>2008-06-27T09:13:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:13:46.488-07:00</updated><title type='text'>Concordância Nominal</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Regra         geral: o adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo. &lt;/b&gt;(Gênero         refere-se a masculino ou feminino; número refere-se a singular ou         plural.) Suponhamos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Não         conhecia a fundo o idioma pátrio.&lt;br /&gt;        Os alunos foram classificados por ordem alfabética.&lt;br /&gt;        As alunas foram classificadas por critério desconhecido.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;No         caso de dois adjetivos e um substantivo:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;A         curto e médio prazos:&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Ambas         as construções assim estão corretas. No primeiro caso, o substantivo &lt;em&gt;prazo&lt;/em&gt;         não variou e concorda com o substantivo mais próximo. Acrescente-se         que é o adjetivo que deve concordar com o substantivo. No segundo caso,         o substantivo &lt;em&gt;prazo&lt;/em&gt; aparece flexionado; contraria-se aqui a         hierarquia gramatical, pois o substantivo é que está subordinado ao         adjetivo e não o contrário. Contraria a hierarquia, mas não fere a         regra e ambas as construções são legítimas. Outros exemplos:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Revelou         &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;bondade&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt; e &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;docilidade         &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;human&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;a.&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;O         objetivo ficou no singular, concordando com o substantivo mais próximo.         O adjetivo está qualificando o substantivo &lt;em&gt;docilidade &lt;/em&gt;tão-somente;         quando se diz:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Revelou         bondade e docilidade humanas.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Ambos         os substantivos ficam separadas e não formam um todo; temos duas partes         distintas e a adjetivo está qualificando ambos os substantivos.         Trata-se no caso muito mais de um problema estilístico que gramatical.         Vejam-se ainda:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;O         segundo, terceiro e quarto objetivo&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;s&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;.&lt;br /&gt;        O segundos, terceiro e quarto objeti&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;vo&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;.&lt;br /&gt;        O primeiro e o segundo concorrent&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;.&lt;br /&gt;        O primeiro e o segundo concorrent&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;es&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;No         primeiro caso, o substantivo foi para o plural, concordando com os         vários adjetivos; no segundo, o substantivo ficou no singular,         acompanhando o adjetivo mais próximo; no terceiro, o substantivo ficou         no singular, concordando com o adjetivo mais próximo; no quarto, o         substantivo foi para o plural, concordando com os adjetivos.&lt;br /&gt;         Não         só o adjetivo, mas também o artigo e o numeral, regra geral, concordam         em gênero e número com o substantivo a que se referem:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;Dois         &lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;cheques voltaram carimbados por falta de fundos.&lt;br /&gt;        Os auxiliares de escritório caíram na gargalhada...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Os         casos especiais de concordância nominal são os seguintes:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;1.&lt;/b&gt;         Se o adjetivo se referir a um só substantivo, concordará com ele em         gênero e número:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Páginas         recolhidas&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;2.         &lt;/b&gt;Se o adjetivo se referir a dois ou mais substantivos do mesmo         gênero e do singular, concordará quanto ao gênero deles e quanto ao         número irá para o singular ou plural:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Prática         e técnica trabalhistas.&lt;br /&gt;        Persistência e competência dignas de inveja.&lt;br /&gt;        Arrojo e esforço dignos...&lt;br /&gt;        A curto e longo prazo.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;O         substantivo tanto pode ficar no singular como no plural.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;3.         &lt;/b&gt;Se o adjetivo (precedendo o substantivo) se referir a         substantivos no singular, mas de gêneros diferentes, concordará com o         mais próximo:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Será         estabelecido novo procedimento e política de crédito.&lt;br /&gt;        Será estabelecida nova política e procedimento de crédito.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;Se         o adjetivo aparecer depois dos substantivos, poderá ficar no singular         ou plural ou concordar com o mais próximo:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Serão         estabelecidos política e procedimento de crédito novos.&lt;br /&gt;        Será estabelecida política e procedimentos de crédito novo.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;4.         &lt;/b&gt;Se o adjetivo se referir a substantivos do mesmo gênero, mas         de números diferentes, permanecerá no gênero deles e irá para o         plural:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Garotas         e meninas famosas.&lt;br /&gt;        Menina e garotas famosas.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;5.         &lt;/b&gt;Se o adjetivo se referir a vários substantivos de gênero         diferente e do plural, permanecerá no plural masculino ou concordará         com o mais próximo:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Executivos         e funcionárias caprichosos.&lt;br /&gt;        Executivos e funcionárias caprichosas.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;6.         &lt;/b&gt;Se o adjetivo se referir a diferentes substantivos de gênero e         número diferentes, pode concordar com o mais próximo ou ir para o         plural:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Cartas         e relatórios bem datilografados.&lt;br /&gt;        Relatório e cartas bem datilografadas.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;7.         &lt;/b&gt;As palavras &lt;em&gt;anexo &lt;/em&gt;e &lt;em&gt;incluso &lt;/em&gt;concordam com o         nome a que se referem:&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Segue         anexo um relatório.&lt;br /&gt;        Seguem anexos dois relatórios.&lt;br /&gt;        Segue inclusa um cópia.&lt;br /&gt;        Seguem inclusas duas cópias.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;b&gt;8.         &lt;/b&gt;Quanto às expressões o&lt;em&gt; mais possível, o melhor         possível, o pior possível, quanto possível &lt;/em&gt;e outras semelhantes,         a gramática determina que o adjetivo &lt;em&gt;possível&lt;/em&gt; seja         invariável.&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;&lt;em&gt;Clientes         o mais possível pontuais quanto ao pagamento de duplicatas.&lt;br /&gt;        Clientes o mais pontuais possível quanto ao pagamento de duplicatas.&lt;br /&gt;        Clientes quanto possível pontuais quanto ao pagamento de duplicatas.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-4520168963147658738?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/4520168963147658738/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=4520168963147658738' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/4520168963147658738'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/4520168963147658738'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/concordncia-nominal.html' title='Concordância Nominal'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-1581970663315156563</id><published>2008-06-27T09:12:00.000-07:00</published><updated>2008-06-27T09:13:08.825-07:00</updated><title type='text'>Colocação Pronominal</title><content type='html'>&lt;p&gt; O uso dos pronomes oblíquos átonos ME, TE, SE, O(S), A(S), LHE(S) e NOS em relação ao verbo é bastante livre no Brasil: depende muito do ritmo, da harmonia, da ênfase e principalmente da eufonia. Como a pronúncia brasileira é diferente da portuguesa, a colocação pronominal neste lado do Atlântico também difere da de Portugal. O português brasileiro é essencialmente proclítico, isto é, preferimos usar o pronome na frente do verbo na maior parte do tempo. Tudo poderia se resumir à próclise, então. Mas não é assim tão simples. Há algumas orientações e regras a serem seguidas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Próclise ou ênclise - O pronome pode ficar &lt;strong&gt;antes&lt;/strong&gt; ou &lt;strong&gt;depois&lt;/strong&gt; do verbo quando houver:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) &lt;u&gt;sujeito explícito&lt;/u&gt; antes do verbo: &lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;u&gt;Ele&lt;/u&gt; &lt;strong&gt;se manteve / manteve-se&lt;/strong&gt; irredutível em relação ao divórcio.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;u&gt;William Golding&lt;/u&gt; &lt;strong&gt;se consagrou/consagrou-se&lt;/strong&gt; como um mestre em esmiuçar questões complexas da natureza humana.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Desde os dois anos de idade&lt;u&gt; Laís&lt;/u&gt; &lt;strong&gt;se veste /veste-se&lt;/strong&gt; sozinha.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;u&gt;Humilhar  o vizinho&lt;/u&gt; &lt;strong&gt;se tornou/tornou-se&lt;/strong&gt; uma obsessão para Joel.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Por muito tempo&lt;u&gt; aquelas pessoas&lt;/u&gt; &lt;strong&gt;se debateram/debateram-se&lt;/strong&gt; com o alcoolismo.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt; 2) &lt;u&gt;conjunção coordenativa&lt;/u&gt;: &lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Gostei da festa, &lt;u&gt;porém&lt;/u&gt; &lt;strong&gt;me despedi/despedi-me &lt;/strong&gt;cedo.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tem rompantes, &lt;u&gt;mas&lt;/u&gt; &lt;strong&gt;se arrepende/arrepende-se&lt;/strong&gt; depois.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;O governador foi taxativo &lt;u&gt;e&lt;/u&gt; &lt;strong&gt;se estendeu/estendeu-se&lt;/strong&gt; longamente sobre o assunto.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt;3) &lt;u&gt;preposição&lt;/u&gt; antes de verbo no&lt;u&gt; infinitivo&lt;/u&gt;: &lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Nas lojas esportivas encontramos o equipamento ideal &lt;em&gt;para proporcionar&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;-nos/&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;para&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; nos &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;proporcionar&lt;/em&gt; uma vida sadia.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Temos satisfação &lt;em&gt;em&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; lhe&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;participar&lt;/em&gt; / &lt;em&gt;em participar&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;-lhe&lt;/strong&gt; a inauguração da fábrica.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tenho o prazer &lt;em&gt;de&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;lhes &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;falar/falar&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;-lhes&lt;/strong&gt; sobre a filosofia que norteia nossa instituição.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obs.&lt;/em&gt; Quando o pronome é &lt;em&gt;a/as, o/os&lt;/em&gt;, torna-se preferível a ênclise: Conseguido o divórcio, sentiu-se tentada &lt;strong&gt;a enganá-lo&lt;/strong&gt; (em vez de &lt;strong&gt;a o&lt;/strong&gt; enganar) na divisão dos bens. / Tenho o prazer &lt;strong&gt;de&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;convidá-los&lt;/strong&gt; a comparecer ao batismo. / Folgo &lt;strong&gt;por&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;sabê-los&lt;/strong&gt; bem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recomendações&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para muitos, trata-se de regras rígidas, mais do que recomendações. Digamos que quem quer redigir com correção e estilo deve cuidar para adotar a próclise nas seguintes situações:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) Os &lt;u&gt;pronomes indefinidos e relativos&lt;/u&gt; e as &lt;u&gt;conjunções subordinativas&lt;/u&gt; atraem o pronome átono; para facilitar seu reconhecimento, convém notar que grande parte começa com &lt;strong&gt;qu&lt;/strong&gt;: &lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;  &lt;p&gt;  Eis o livro do &lt;u&gt;qual&lt;/u&gt; &lt;strong&gt;se&lt;/strong&gt; falou a noite inteira.&lt;br /&gt; Procuramos &lt;u&gt;quem&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; se&lt;/strong&gt; interesse por criação de bicho-da-seda.&lt;br /&gt; &lt;u&gt;Quer&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; me&lt;/strong&gt; arrependa, quer não, irei lá.&lt;br /&gt; O resultado das urnas serviu para mostrar a falácia daqueles &lt;u&gt;que&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; se&lt;/strong&gt; jactavam de uma força política &lt;u&gt;que&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; lhes&lt;/strong&gt; permitia tudo.&lt;br /&gt; Sua carreira política começou em 1955, &lt;u&gt;quando&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; se&lt;/strong&gt; elegeu vereador pelo antigo PTB.&lt;br /&gt; Em sociedade&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;u&gt;tudo&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; se &lt;/strong&gt;sabe. / &lt;u&gt;Onde&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; se&lt;/strong&gt; meteram eles?  &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt; 2) Também as palavras de &lt;u&gt;valor negativo&lt;/u&gt; atraem o pronome átono: &lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;u&gt;Nada&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; nos&lt;/strong&gt; afeta tanto quanto o aumento do leite.&lt;strong&gt; / &lt;/strong&gt;&lt;u&gt;Nunca&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; se&lt;/strong&gt; viu coisa igual.&lt;br /&gt; &lt;u&gt;Não&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; me&lt;/strong&gt; diga isso para &lt;u&gt;não&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; me&lt;/strong&gt; aborrecer.&lt;strong&gt; / &lt;/strong&gt;&lt;u&gt;Ninguém&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; os&lt;/strong&gt; tolera.&lt;br /&gt; &lt;u&gt;Jamais&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; se&lt;/strong&gt; soube a verdadeira versão dos fatos.  &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt; É interessante observar que se a palavra negativa precede um infinitivo não flexionado, o pronome pode vir depois do verbo: Calei para &lt;strong&gt;não a magoar&lt;/strong&gt;.  Calei para &lt;strong&gt;não magoá-la&lt;/strong&gt;. / Saí para &lt;strong&gt;não os incomodar&lt;/strong&gt;/para &lt;strong&gt;não incomodá-los&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3) &lt;u&gt;Advérbios&lt;/u&gt; de um modo geral atraem o pronome átono: &lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;  &lt;p&gt;  &lt;u&gt;Aqui&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; se&lt;/strong&gt; faz, &lt;u&gt;aqui&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; se&lt;/strong&gt; paga. / &lt;u&gt;Agora&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; te&lt;/strong&gt; reconheço. / &lt;u&gt;Sempre&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; se&lt;/strong&gt; disse isso.&lt;br /&gt; &lt;u&gt;Lá&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; se &lt;/strong&gt;foi nosso dinheiro... / &lt;u&gt;Talvez&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; nos&lt;/strong&gt; encontremos. / &lt;u&gt;Devagar&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; se&lt;/strong&gt; vai ao longe.&lt;br /&gt; Ele &lt;u&gt;certamente&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; a&lt;/strong&gt; viu. / &lt;u&gt;Muito&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; nos&lt;/strong&gt; contaram sobre isso. / &lt;u&gt;Logo&lt;/u&gt;&lt;strong&gt; se&lt;/strong&gt; saberá o resultado.  &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt; Dissemos, na semana passada, que a língua portuguesa no Brasil é proclítica. Tanto é assim que o Manual Geral de Redação da Folha de S. Paulo resume sua orientação alertando para esse ponto: “&lt;em&gt;Atualmente o pronome é colocado antes do verbo haja ou não uma palavra que o atraia (pronome relativo, negações etc.). Mas em pelo menos um caso usa-se o pronome depois do verbo: início de oração&lt;/em&gt;”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;proibições&lt;/strong&gt; - Há apenas duas situações &lt;u&gt;inviáveis&lt;/u&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) a ênclise com os &lt;strong&gt;tempos futuros&lt;/strong&gt;; em outros termos: colocar o pronome átono depois dos verbos no futuro do presente e do pretérito do indicativo e no futuro do subjuntivo: &lt;/p&gt; &lt;p&gt; fazerei-me / faria-nos / diriam-se / se disser-te / quando puse-las / se trouxe-las etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) o pronome átono &lt;strong&gt;depois do particípio&lt;/strong&gt;: Eu já teria aposentado-me se ganhasse bem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se aplicar a orientação de sempre usar o pronome na frente do verbo, você já não corre o risco de cometer esse erro de ênclise. Como corrigir essas situações, então? &lt;u&gt;Usar a próclise colocando um sujeito explícito antes do verbo, para não deixar o pronome no início da frase: &lt;/u&gt; &lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Eu me benzerei; ele nos faria um favor; se te disser; quando (eu) as puser no lugar; eles se diriam magoados. Ficarei feliz se (você) as trouxer junto.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Eu já teria me aposentado se ganhasse bem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Começo de frase&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ainda não aceita na linguagem culta formal, a colocação do pronome átono em início de frase é permitida na linguagem informal e nos diálogos - pode ser “proibida”, mas não é inviável, portanto. Celso Cunha e Lindley Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo (1985: 307), observam que essa possibilidade – especialmente com a forma &lt;em&gt;me&lt;/em&gt; – é característica do português do Brasil e também do português falado nas repúblicas africanas. E citam exemplos de Erico Veríssimo e Luandino Vieira, respectivamente: &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Me desculpe&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; se falei demais. / &lt;strong&gt;Me arrepio&lt;/strong&gt; todo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;E já escrevia Mário de Andrade, em “Turista Aprendiz”: &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Se sente&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; que o dia vai sair por detrás do mato. &lt;/em&gt;Em todo caso, deve-se evitar o uso do pronome “se” no começo da frase porque ele pode induzir o leitor a pensar que se trata da conjunção condicional &lt;em&gt;se&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Locução verbal&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Relembrando: locução verbal é a reunião de dois ou mais verbos para exprimir uma só ação. O primeiro verbo é chamado auxiliar; o último é o principal e está sempre no infinitivo, no gerúndio ou no particípio. Para melhor visualização e fixação, vejamos as possibilidades de colocação dos pronomes átonos por meio de exemplos apenas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1) Auxiliar + Infinitivo&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;  &lt;p&gt;  Quero fazer-lhe uma surpresa.&lt;br /&gt; Quero-lhe fazer uma surpresa.&lt;br /&gt; Quero lhe fazer uma surpresa. [sem hífen é mais brasileiro]&lt;br /&gt; Eu lhe quero fazer uma surpresa.  &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2) Auxiliar + Infinitivo com preposição&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;  &lt;p&gt;  Começamos a nos preparar para o vestibular.&lt;br /&gt; Começamos a preparar-nos para o vestibular.   &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;3) Auxiliar + Gerúndio&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;  &lt;p&gt;  Eles foram afastando-se.&lt;br /&gt; Eles foram-se afastando.&lt;br /&gt; Eles foram se afastando. [colocação brasileira]&lt;br /&gt; Eles se foram afastando.  &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;4) Auxiliar + Particípio&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;  &lt;p&gt;  O povo havia-se retirado quando chegamos.&lt;br /&gt; O povo havia se retirado quando chegamos.&lt;br /&gt; O povo se havia retirado quando chegamos.  &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  Veja que aqui só há três opções, porque não se permite a ênclise com o particípio.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-1581970663315156563?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/1581970663315156563/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=1581970663315156563' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1581970663315156563'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/1581970663315156563'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/colocao-pronominal.html' title='Colocação Pronominal'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-2372680771418911491</id><published>2008-06-27T09:11:00.002-07:00</published><updated>2008-06-27T09:12:15.441-07:00</updated><title type='text'>Aspecto Verbal</title><content type='html'>&lt;p&gt; O aspecto verbal exprime a ação verbal no seu início, no seu desfecho, no seu curso, num de seus instantes, na sua freqüência.  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; O aspecto pode ser:  &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;Pontual&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Indicando que o processo foi instantâneo (disse, olhei);  &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;Cursivo ou durativo&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Em que se vê a ação em seu desenvolvimento (ia dizendo, estava olhando);  &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;Conclusivo:&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; O processo é visto em seu fim, como concluso e com um resultado (leu, trabalhou);  &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;Permansivo &lt;/h2&gt; &lt;p&gt; O processo está concluso e com um resultado permanente (caiu, sabe, aprendeu);  &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;Incoativo ou inceptivo&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Em que o processo verbal é visto em seu começo (amanhecer, partir);  &lt;/p&gt; &lt;h2&gt;Interativo ou freqüentativo&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Se exprime uma série de processos repetidos (voejar, saltitar, tenho falado, bate que bate).  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; O aspecto pode ser expresso por sufixos:  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; -ecer, asp. incoativo,  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; -ejar, -itar, asp. iterativo,  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Por um verbo auxiliar&lt;/strong&gt; – começar a, entrar a, asp. inceptivo ou incoativo  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Pelo tempo verbal&lt;/strong&gt; – o pretérito imperfeito é de asp. cursivo, ao passo que o perfeito é conclusivo  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;strong&gt;Pela própria significação do radical&lt;/strong&gt; – cair é pontual, partir é incoativo, chegar é conclusivo, andar é cursivo, saber é permansivo.   &lt;/p&gt; &lt;p&gt; O presente do indicativo é usado para o momento que se fala, mas ele pode ser empregado no lugar no pretérito perfeito, chamado presente histórico. Neste caso, a consulta do “Pelé”, as duas alternativas estão corretas. &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-2372680771418911491?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/2372680771418911491/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=2372680771418911491' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/2372680771418911491'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/2372680771418911491'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/aspecto-verbal.html' title='Aspecto Verbal'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-7998397953581692015</id><published>2008-06-27T09:11:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:11:45.774-07:00</updated><title type='text'>Análise Sintática do Período Simples</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;b&gt;   Frase&lt;/b&gt; é todo enunciado (palavra ou conjunto de palavras) que apresente sentido complexo.&lt;br /&gt;Ex.: &lt;i&gt;Até logo!&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Psiu! &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Espero que todos aprendam.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;   Oração&lt;/b&gt; é a frase ou fragmento de frase que contém um verbo ou expressão verbal.&lt;br /&gt;Ex.: &lt;i&gt;&lt;br /&gt;Estamos muito bem&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;Quero&lt;/i&gt; [Oração] / &lt;i&gt;que todos participem&lt;/i&gt; [Oração]. &lt;i&gt;&lt;br /&gt;Ele não tem trabalhado ultimamente.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;   Período&lt;/b&gt; é o conjunto formado por uma (período simples) ou várias orações (período composto). Ex.: Estamos muito bem. (Período simples / oração absoluta). Quero que todos aprendam. (Período composto).&lt;/p&gt; &lt;p style="line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;Os termos oracionais estão classificados em:&lt;/p&gt; &lt;p style="line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;-       &lt;i&gt;Essenciais&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;-       &lt;i&gt;Integrantes&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;-       &lt;i&gt;Acessórios&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;-       &lt;i&gt;Independente&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-7998397953581692015?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/7998397953581692015/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=7998397953581692015' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/7998397953581692015'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/7998397953581692015'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/anlise-sinttica-do-perodo-simples.html' title='Análise Sintática do Período Simples'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-7076821826284840079</id><published>2008-06-27T09:10:00.000-07:00</published><updated>2008-06-27T09:11:11.997-07:00</updated><title type='text'>Acentuação Tônica e Acentuação Gráfica</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;b&gt;1. &lt;/b&gt;Devem ser acentuados os vocábulos oxítonos e os monossilábicos   tônicos terminados em &lt;b&gt;-a, -e, -o, &lt;/b&gt;seguidos ou não de &lt;b&gt;-s&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos:&lt;/b&gt; aliás, atrás, chá, vatapá, através, três, mês, após, dominó,   sós, pó, etc.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;OBSERVAÇÃO: &lt;/b&gt;Devem ser acentuadas as formas verbais terminadas em &lt;b&gt;-a, -e, -o, &lt;/b&gt;tônicas, seguidas de pronomes complementos &lt;b&gt;-l-, -la, -los,   -la.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos: &lt;/b&gt;amá-lo, levá-lo, fá-lo-ás, conhecê-lo, vê-lo, percebê-los,   compô-lo, propô-los, repô-las, etc.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;2. &lt;/b&gt;Devem ser acentuados os vocábulos oxítonos terminados por &lt;b&gt;-em &lt;/b&gt;ou &lt;b&gt;-ens, &lt;/b&gt;colocando-se sobre &lt;b&gt;-e- &lt;/b&gt;o acento agudo.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos: &lt;/b&gt;além, alguém, desdém, também, armazém, parabéns, conténs,   convés, etc.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;OBSERVAÇÕES:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;a)&lt;/b&gt; Devemos colocar acento circunflexo na sílaba tônica das formas verbais de terceira pessoa do plural do presente do indicativo dos verbos TER e VIR, e de seus derivados.&lt;/p&gt; &lt;table class="borda_conteudo" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;   &lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top"&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplo:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;       &lt;td&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;TER&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;        eles tem - eles têm&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivados:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;            ele contém&lt;br /&gt;            eles contêm&lt;br /&gt;            ele retém&lt;br /&gt;            eles   retêm&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;       &lt;td&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;SER:&lt;br /&gt;      &lt;/b&gt;ele vem - eles vêm&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivados:&lt;br /&gt;            &lt;/b&gt;ele intervém&lt;br /&gt;            eles intervêm&lt;br /&gt;            ele sobrevém&lt;br /&gt;            eles   sobrevêm&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;b)&lt;/b&gt; Devemos colocar acento circunflexo sobre o primeiro &lt;b&gt;-e- &lt;/b&gt;da   terminação &lt;b&gt;-eem &lt;/b&gt;(3ª Pessoa do plural) dos verbos &lt;b&gt;crer, dar, ler,   ver&lt;/b&gt;, bem como de seus derivados.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;table class="borda_conteudo" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;   &lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td&gt;&lt;p&gt;CRER&lt;br /&gt;        Crêem&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivado:&lt;br /&gt;        &lt;/b&gt;descrêem&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;       &lt;td&gt;&lt;p&gt;DAR&lt;br /&gt;        dêem&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivado:&lt;br /&gt;        &lt;/b&gt;desdêem&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;       &lt;td&gt;&lt;p&gt;LER&lt;br /&gt;        lêem&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivado:&lt;br /&gt;        &lt;/b&gt;relêem&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;       &lt;td&gt;&lt;p&gt;VER&lt;br /&gt;        vêem&lt;/p&gt;           &lt;p&gt;&lt;b&gt;Derivado:&lt;br /&gt;        &lt;/b&gt;revêem&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Obs: &lt;/b&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;as formas acima são paroxítonas.&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;3. &lt;/b&gt;Devem ser acentuados os vocábulos paroxítonos terminado em &lt;b&gt;-r,   -x, -m, -l, -i(s), -uns, -um, -ão,(s), -eis(s), -ps.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos: &lt;/b&gt;âmbar, açúcar, caráter, córtex, fênix, tórax, abdômen, hífen, pólen, amável, cônsul, solúvel, beribéri, júri, tênis, bônus, vírus, vênus, álbum, médium, álbuns, médiuns, órfão, órgão, sótãos, órfã, ímã, afáveis, jóquei, fórceps, bíceps, etc.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;4. &lt;/b&gt;Devem ser acentuados os vocábulos paroxítonos terminados em encontros vocálicos átonos seguidos ou não de -s. Tais encontros vocálicos átonos são ditongos crescentes: &lt;b&gt;-ea(s), -eo(s), -ia(s), -ie(s), -io(s),   -os(s), ua(s), -ue(s), uo(s).&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos: &lt;/b&gt;áurea, códeas, errôneo, terráqueos, ânsia, boêmia, calvície, espécie, colégio, ginásio, amêndoa, páscoa, água, régua, tênue, bilíngüe, árduo, contínuo, etc.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;5. &lt;/b&gt;Devem ser acentuados todos os vocábulos proparoxítonos.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos: &lt;/b&gt;álcool, ângulo, cálice, chácara, cônjuge, êxodo, hálito,   plêiade, vértice, etc.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Regras Especiais&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;1. &lt;/b&gt;Devem ser acentuados o &lt;b&gt;-i- &lt;/b&gt;ou o &lt;b&gt;-u-,&lt;/b&gt; tônicos   quando:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;a) &lt;/b&gt;Formarem sílaba sozinhos ou seguidos de "s";&lt;br /&gt;    &lt;b&gt;b)&lt;/b&gt; Apresentarem sílaba em hiato com uma vogal anterior;&lt;br /&gt;  &lt;b&gt;c) &lt;/b&gt;não seguidas   de NH&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;saída (sa-í-da)&lt;br /&gt;  saúva (sa-ú-va)&lt;br /&gt;  ateísmo (ate-ís-mo)&lt;br /&gt;  balaústre   (ba-la-ús-tre)&lt;br /&gt;  baú (ba-ú)&lt;br /&gt;  Havaí (Ha-va-í)&lt;br /&gt;  juiz (ju-iz)&lt;br /&gt;  juízes   (ju-í-zes)&lt;br /&gt;  raiz (ra-iz)&lt;br /&gt;  raízes (ra-í-zes)&lt;br /&gt;  rainha (ra-i-nha)&lt;br /&gt;  tainha   (ta-i-nha)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;OBSERVAÇÃO: &lt;/b&gt;Não se acentuam o &lt;b&gt;-i &lt;/b&gt;ou o &lt;b&gt;u- &lt;/b&gt;tônicos da base   dos ditongos &lt;b&gt;-iu- &lt;/b&gt;ou &lt;b&gt;-ui-&lt;/b&gt;, quando antes deles vem uma vogal.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;atraiu (a-tra-iu)&lt;br /&gt;  pauis (pa-uis)&lt;br /&gt;  contribuiu (con-tri-buiu)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;2. &lt;/b&gt;Deve ser acentuado, com acento circunflexo, o penúltimo &lt;b&gt;-o-&lt;/b&gt; fechado do hiato &lt;b&gt;-oo(s)-&lt;/b&gt;, nas palavras paroxítonas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos:&lt;/b&gt; abençôo, atraiçôo, amaldiçôo, enjôos, môo, magôo, vôos,   etc.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;3. &lt;/b&gt;Devem ser acentuadas as vogais, &lt;b&gt;-e- &lt;/b&gt;ou &lt;b&gt;-o-&lt;/b&gt;, tônicas e   abertas, dos ditongos &lt;b&gt;-ei-, -eu-, -ou-.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Exemplos: &lt;/b&gt;anéis, européia, papéis, idéia, assembléia, céu, ilhéu,   mausoléu, troféu, alcalóide, anzóis, apóio, corrói, jóia, etc.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-7076821826284840079?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/7076821826284840079/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=7076821826284840079' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/7076821826284840079'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/7076821826284840079'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/acentuao-tnica-e-acentuao-grfica.html' title='Acentuação Tônica e Acentuação Gráfica'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-4029441814097373508</id><published>2008-06-27T09:09:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:09:47.534-07:00</updated><title type='text'>Acentos Diferenciais</title><content type='html'>&lt;p&gt;As           únicas palavras que recebem acento para serem diferenciadas de outras           são as seguintes:&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;ás&lt;/b&gt; = carta de baralho, piloto de avião. &lt;b&gt;O ás é a carta           mais valiosa no pôquer&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;às&lt;/b&gt; = contração da preposição &lt;b&gt;a&lt;/b&gt; com o artigo ou           pronome &lt;b&gt;a&lt;/b&gt;. &lt;b&gt;Obedeço às regras&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;as&lt;/b&gt; = artigo, pronome oblíquo átono ou pronome demonstrativo. &lt;b&gt;As           garotas aprovadas são as que estão na sala ao lado. Chame-as.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;côas, côa&lt;/b&gt; = 2ª e 3ª pessoas do singular do presente do           indicativo do verbo &lt;b&gt;coar&lt;/b&gt;. &lt;b&gt;Eu côo&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;tu côas&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;ele           côa&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;coas, coa&lt;/b&gt; = contração da preposição &lt;b&gt;com&lt;/b&gt; com o artigo           &lt;b&gt;a&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;as&lt;/b&gt;. &lt;b&gt;Ele não se encontrou coas garotas&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;&lt;br /&gt;          pára&lt;/b&gt; = verbo parar na terceira pessoa do singular do Presente do           Indicativo - &lt;b&gt;Ele não pára de&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          conversar&lt;/b&gt; - ou na segunda pessoa do singular do Imperativo           Afirmativo - &lt;b&gt;Pára com isso!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;&lt;br /&gt;          para&lt;/b&gt; = preposição. &lt;b&gt;Estude, para seu próprio bem.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;&lt;br /&gt;          péla, pélas&lt;/b&gt; = bola de borracha, jogo da péla; verbo pelar           (tirar a pele) na segunda e na terceira&lt;br /&gt;          pessoas do singular do Presente do Indicativo. &lt;b&gt;Eu pélo&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;tu           pélas&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;ele péla.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;&lt;br /&gt;          pela, pelas&lt;/b&gt; = preposição &lt;b&gt;per&lt;/b&gt; mais artigo ou pronome. &lt;b&gt;Ele           fugiu pela porta da diretoria.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;          &lt;b&gt;&lt;br /&gt;          pélo&lt;/b&gt; = verbo pelar. &lt;b&gt;Eu pélo&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;tu pélas&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;ele           péla.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;pêlo, pêlos&lt;/b&gt; = cabelo, penugem. &lt;b&gt;Arrancou-lhe os pêlos do           braço.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;pelo, pelos&lt;/b&gt; = preposição &lt;b&gt;per&lt;/b&gt; mais artigo ou pronome. &lt;b&gt;Ele           fugiu pelos fundos.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;pera&lt;/b&gt; = preposição antiga (o mesmo que para).&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;pêra&lt;/b&gt; = fruto da pereira. &lt;b&gt;Comi uma pêra no almoço&lt;/b&gt;.           Observe que pêra só tem acento no singular.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;pode&lt;/b&gt; = terceira pessoa do singular do Presente do Indicativo do           verbo poder. &lt;b&gt;Hoje ele pode.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;pôde&lt;/b&gt; = terceira pessoa do singular do Pretérito Perfeito do           Indicativo do verbo poder. &lt;b&gt;Ontem ele pôde.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;                     &lt;/p&gt;&lt;div&gt;             &lt;b&gt;pólo, pólos&lt;/b&gt; =             as extremidades de um eixo; espécie de jogo. &lt;b&gt;Foi campeão de             pólo aquático.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;           &lt;br /&gt;            &lt;b&gt;pôlo, pôlos&lt;/b&gt; = espécie de ave. &lt;b&gt;Matei dois pôlos ontem.&lt;/b&gt;           &lt;/div&gt;           &lt;p&gt;&lt;b&gt;por&lt;/b&gt;           = preposição.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;          &lt;b&gt;pôr&lt;/b&gt; = verbo. &lt;b&gt;Menino, vá pôr uma blusa, antes de sair por           aí.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-4029441814097373508?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/4029441814097373508/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=4029441814097373508' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/4029441814097373508'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/4029441814097373508'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/acentos-diferenciais.html' title='Acentos Diferenciais'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-8650257735880530766</id><published>2008-06-27T09:08:00.002-07:00</published><updated>2008-06-27T09:09:15.512-07:00</updated><title type='text'>Acento é Grave, O</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;O uso do sinal indicativo de crase é um suplício&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; A crase é uma desgraça! Abaixo a crase! Serve pra quê? Ouvimos sempre essas reclamações dos alunos, porque ela incomoda mais que o elefante daquela musiquinha. Uma crase incomoda muita gente, duas crases...&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Crase não é acento, é convenção, logo não marca a tonicidade. Os usuários (não do transporte coletivo, mas da língua) enfiam o acento grave conforme a eufonia. É forte, vai crase. Doce e grave engano.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; O inusitado acontece por obra e graça de uma língua na qual a preposição e o artigo são idênticos: a. Daí à tragédia (com crase) é um passo. Os castelhanos perceberam o caos e se anteciparam: o artigo é la; e a preposição, a. Assim: Vamos a la casa de Maria é um enunciado claro, limpo, como a casa da própria.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Na outra ibérica língua, a de Fernando Pessoa, teríamos: Vamos aa casa de Maria. Quem daria crédito a esta grafia aa? Diriam tratar-se de coisa tipicamente lusitana. Bobagem reservada às (com crase) piadas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; De qualquer modo, experimente, heróico leitor dessa coluna, a pronúncia desses dois aas. Que tal? Não sentiu, por acaso, um bloqueio pulmonar? Logo, frisemos que o uso da crase é, antes de tudo, uma questão de saúde pública. Salvam-se os pulmões graças à (com crase) balsâmica crase.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Artifícios surgem como forma de evitar essa epidemia tão grave e aguda quanto a do Ebola. Troca-se a palavra à qual (com crase) a crase está ligada por uma masculina, surgindo ao, vai crase. Exemplo: Vai à praia. Vai ao litoral.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Adiante. Se a crase é a contração de a+a, ela poderá acontecer na frente de palavras femininas. Em Compro a crediário ou Compro a prazo temos o a como simples e inofensiva preposição, pois o artigo de prazo e de crediário é o. Pô!&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Porém nada pode ser tão simples na vida do falante distraído da língua mãe de Bilac (cuidado! não disse falante da língua da mãe distraída do Bilac). Surgem, de inopino, não se sabe de onde, as locuções adverbiais femininas. Aqui não adiantam artifícios de troca por ao. Exemplos: Dobrar à direita; Ricardão colocou as calças às pressas; Saiu às cegas catando o Ricardão; A mulher estava às apalpadelas com o Ricardão; Agarrou a colega à unha; Estava à toa na vida, quando o Ricardão chegou às escondidas. Entretanto - Trancou a mulher a cadeado; Andava com ela a tiracolo. Todo o cuidado é pouco (com a crase e com o Ricardão).&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Viu só, matei à paulada, mas matei a pau. Uau!&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-8650257735880530766?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/8650257735880530766/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=8650257735880530766' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/8650257735880530766'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/8650257735880530766'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/acento-grave-o.html' title='Acento é Grave, O'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-2246591896548302838</id><published>2008-06-27T09:08:00.001-07:00</published><updated>2008-06-27T09:08:46.403-07:00</updated><title type='text'>Acento Circunflexo</title><content type='html'>&lt;p&gt;O acento circunflexo é utilizado para indicar as vogais tônicas fechadas &lt;b&gt;&lt;i&gt;e&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;&lt;i&gt;o&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, assim como a acentuação tônica de &lt;b&gt;&lt;i&gt;a&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; seguida de &lt;b&gt;&lt;i&gt;m&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;    &lt;b&gt;Exemplos&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;ipês&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;atônito&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Tâmisa&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;lâmpada&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;pânico&lt;/i&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Emprega-se o uso do acento circunflexo em verbos como &lt;i&gt;ter&lt;/i&gt; (e seus   derivados &lt;i&gt;conter&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;deter&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;reter&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;obter&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;abster&lt;/i&gt;, etc.), &lt;i&gt;vir&lt;/i&gt; (e seus derivados, como &lt;i&gt;provir&lt;/i&gt;) na terceira pessoa do plural no presente do modo indicativo, como método de distinção dos mesmos verbos conjugados na terceira pessoa do singular do presente do modo indicativo. Assim:   &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ele &lt;i&gt;tem&lt;/i&gt;, Eles &lt;i&gt;têm&lt;/i&gt;; Ele &lt;i&gt;obtém&lt;/i&gt;, Eles &lt;i&gt;obtêm&lt;/i&gt;, Ele &lt;i&gt;vem&lt;/i&gt;, Eles &lt;i&gt;vêm&lt;/i&gt;, Ele &lt;i&gt;provém&lt;/i&gt;, Eles &lt;i&gt;provêm&lt;/i&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;O acento circunflexo ainda é utilizado para distinções como, por   exemplo, entre o verbo &lt;i&gt;pôr&lt;/i&gt; e a preposição &lt;i&gt;por&lt;/i&gt;, e ainda entre o   verbo &lt;i&gt;poder&lt;/i&gt; na terceira pessoa do presente do modo indicativo   (&lt;i&gt;pode&lt;/i&gt;) e o mesmo verbo na terceira pessoa do pretérito perfeito do modo   indicativo (&lt;i&gt;pôde&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-2246591896548302838?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/2246591896548302838/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=2246591896548302838' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/2246591896548302838'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/2246591896548302838'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/acento-circunflexo.html' title='Acento Circunflexo'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1203734009152427024.post-5121682422604474697</id><published>2008-06-27T09:07:00.000-07:00</published><updated>2008-06-27T09:08:17.402-07:00</updated><title type='text'>A confusão entre tu e você</title><content type='html'>&lt;p&gt; A conjugação verbal do modo imperativo no português moderno, às vezes, incomoda quem conhece a gramática tradicional, principalmente quanto se trata do uso de tu e você. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Por exemplo: lê ou leia? Você quer saber bem o assunto, então leia este livro. Usou o tratamento você (3.ª pessoa) e o verbo ler ficou leia (3.ª pessoa do modo imperativo). Houve uniformidade de tratamento. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Ou então: Tu queres saber o assunto, então lê este livro. Usou o tratamento tu (2.ª pessoa) e o verbo ler ficou lê (2.ª pessoa do modo imperativo). Houve uniformidade de tratamento. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Você quer saber bem o assunto, então lê este livro. Usou o tratamento você (3.ª pessoa) e o verbo ler ficou lê (2.ª pessoa, tu). Não houve uniformidade de tratamento. Isso não é tolerado pela gramática tradicional. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; O português moderno permite que se escolha livremente entre tratá-lo por tu ou por você. Nas gramáticas tradicionais, são duas formas igualmente corretas para tratar a segunda pessoa do discurso: 1.ª pessoa: quem fala (eu-nós)/ 2.ª pessoa: com quem se fala (tu-vós, você-vocês)/ 3.ª: de quem se fala (ele-eles, ela-elas). &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Embora tu e você se refiram à segunda pessoa do discurso, tu pertence à 2.ª e você pertence à 3.ª pessoa gramatical, exigindo as formas verbais e os pronomes respectivos. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Mas o rumo evolutivo da língua aponta a supremacia absoluta do você e a retirada de cena de tu/vós. A conjugação verbal se reduzirá a quatro pessoas: eu, ele, você; nós, eles, vocês. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Para fazer um convite, uma exortação, ou dar uma ordem usa-se o imperativo, mas no português moderno misturam-se imperativo e subjuntivo. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Veja a antiga propaganda da Caixa Econômica Federal &lt;em&gt;"Vem pra Caixa você  também!"&lt;/em&gt;. Vem é o tu do imperativo. Para haver uniformidade, deveria  ser "Venha pra Caixa você também!"  &lt;/p&gt; &lt;p&gt;  Imperativo afirmativo: (não há 1.ª pessoa do singular), vem tu, venha você, venhamos nós, vinde vós, venham vocês.  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Daí a frase "Ou você se atualiza ou a concorrência te engole..." ser legítima no português popular e no apelo publicitário, mas afrontar a gramática tradicional. &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1203734009152427024-5121682422604474697?l=focogramatica.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://focogramatica.blogspot.com/feeds/5121682422604474697/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1203734009152427024&amp;postID=5121682422604474697' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/5121682422604474697'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1203734009152427024/posts/default/5121682422604474697'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://focogramatica.blogspot.com/2008/06/confuso-entre-tu-e-voc.html' title='A confusão entre tu e você'/><author><name>Redação Em Foco.</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
